De hecho, Desert Gundam no ha cambiado mucho en la obra original. Después de que el campo de batalla se trasladó al universo, el Desert Gundam se ajustó para que sea universal, por lo que se puede luchar en el universo... Además, se agregó una pequeña arma, lo que no debe considerarse un "cambio", sino el nombre en inglés del cuerpo fue agregado con "custom", así que apenas puedo llamarlo "cambio"...
"Heavy Gun Gundam ha cambiado" apenas puedo llamarlo, porque la apariencia ha cambiado. ... ¡El cañón verde de la derecha ha sido sustituido por uno de doble carga y la carga interna de munición se ha duplicado! !
Los verdaderos grandes cambios son Feiyi, Muerte y Nezha (estrictamente hablando, está mal llamarlos dragones, como hablaré más adelante)...
Estos tres pueden llamarse " "Change"...
"Endless Waltz" (en adelante, EW) en realidad no es la "versión teatral" como la llama 2L, sino una OVA (animación vendida como mercancía) El cuerpo en EW fue reseteado, a diferencia de la versión de TV. Pero en la visión del mundo original, el cuerpo es el mismo que en la versión televisiva anterior (solo ha cambiado lo que vemos).
¿Qué puedo decir? Es solo que el mismo organismo tiene diferentes apariencias en diferentes obras...
En cuanto al nombre, debido a que la apariencia cambia mucho ~ aunque en realidad es el mismo individuo, todavía está bien agregar "cambio". "...
En cuanto a "Nezha" de Wu Fei, el nombre de este Gundam no significa "dragón". Incluso en el hiragana japonés, no existe una raíz para "dragón", y Wu Fei nunca llamó a su Gundam "What Dragon"... Siempre llamó a su Gundam "Nezha" (algunos dicen que fue para conmemorar a su difunta esposa). He visto W, pero nunca he visto esta parte, Wu Fei solo tiene quince o dieciséis años).
Estrictamente hablando, es mejor llamar a esta máquina Nezha... Shenlong y Diplodocus en realidad son causados por la conveniencia de la traducción nacional y la confusión en la traducción de los nombres de modelos y fabricantes nacionales... p>
Por supuesto que no tienes que tomártelo en serio~ ~
Creo que el nombre... debería escribirse así...
Wing Gundam- Ala Cero-Ala Cero.
Death Scythe)-D-Personalización del Infierno-D-Personalización del Infierno.
Nezha Gundam-Nezha Gundam-Nezha Gundam (el nombre no ha cambiado en absoluto, originalmente era un organismo civil y los pilotos fueron llamados por sus nombres casualmente)
Yo Realmente no quiero devolverle la llamada: Shenlong, dragón de dos cabezas, transformación de dragón de dos cabezas, nadie lo toma en serio, es más fácil de distinguir.
Gundam Sandrock) - Gundam Sandrock Custom) - Gundam Sandrock Custom (nombre sin cambios)
Gundam Heavy Duty - Gundam Heavy Duty Changes - Gundam Heavy Duty Change
......
Para distinguir la diferencia entre la versión de TV y la versión OVA, se acostumbra agregar un "cambio" después de EW. De hecho, el nombre original en inglés es el mismo que el de la animación de televisión...
PD: No hay necesidad de tomar esto en serio, al igual que nadie llama estrictamente "Nezha". Simplemente nota la diferencia... p>
Por ejemplo, la gente llama al ala voladora Zero de guerra electrónica una "máquina de depilación"...