En el pasado, escuchaba solo su razonamiento y lo usaba indiscriminadamente, ahora sabemos que cuando razona, no solo usa grasa humana en la boca; , pero también lo usa en su corazón Lleno de canibalismo. ("Diario de un loco")
Él no estuvo de acuerdo y respondió con voz tonta: "No..." ("Diario de un loco")
Hong'er y yo Se apoyó contra la ventana del barco, mirando el paisaje borroso del exterior. (Ciudad natal)
El escenario más llamativo se encuentra en el espacio abierto junto al río en las afueras del pueblo, en una lejana noche iluminada por la luna. (Ciudad natal)
Una vez, parecía que su apellido era Zhao, pero el segundo estaba borroso. ("La verdadera historia de Ah Q")
"Revolución... ¿Sabes?..." Ah Q dijo tonterías. ("La verdadera historia de Ah Q")
Se dice que el señor Fujino es muy descuidado al vestirse y a veces se olvida de hacer nudos. (Sr. Fujino)
"Sí". Su respuesta ("Bendición")
En el ejemplo anterior, "Hu" y "pegar" están mezclados. 【HuHu】carácter fonético. El sonido de la carne antigua. ① Decir algo o hacer algo sin fundamento, irrazonable y arbitrario equivale a "caos" y "ceguera". ②Decir tonterías y hacer tonterías. [Pegar] Caracteres fonéticos, desde arroz hasta Hu Sheng.
[Confundido] (Forma) La comprensión irrazonable de las cosas es vaga; también describe el contenido de la confusión. (Diccionario estándar moderno)
[Confundido] [Confundido] ① Irracional; la comprensión de las cosas es vaga y confusa. Cuanto más me explicaba, más confundida me sentía. ②El contenido es confuso. Qué desastre. (3) Borroso.
[Vago][Incluyendo Hu] 1, poco claro, poco claro. 2. No es serio, descuidado.
Incluso los títulos de los libros tienen redacciones diferentes. Por ejemplo: "La vida comienza a ser alfabetizada" "Es difícil confundirse"
Bajo la influencia de Lu Xun, se estandarizaron pensamientos vagos, ambiguos, confusos, confusos, ambiguos y confusos.
Cuando Xiao Xiao tenía quince años, había crecido tanto como un adulto, pero su corazón todavía era caótico. (Susurro de Shen Congwen)
Incluso si las generaciones posteriores mencionaron "el único estilo de Hu Shi" y "el estilo de Lu Xun", todas las impresiones siguen siendo muy vagas. (Seis conferencias de Hao Yuanbao y Lu Xun)
Por otro lado, si el hombre delgado no te hubiera estado instando todos los días, no tendrías que inclinarte. ("Salón de Congregación" de Tai Jingnong)
Confusión del "Diccionario chino moderno", confuso, confuso, 1, el significado no está claro o no es razonable.
Cuarto capítulo de Bai Yuanpu: "¿Cómo puedes lograr gobernar el país con lealtad y honestidad?"
Tercer capítulo de "La Diosa" de Yuan Anonymous: "Oye, tú eres la pequeño funcionario de la torre de cristal. Quieres que Luo Zhi sea el secretario de la sucursal, independientemente de la verdad".
2. Dialecto. Papilla. Capítulo 1 de "La historia del muro" de Pu Songling en la dinastía Qing: "Cuando bebo mucho por la mañana, el ungüento de repente contiene la calabaza.
Se puede ver que los personajes variantes de Lu Xun son influenciado por personajes antiguos.
(II ) "Vacilación" y "Vacilación"
Después de escuchar las palabras de la anciana, el cochero no dudó, todavía sosteniendo el brazo de Yi y caminando hacia adelante. paso a paso. El hombre se angustió y gritó: "¿De qué tienes miedo? ¿Por qué no tomarlo? "Lao Shu'an todavía duda sobre la medicina.
Siempre quise decir esto, pero ahora me siento un poco indeciso en la vida. Debería dedicarle mi tristeza y mi respeto.
p>Durante mi corta estadía, sentí que la gente aquí creía en fantasmas como siempre.
En ese momento, me di cuenta de que todavía era un completo tonto y no podía dejar de hablar. "bendiciones".
Al principio, la cuarta tía estaba un poco indecisa, pero después de escuchar lo que dijo, sus ojos se pusieron un poco rojos.
[Vacilación] 1. Lo hizo. No lo dudes. De acuerdo con vacilación. 2. Complacencia
Los tiempos modernos también incluyen: [vacilar] pensar, considerar
El tercer capítulo de "Lu Zhailang" de Yuan·Guan Hanqing. Estaban coqueteando entre sí y no pude evitar dudar. ¿Cómo podría adivinar semejante acertijo? ”
Capítulo 17: “Estoy en casa, no sé cómo está la enfermedad de mi madre. Me temo que todos los gastos médicos no serán suficientes. ¿Estoy dudando por ti? "
Se recomienda utilizar "dudar" en lugar de "dudar" en el primer lote de palabras con formas especiales.
[Dudar] [Dudar] Estoy dudando si ir o no." Atrás.
(3) "Qian" y "Yu"
Me detuve y le pedí dinero.
(Bendiciones)
En la escuela, cuando me encontré con un examen temporal en el que no tenía preparación para la defensa y el maestro estaba cerca, me puse mucho más ansioso. (Igual que el anterior)
Pero, ¿contiene otros significados? - ¿O qué sientes?
Como si tuviera alguna sensación de expectación desconocida.
El significado original de "Yu" significa "el elefante más grande". En la antigüedad, a menudo significaba "comodidad y felicidad", y significa prepararse con anticipación. En este sentido, es universalmente aplicable. a "preparación". Hoy en día se utilizan expresiones como "advertencia", "cálculo", "anticipación", "previsión", "preparación", "prevención", etc.
El uso de palabras antiguas como materiales para formar palabras nuevas, seguidas del chino moderno y con nuevos significados, es otra característica importante del vocabulario del 4 de mayo.
(4) "Cuenta" y "Cuenta"
Estas palabras deben recordarse. En el futuro, cuando me convierta en comerciante, utilizaré "Kong Yiji" para llevar las cuentas.
El dueño de la tienda está pagando poco a poco. < />
Ajustemos sus cuentas poco a poco. < />
Nuestro comerciante nunca incluye las judías de hinojo en sus libros. < />
Pagué el saldo de la cuenta y un centavo y dos cobres, pero no soy el principal.
"Revisar cuentas" y "revisar cuentas antiguas"
Cuenta es un carácter fonético con un sonido largo. El "Diccionario de chino moderno" lo define como: "①Cosas hechas de tela, hilo o seda, como mosquiteros, tiendas de campaña, etc. 2 La misma cuenta". La tienda también es un carácter pictofonético, que se explica en "Chino moderno" de Bei Changsheng. Diccionario" como: "① Sobre el armazón de carga, el registro, la contabilidad y la auditoría de la entrada y salida de mercancías ② Se refiere al libro de cuentas, y una cuenta es una deuda/deuda."
También hay palabras similares en los trabajos posteriores de Lu Xun: Después de pagar la factura, tomé un trozo de papel y se lo di a la criada... ("Sink" de Shen Congwen)
Ve allí para pagar la cuenta! ("The Fall" de Shen Congwen)
(E) "Selección" y "Sorteo"
Todos en el hotel se rieron, y Ah Q se emocionó aún más cuando vio eso. Se agradeció su meritorio servicio. La verdadera historia de Ah Q
Ah Q luego miró a la multitud que lo vitoreaba. La verdadera historia de Ah Q
Todos vitoreamos como si estuviéramos borrachos. Sr. Fujino
La anciana suspiró y guardó la comida con indiferencia. 〈〉〉〉 〉
La hermana Xianglin levantó sus ojos apagados y dijo "bendice"
Las palabras "cai" y "cai" son palabras antiguas y modernas. Pero luego la semántica se desarrolló y se convirtió en la palabra "embarazada". No hay diferencia entre "Cai" y "Cai" durante el Movimiento del Cuatro de Mayo. Sin embargo, no hay confusión cuando se usa "cai" en el sentido verbal. En términos generales, no se mezclan en el sentido de "forma y espíritu" de Dios. Pero cuando se trata de color, parece que se pueden usar ambos, por lo que "color" es una forma variante incluida en el significado de "cai". Ahora tiende a diferenciarse, y "color" se usa para referirse a cosas relacionadas con. color. Sin embargo, la palabra "Cai" en palabras como "cinco colores" y "aplausos" se escribe como "Cai". La escritura de Lu Xun es maravillosa, brillante y apática, apática. El "Diccionario chino moderno" y el "Diccionario Xinhua" sólo aceptan "miao" pero no "miao"; Cihai es ecléctico y se centra en el primero y no en el segundo; "Maravilloso - maravilloso" tiene dos significados: "① actuaciones y artículos hermosos y excelentes; 2. apariencia y espíritu". Un significado de "talento" es "espíritu, mira", como "espíritu" y "alegre", que están exactamente en línea con el contenido "Maravilloso". Y "color" no tiene este significado. "Cai" también tiene el mismo significado que "cai". Desde esta perspectiva, "maravilloso" es mejor que "maravilloso". "Diccionario de chino moderno" "apático" pero no "apático". "Cihai" acepta "apático", que significa "talento" y también se llama "talento". La palabra significa deprimido, infeliz, sin inspiración. En comparación, usar "cai" para expresar el significado es más claro.
(6) "Impresionante" e "Interesado"
Pero me atrevo a afirmar que el veneno de la contrarrevolución para los reformadores nunca ha disminuido. No hay nada más poderoso que los medios. ("En "Feuerbach" debería reducir la velocidad")
Sendai es una ciudad pequeña y hace mucho frío en invierno. No hay estudiantes internacionales de China. Sr. Fujino
Pero la Sra. Xianglin está realmente fuera de lugar. Escuché que fue realmente problemático en ese momento. Todos decían que era diferente porque ella trabajaba en la misma escuela. < />
Li, un carácter fonético, está escrito por Congchang y pronunciado por Shengmi.
Li, originalmente el primer carácter de la palabra "arar", es un carácter que significa "grano" y "cuchillo". Más tarde se utilizó para significar "agudo".
Algo que es difícil de manejar o soportar.
Tan caliente ~
Los beneficios y daños no son beneficios, sino grandes beneficios.
Los tiempos modernos también tienen beneficios, pero el significado es diferente.
[Interés] 1. relación.
␈␈ΜΜΜΜ〉〉〉〉〉〉〉12 ¿Por qué lloras como si estuvieras muerta? "
Capítulo 27 de "Water Margin": "Nadie aquí nos ve asumiendo algunos riesgos, así que deshagámonos de estos grilletes. "
2. Desastres naturales. Capítulo 1 de "Margen de agua": "La persona real informó una y otra vez: 'Este templo no se puede abrir por temor a perturbar intereses y dañar a otros. "
(7) "Flotando en el agua" y "sumergido en el agua"
"Además, los perros pueden flotar, pero aún así tienen que subir a la orilla." ("On "Fupule "debe moverse lentamente")
" De esta docena de adolescentes, ninguno sabía nadar, y dos o tres de ellos todavía se mojaron. < />
Como es bueno nadando, no es fácil ahogarse (Fan Ainong).
Pero cayó, y aunque podía flotar, nunca más se levantó. < />
Los tiempos modernos también incluyen:
[Flotar] también se llama natación "flotante".
El volumen de "Historias de los Tres Reinos": "Hou Cheng mató a Yang Feng, agarró la puerta y cruzó flotando."
La segunda parte de Yuan Anónimo: "Llovió tanto tan fuerte que se perdió toda el agua." Está subiendo, ah, la inundación ha destruido la casa, ha estado lloviendo tan fuerte, el agua se ha ido, el agua se ha ido."
(8) " "Ten cuidado" y "pequeño"
De repente, saqué un par de zapatos con lazo bordado, así que dejé lo que estaba haciendo y miré más de cerca a Fan Ainong.
De todos modos no puedo dormir. Lo leí atentamente en medio de la noche y finalmente vi las palabras entre los huecos. La palabra "canibalismo" está escrita a lo largo del libro. ("Diario de un loco")
[Hijo] 1. Animales jóvenes vivos, aves de corral. Esta interpretación se utiliza ahora para escribir "子". 2. Pequeño pero refinado.
[Prudente] 1. Cauteloso: Ser muy cauteloso al hacer las cosas/comprender el espíritu del documento con atención. 2. Ten cuidado; ten cuidado: el camino está resbaladizo, ten cuidado. 3. "Fang" es frugal y vive una vida muy cuidadosa/también llamado "pequeño".
"Ten cuidado" tiene un significado diferente en los tiempos modernos:
[Ten cuidado con] los detalles.
"Novela popular de Jingben·Gunyu Guanyin": "Guo Lidao: 'No sabía que tenía cuidado, pero vi dónde vivía y colgué un cartel para ganarse la vida'". p>
(9) "De acuerdo" "De acuerdo" "Jeje" "Jeje"
"Oh, eso no está mal". Un hombre de unos veinte años sentado en la última fila estaba muy enojado. (Medicina)
"Ah, ¿diablos?" Me sorprendió tanto que simplemente me hice a un lado. < />
"Ah, ¿dónde está el arroz? ¿No va la señora Xianglin a lavar el arroz?...""Bendiciones""
"Oye, realmente te engañé. Esta vez dejé claro este propósito. < />
"¡Ah, qué suegra!..." La cuarta tía dijo "Bendición" sorprendida.
"¡Ah, esposa mía! Si realmente eres esposa de una familia adinerada."< />
¡Ah! Ésta no es la ciudad natal que recuerdo de hace veinte años.
¡Ah! Hay un sinfín de cosas extrañas en mi corazón que ni siquiera mis amigos habituales conocen. < />
"Ah, la anciana es realmente... esto es rebelde."< />
"Oh, no uses este título para acusarme erróneamente."<
p>[Ouch] Una interjección que expresa sorpresa o suspiro. ¡Oh, es un arcoíris!
[A] Prefijo 1, usado para ranking, 2 antes de apodo o apellido, usado delante de familiares.
Exclamación que expresa sorpresa
Tan pronto como encontré el lugar donde estaba gravemente herido, grité sorprendido "Ah, este lugar" ("In the Canyon" de Ai Wu)
"Holandés, holandés, holandés!" Una risa lúgubre y fantasmal ("Crepúsculo" de Wu Zuxiang)
"¡Ay! ¿Y si esto te pasa a ti? "("Hulan" de Xiao Hong River Biography")
"¡Jaja!" Sostuvo la espada en una mano, se sostuvo el cabello en la otra y levantó la regla de las cejas para forjar la espada.
"¡Jaja!", gritó de repente Ah Q, levantó la cabeza y miró a su alrededor apresuradamente. La verdadera historia de Ah Q
Comportamiento moderno: [Ay] también se llama "Aye" y "Ayo"
El tercer capítulo del "Pabellón de la Luna" de Yuanguan Hanqing: "¡Sí! Es la opción más importante".
El segundo capítulo de "Wangyuanjiang Pavilion" de Yuan Anónimo: "El paisaje primaveral es armonioso, las flores florecen y caen, ¡qué flores y árboles, qué flores! y árboles."
"
"Margen de agua" Capítulo 5 y 3: "¡Ah! No estoy estable, bájame. "
"La Sorpresa del Primer Momento" Volumen 31: "¡Abuelo! No es necesario hacer esto. Ustedes dos pertenecen al Sr. He, así que están en casa. "
㈩Memorial y Conmemoración
"Memorial de los Olvidados" y "Memorial de Liu Hezhen"
"Memorial" en el "Diccionario Chino" tiene cuatro significados: " ① Todavía en el camino; 2 Perdido, perdido (3) Usado para representar recuerdos 4 Aún recordado; "Estos cuatro sentimientos provienen del chino antiguo. La palabra "conmemoración" también tiene cuatro significados. Los primeros tres son: "① extrañar profundamente, nunca olvidar; (2) algo que se usa para expresar actividades conmemorativas, Día de los Caídos; "Estos tres significados se produjeron después del Movimiento del 4 de Mayo. Por ejemplo, el" recuerdo "mencionado en la obra de Lu Xun "Recordando a Yuan Jun". Para el Sr. Song Yu, el recuerdo en las obras de Lu Xun es que estudió en Japón en su juventud y fue influenciado por la influencia cultural japonesa. Él cree que cuando los japoneses usan caracteres chinos para escribir "memoria", siempre escriben "memoria cosas", pero hay excepciones, como "Él ama su ciudad natal y la conmemora". a lo largo de su vida..." Ver (el prefacio y la posdata de la anotación de un traductor realizada por William durante la guerra) ② Utilice "conmemoración" para expresar nostalgia general y "conmemoración" para expresar nostalgia general. Se pretende pensar en la connotación más profunda. -Provocador, especialmente en el título del artículo, "conmemoración" se utiliza para enfatizar y resaltar la importancia del objeto conmemorado en la vida real, como "recordar" en "Recordar a Liu Hezhen" y "Recordar para olvidar". "" no sólo significa "recordar" y "recordar", sino que también tiene la connotación de nunca olvidar y transmitir la propia voluntad. En cuanto a la palabra variante "conmemoración y memorial", durante el período del 4 de mayo, las ceremonias conmemorativas eran las más comunes. Después de todo, la "conmemoración" llegó más tarde.
En segundo lugar, las razones del surgimiento de los personajes variantes de Lu Xun
En comparación con las normas formales, otro cambio importante del 4 de mayo. El Movimiento de la Nueva Literatura surgió del cambio de significado en la era clásica china, pero no importa cuán perspicaces y valientes sean los defensores y practicantes del Movimiento de la Nueva Cultura, no pueden deshacerse de su infancia y vida posterior. en segundo lugar, ninguna reforma se puede lograr en un solo paso. En la etapa exploratoria de ese momento, defendieron la lengua vernácula y se opusieron a la existencia excesiva del chino clásico. Había muchas formas de expresión para explorar y mejorar. >Tres., la salida para las palabras variantes de Lu Xun
Hay dos salidas para las palabras variantes de Lu Xun: una es la división del trabajo y la coexistencia, y la otra es la supervivencia del más apto. El concepto de "división del trabajo y convivencia" parece más fácil, siempre que la división del trabajo sea razonable. "Comandante ~ mando" se refiere a "el líder supremo que comanda las fuerzas armadas" y "comando". " significa "gobernar y liderar", por lo que las palabras no se confundirán. Pero la segunda situación de "preservar a los mejores y eliminar a los débiles" es mucho más complicada e involucra muchos factores como la etimología, el significado de las palabras, la historia, la realidad, El dialecto, el lenguaje hablado, la escritura y la psicología de la lectura deben distinguirse y tratarse por separado. Por ejemplo, entre los dos factores de la historia y la realidad, nuestro principio se basa en la realidad, porque esta es la forma escrita del chino moderno. Por ejemplo, desde la etimología, "huoban" vino primero debido a la extensión del significado de la palabra y la percepción visual humana, ahora escribimos "mate" con más frecuencia, por lo que usamos "mate" como forma ortográfica y "Huoban" como forma ortográfica. la forma variante. Por lo general, podemos estandarizar los caracteres radicales de acuerdo con los siguientes principios:
(1) Seguir las convenciones porque la escritura es utilizada por las personas para comunicarse y tiene características sociales, el primer principio a considerar. Al establecer formas de escritura estandarizadas es seguir las formas de escritura comunes. Por diversas razones, la gente ha estado escribiendo durante mucho tiempo. En la práctica, a menudo se utilizan algunas formas de palabras, aunque algunas puedan parecer irrazonables. Por ejemplo, en la variante de "Si~Si", la palabra "Wei" proviene del corazón. Los antiguos decían que "el corazón es el pensamiento oficial" y usar "Wei" para influir en las actividades psicológicas de las personas está en consonancia con el. comprensión del pensamiento de los antiguos. Por eso la palabra "pensar" parece más precisa y etimológica. Pero durante mucho tiempo la gente ha estado más acostumbrada a utilizar el "pensamiento". Entonces, de acuerdo con el principio de hacer lo que hacen los romanos, también podríamos establecer "pensar" como la forma verbal estándar. Ejemplos similares, como "cuidadoso~meticuloso", "acompañante~compañero", "Emei~moth", utilizan el primero y descartan el segundo.
(2)Mantenlo simple. Los símbolos escritos son sólo una herramienta para registrar el lenguaje y, por supuesto, cuanto más simples, mejor.
Si varias formas de una palabra son similares en otras condiciones, y una tiene una estructura más simple, menos trazos y es más fácil de escribir, entonces también podríamos elegir una fuente simple como glifo estándar. Por ejemplo, "talent~talent" y "patch~patch", elija el primero y descarte el segundo. En general, los caracteres chinos tienen demasiados significantes (formas) y significados únicos, lo que genera un vocabulario extenso e inconvenientes para los estudiantes. Algunas variantes radicales son caracteres chinos de tiempo completo que solo registran un carácter y el significado del carácter no está estrechamente relacionado con el significado de la palabra. Si podemos simplificar estos homófonos basándonos en los principios del sistema de caracteres chinos, obtendremos el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Por ejemplo, "大-大", "volt-ju-volt", entre los cuales "大-volt" y "volt-volt" son caracteres chinos profesionales que solo pueden aparecer en un carácter determinado. Usar "大FU" es más propicio para expresar significado, por lo que podemos usar "大FU" y "富" como "大FU". Esto estandariza los glifos, reduce la cantidad de caracteres chinos y facilita el aprendizaje de las personas.
③Yi Ming. Debido a que los caracteres chinos básicamente registran morfemas, el significado genérico o aproximado de los caracteres a menudo se puede observar a partir de la forma. Por lo tanto, al establecer glifos estándar, se debe considerar un significado claro como principio básico. Por ejemplo, "Yandang ~ Yandang", donde "Yandang" significa retraso, pero "Yandang" no, por lo que se elige "Yandang". El significado morfológico y el significado de la palabra se pueden combinar orgánicamente, lo que permite a las personas comprender el significado de la palabra. palabra literalmente. Otro ejemplo es "una copa de vino pequeña ~ una campana de vino". Se puede ver en el glifo que "copa" representa una vasija. Con la adición de "vino", se puede adivinar aproximadamente que es una vasija para contener vino, mientras que el significado de "campana" no es tan claro. significado. Asimismo, para que surja significado, debemos adoptar el primero y descartar el segundo. La tendencia general en la evolución de las palabras con formas radicales es seleccionar formas de palabras cercanas a las estándar y eliminar las formas de palabras no estándar. Por lo tanto, sin razones especiales, se deben utilizar fuentes estándar para caracteres con forma radical tanto como sea posible, incluso si la ventaja de frecuencia de palabras de los caracteres con forma radical no es obvia o no tiene ninguna ventaja por el momento. Por ejemplo, "porristas" y "porristas" son palabras diferentes. El "Diccionario chino moderno" (edición revisada) utiliza "animadora" como masculino. Según el People's Daily ~; según las estadísticas de frecuencia de palabras de 2000.12000.11, la relación de frecuencia de palabras entre las dos es 12:31; La relación de frecuencia entre los dos es 8: 0. Hay que decir que las ventajas de las porristas no son obvias. Pero la palabra se refiere a "un grupo de personas que animan a los atletas en competiciones deportivas", y su característica semántica es utilizar "gritos" para animar a los atletas. Por lo tanto, es más razonable usar la palabra "口" como radical de la palabra "animadora", lo que puede aclarar el significado, por lo que también podríamos usar "animadora" como la forma estándar de la palabra. A veces, el principio de significado claro entra en conflicto con el principio de simplificación de las formas de las palabras. Por ejemplo, "ordenar ~ pagar por separado" es mucho más simple que "ordenar" en términos de forma de palabras; sin embargo, en términos de significado, "ordenar" es mucho más simple. más claro que "asignar muchos". En este caso, debemos considerar plenamente las características de los caracteres chinos, tener en cuenta la teoría de lectura y los hábitos visuales de los estudiantes y utilizar glifos con significados claros como glifos estándar. Tales como "el trapo se convierte en tela azul", "la mariposa se convierte en mariposa" y "el chip" pertenecen a esta situación. Debido a la "complejidad" de escribir unos cuantos trazos más, las personas pueden compensar completamente la "facilidad" de la comprensión lectora. Por el contrario, es más conveniente para las personas aprender y utilizar palabras con diferentes radicales porque sus formas y significados están conectados.
Aunque objetivamente hablando, la expresión de la función pragmática de los caracteres variantes debería ser "intercambiable en cualquier contexto", parece que los caracteres variantes "todos hacen más daño que bien". Pero al observar las muchas palabras diferentes que se nos ocurren, nuestra comprensión de lo que significan las diferentes palabras está muy alejada de las operaciones específicas. En este caso, hay cierta vacilación en decir algo diferente que "hace más daño que bien". Y si mides los caracteres variantes según esta definición, encontrarás que el número de esta parte es muy pequeño. A medida que aumenta el número de corpus, se expande el alcance y se enriquecen los niveles de contexto, sentimos que el número de caracteres variantes está disminuyendo. Si se analiza en conjunto con diferentes grupos pragmáticos, el alcance del uso de diferentes formas de heterófonos a menudo es diferente, por lo que se debe considerar hasta qué punto esta diferencia puede difuminarse para obtener una base para la fusión o fortalecer esta diferencia para lograr la diferenciación. posibilidad. Para comprender el papel de los personajes variantes, al menos en lo que respecta a la situación actual, hay que entenderlo desde la perspectiva de las categorías típicas. Desde la perspectiva de la eficiencia pragmática, la existencia de caracteres variantes hace que el uso pragmático sea antieconómico. Sin embargo, persisten desacuerdos sobre cómo entender las cuestiones económicas. Desde la perspectiva de los personajes variantes, un personaje más obviamente no es tan económico como un personaje menos. Sin embargo, si no coordinamos la relación pragmática al seleccionar un personaje variante, a veces se agrega un personaje y la pragmática será mayor. confuso y aún peor.
Solíamos organizar los caracteres chinos, pero en algunos lugares las razones para la fusión eran insuficientes, la base pragmática no era suficiente y era demasiado urgente, lo que afectó a la economía pragmática. En general, el trabajo de lengua y escritura es más urgente y si no puedes hacerlo, no puedes hacerlo. No actuar también es acción, y evitarlo no es omisión. Toma sólo aquello de lo que estés seguro y deja a un lado lo que dude. Hay muchas lecciones en esta área, que están relacionadas en parte con nuestra mala comprensión de la eficiencia económica. Y para el desarrollo de caracteres simplificados, es probable que la simplificación sea algo más que una simple reducción del número de palabras y trazos. Lo mismo ocurre con la simplificación de caracteres variantes. El ajuste razonable de las relaciones pragmáticas es la simplificación fundamental. A veces, agregar una palabra, agregar uno o dos trazos y conservar la forma de una palabra hace que sea más fácil de entender y usar, y puede cuidar la psicología y los hábitos pragmáticos de diferentes grupos pragmáticos. En comparación, cuál es más simple y qué economía está relacionada con nuestro propósito fundamental. Comparado con los principios ordenador de significado, entonación y respeto por las diferencias, el principio de simplicidad (como seleccionar menos trazos, cancelar algunas palabras especiales, reducir ciertas pronunciaciones de palabras polifónicas, etc.) tiene una efectividad bastante baja y es propenso a desviaciones en operación. Desde la perspectiva de eliminar palabras especiales, me temo elegir estas últimas entre "niñera-niñera", "calabaza-calabaza", "mariposa-mariposa", "renacuajo-dormitorio", "tiburón afilado" y "dar la vuelta". No muy conveniente. Me temo que la gente todavía está dispuesta a utilizar el primero para expresar su significado. Las formas de las palabras se influyen entre sí, como "hueso a hueso", "quejoso a largo", "vago a nada". Algunas regulaciones nacionales también tienen una comprensión unilateral de la simplicidad y la economía. Por ejemplo, la palabra "puchero" en la "Lista de variaciones del primer lote" se abandonó como variante de "puchero", lo que afectó la legitimidad de la existencia de "puchero". Sin embargo, a las personas (excepto aquellas que están familiarizadas con los estándares y los cumplen estrictamente) todavía les gusta usar "puchero", que no es muy útil y resulta incómodo de usar. La disposición de "puchero" y "puchero" no es sólo una disposición de palabras, o ninguna palabra en absoluto, sino una disposición de relaciones semánticas, hábitos pragmáticos y psicología pragmática. El alcance operativo simplificado debe analizarse cuidadosamente. Algunas parecen ser simplificaciones, pero en realidad se deben a otras razones, como "compromiso-compromiso" y "compromiso". A veces se requiere simplicidad y se ignoran las diferencias. Si alguien afirma haber usado el primero en Nightmare-Nightmare. Debemos comprender dialécticamente las cuestiones económicas desde un punto de vista pragmático y sopesar exhaustivamente los pros y los contras. De nuestro análisis de los problemas y dificultades existentes en la naturaleza y disposición de los homófonos, creemos que es imposible ordenarlos de una vez por todas. El problema de los caracteres variantes es fundamentalmente una cuestión de la relación entre las palabras y el lenguaje y su pragmática. En algunos casos, los caracteres variantes son bastante productivos, lo que es un reflejo inevitable de las relaciones semánticas en la pragmática. La aparición de personajes variantes también es una forma de revelar el subtexto. La selección de formas de palabras estandarizadas para caracteres variantes es relativamente obligatoria, es decir, tiene un valor pragmático relativamente alto, pero eso no significa que las formas de palabras abandonadas no tengan ningún valor pragmático en absoluto. En realidad, es una predicción pragmática.
Por lo tanto, al clasificar diferentes palabras, debemos basarnos en el chino moderno, centrarnos en el presente, seguir los principios básicos de hacer lo que hacen los locales, ser simples y claros, y considerar de manera integral varios factores. Haz lo que puedas hacer, haz lo que no puedas hacer, hazlo lo mejor que puedas y siempre ten la conciencia de "preocuparte por las ganancias y pérdidas". No se obsesione con varias respuestas, considere plenamente la relación pragmática, avance paso a paso y aproveche la situación para que los caracteres variantes estandarizados puedan resistir la prueba de la historia y sean razonables.