Significa que cuando llueve, las montañas a lo lejos quedan envueltas en niebla y lluvia, apareciendo y desapareciendo, y los ojos se confunden. Este paisaje brumoso también es muy hermoso.
"Beber en el lago con el primer sol y la lluvia posterior" - (¿Dinastía Song, Su Shi?)
El cielo despejado es bueno cuando el agua brilla,
Las montañas están vacías y cubiertas de una lluvia extraña.
Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Oeste,
siempre es mejor maquillarse ligeramente y mucho maquillaje.
Traducción: Bajo el sol brillante, el agua del Lago del Oeste es brillante y hermosa, y se ve hermosa en los días de lluvia, bajo la cubierta de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste se confunden; y confundido Si no, parecería muy extraño. Si se compara el Lago del Oeste con la belleza Xi Tzu, se ve tan hermosa y delicada incluso si usa maquillaje ligero o mucho maquillaje.
Información ampliada
Su Shi sirvió como magistrado general de Hangzhou del cuarto al séptimo año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1071-1074), y escribió un gran número de poemas sobre el paisaje del Lago del Oeste. Este grupo de poemas fue escrito en el primer y segundo mes del sexto año de Xining (1073).
La transformación de Su Shi de West Lake no es solo una transformación de la vida, sino también una transformación de la literatura. Al tratar la vida con una estética literaria, la transformación de Su Shi de West Lake se convierte en una transformación estética. Por eso algunas personas dicen que Su Shi es un poeta con los pies en la tierra.
Cuando era joven, escribí: "Si quieres comparar West Lake con Xizi, siempre es mejor maquillarse ligeramente y mucho maquillaje. Después de más de diez años, se convirtió en un líder". Aquí y quería convertirlo en un Xishi más hermoso. Después de terminar de hablar de esto, queremos elogiar a Su Shi. El espíritu de trabajo duro es indispensable cuando enfrentamos el trabajo y el estudio, y también nos recuerda que podemos vivir una vida. vida poética y tranquila.
Enciclopedia Baidu: dos poemas sobre el lago potable: primer sol y lluvia posterior