Volumen 19 de "Obras escogidas de Zhaoming" "Fu Gui·Qing·Gaotang Fu" ~875~ En el pasado, el rey Xiang de Chu y Song Yu viajaron a la Terraza Yunmeng para contemplar la vista de Gaotang. . Solo hay nubes sobre él, que suben y de repente cambian de apariencia. En solo un momento, los cambios son infinitos. El rey le preguntó a Yu: "¿Por qué está tan enojado?" Yu respondió: "El llamado Chao Yun". El rey preguntó: "¿Qué es Chao Yun?". Dijo: "En el pasado, nuestros antepasados visitaron Gaotang y dormían durante el día y soñaban. Vio a una mujer que decía: "Soy una hija de Wushan y soy una invitada de Gaotang. Escuché que viajas a Gaotang y me gustaría recomendarte una almohada. " El rey tuvo la suerte de ir y dijo: "Estoy bajo el sol de Wushan y estoy en medio de una colina alta". Nubes de la mañana, lluvia de la mañana y de la tarde, debajo del balcón, se ve así. Por lo tanto , se llama "Chaoyun". "Cuando las nubes de la mañana comiencen a aparecer, ¿cómo se verá?" Yu le dijo: "Cuando salió por primera vez, parecía una piña. Cuando entró menos, él. Parecía una concubina. Se levantó las mangas y las axilas hacia el sol y miró lo que estaba pensando. De repente su rostro cambió y parecía un caballo montado en un caballo, con plumas incorporadas. viento, y es tan triste como la lluvia. El viento ha cesado y la lluvia ha cesado, y las nubes no se encuentran por ningún lado. "El rey dijo: "¿Puedo nadar ahora?" Yu dijo: "Sí". El rey dijo: "¿Cómo puede ser así?" Yu dijo: "¡Es tan alto que parece, y parece muy lejano! ¡Es tan amplio y tan universal, es el antepasado de todas las cosas! Arriba pertenece a el cielo, y debajo se puede ver en el abismo. Es tan raro, extraño y majestuoso que no se puede describir". El rey dijo: "Intenta dármelo". Yu dijo: "Wei Wei". /p>
Volumen 19 de "Obras seleccionadas de Zhaoming" "Fu Gui·Qing·Goddess Fu y Prefacio" ~886~ El rey Xiang de Chu y Song Yu viajaron a Yunmengzhipu, haciendo cosas de Yu Fu en Gaotang. Esa noche, mientras el rey dormía, se encontró con la diosa en su sueño, y ella se veía muy hermosa. Wang Yizhi, mañana usaré jade blanco. Se dice que en la antigüedad, el rey Huai de Chu visitó el área de Gaotang. Estaba muy cansado y tomó una siesta durante el día. En su sueño, vio un hada que dijo: "Soy de Gaotang. Escuché que tú. "Estoy aquí y estoy dispuesto a ser tu almohada". El rey Xiang de Chu tuvo buena suerte. La consiguió. Cuando se iba, dijo: "Vivo bajo el sol de la montaña Wushan, bloqueada por las altas colinas. Las nubes de la mañana están por la mañana, la lluvia es por la tarde y la mañana y la tarde están bajo el balcón". Posteriormente, se utilizó "Sueño de Gaotang" para referirse al encuentro entre hombres y mujeres.