Torre de la Grulla Amarilla: poemas completos de Cui Ying

Torre de la Grulla Amarilla

Cui Hao en la Dinastía Tang

Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

"Torre de la Grulla Amarilla" es un poema de siete caracteres escrito por Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el hermoso paisaje que domina la Torre de la Grulla Amarilla y es una obra maestra nostálgica. Las primeras cuatro oraciones tratan sobre visitar el pasado, y las últimas cuatro oraciones tratan sobre lo que estaba pensando mientras estaba parado en la Torre de la Grulla Amarilla. La poesía es disonante, pero las sílabas son claras y nada incómodas. Se ha convertido en un tesoro admirado por generaciones.

Traducción completa del poema:

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.

Huang He nunca volvió aquí otra vez. Durante miles de años, sólo flotan nubes blancas.

Los árboles verdes del Pabellón Hanyang Qingchuan son claramente visibles, y la exuberante isla verde de los Loros también es claramente visible.

No sé dónde está mi ciudad natal al anochecer. ¡Ver las olas brumosas en el río es aún más desgarrador!