1. Traducción del artículo clásico chino "El precio de los caballos es 10 veces"
Texto original:
Hay una persona que vende un caballo, pero nadie lo sabe. Fue a ver a Bole y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Está parado en el mercado durante tres días y nadie quiere hablar con él. Espero poder verlo cuando regrese". "Y cuídalo cuando me vaya. Por favor, págame por el día". Bole lo devolvió. Míralo y déjalo en paz. Una vez que lo atrapes, el precio será diez veces mayor.
Traducción
Había un hombre que quería vender su caballo. Se quedó en el mercado tres días consecutivos y nadie le prestó atención. Luego, el hombre fue a ver a Bole, un experto en fotografía de caballos, y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Ha estado en el mercado durante tres días consecutivos sin que nadie venga a hacer preguntas. Espero que puedan hacerlo". ayúdame y ve a ver mi caballo." , rodea mi caballo unas cuantas veces y míralo antes de irte. Estoy dispuesto a pagarte los gastos de un día."
Bole aceptó la solicitud y fue a Rodeé el caballo. Me di la vuelta varias veces y eché un vistazo. Antes de irme, me volví y eché otro vistazo. El precio del caballo inmediatamente se multiplicó por diez. . . .
Explique que esta fábula muestra que algunas personas tienen talentos y conocimientos reales, pero es posible que no se aprecien ni se reutilicen. Por lo tanto, se necesitan personas como Bole para descubrirlos y recomendarlos. . El precio del caballo aumenta cuando llega el talento, lo que demuestra la importancia de la autoridad. Sin embargo, uno no debe adorar ciegamente ni ser supersticioso con los demás, y tener cuidado con las personas mediocres que usan o usan falsamente el nombre de autoridad para aumentar su propio valor. 2. Traducción del artículo antiguo "Un caballo vale diez veces su precio"
Había un hombre que quería vender su caballo. Estuvo tres días seguidos en el mercado de caballos, pero no. uno sabía que su caballo era un caballo.
Este hombre fue donde Bole, un experto en caballos, y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Ha estado en el mercado durante tres días seguidos y nadie ha Ven a preguntar. Espero que puedas ayudarme y dar la vuelta ". Gira mi caballo en círculo para mirarlo y míralo antes de irme. Estoy dispuesto a pagarte los gastos de un día.
"Bole aceptó esta solicitud y se acercó. Dio la vuelta al caballo y echó un vistazo, y antes de irse, miró hacia atrás. El precio del caballo inmediatamente se multiplicó por diez.
La moraleja de "Política de los Estados Combatientes·Yan Ce II": El aprecio por los personajes famosos es muy importante. Si una persona famosa aprecia algo realmente bueno, su valor se duplicará.
Texto original: Hay gente que vende caballos, y es mejor montar un mercado que hace tres días, y nadie se entera. Fue a ver a Bole y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Está parado en el mercado durante tres días y nadie quiere hablar con él.
Espero que mi Mi hijo lo devolverá y lo mirará, y yo me ocuparé de él cuando me vaya. Me gustaría ofrecértelo por un día "Bo Le lo mirará cuando regrese y lo cuidará cuando". desaparece. Una vez que se vende el caballo, el precio será diez veces mayor. 3. Traducción y reflexiones del texto clásico chino "El precio de un caballo es diez veces mayor"
Hay una persona que vende un caballo, pero si el mercado se establece tres veces, nadie se entera él. Fue a ver a Bole y le dijo: "Tengo 4 un caballo que quiero vender. Bi Sandan 5 lo estableció en la 7 ciudad. Nadie puede hablar conmigo. Espero que el 9 hijo regrese con el 10 y mire". "Y ve y cuídalo. (11) Te invito. Dedica una dinastía a Jia (12). "Bole Nai (13) lo mira cuando regresa y lo cuida cuando se va. Una vez vendido el caballo, el precio es diez veces mayor.
Notas
1. Ratio: continuo, continuo.
2. Mes: No.
3. Zhi: Entiende.
4. Chen: En el período anterior a Qin, la gente corriente a veces se llamaba a sí misma "chen" con humildad.
5. Sandan: tres días.
6. Li: de pie.
7. Yu: en.
8. Palabras: Conversación.
9. Deseo: esperanza.
10. Huan: El sonido y significado son “Xuan”, envolvente.
11. Gu: Mirando hacia atrás.
12. Yi Chao Zhi Jia: el valor de un día; Jia: Tong "precio", aquí se refiere a la recompensa; Chao: mañana, también se refiere a un día;
13. Nai: Así es.
14. Ir: salir.
15. Gu: Mirando hacia atrás.
16.: Pronombre, aquí se refiere al caballo de las mil millas.
17. Una vez: Esto significa "por un tiempo".
18. Ver: rendir homenaje, rendir homenaje.
19. Zi: pronombre, referido a Bole.
Traducción
Un hombre quería vender su caballo. Estuvo tres días seguidos en el mercado de caballos y nadie vino a hacer preguntas. Este hombre se acercó a Bole y le dijo: "Tengo un caballo para vender. He estado parado en el mercado de caballos durante tres días seguidos y nadie ha venido a preguntar. Espero que puedas ayudarme, ve a ver mi caballo. "Hijo, míralo antes de irte, y estoy dispuesto a pagarte los gastos de un día". Así que Bole dio la vuelta al caballo varias veces, echó un vistazo y miró hacia atrás antes de irse. De un vistazo, el precio del caballo era diez veces mayor que antes.
Significado
Algunas personas tienen talentos reales, pero es posible que no se aprecien ni se reutilicen, por lo que se necesita gente como Bole para descubrirlos y recomendarlos. El precio del caballo aumenta cuando llega el talento, lo que demuestra la importancia de la autoridad. Sin embargo, uno no debe adorar ciegamente ni ser supersticioso con los demás, y tener cuidado con las personas mediocres que usan o usan falsamente el nombre de autoridad para aumentar su propio valor. 4. Hay gente que vende caballos a diez veces el precio en chino clásico. Es mejor que tres días para establecer un mercado, y nadie lo sabe. Fui a ver a Bole y le dije:
1. elija B, en A: alineación continua en B: ambas partículas estructurales, sin sentido En C: espero ser honesto En D: para ir y salir, elija D. Los primeros tres se refieren a caballos. la partícula estructural "的". Elija C. En A, "hai" significa "ir, ir" B Zhongtong "precio", precio, aquí se extiende a los ingresos D Zhongtong "sombra" "Yangjing" es "Sunying" 4 opciones D A debería ser "la gente no habla de eso (yo)" Nadie viene a preguntarme (sobre el precio del caballo) En B, (Teng Zijing) es quien reconstruyó la Torre Yueyang. En C, esto. persona debe contar (para) todo lo que sabe, lo que significa que esta persona (pescador) ha dicho todo lo que sabe. Yo les dije a todos que tenían todas las "herramientas" y "todos", y todos eligieron A de 5,. Y el "caballo malo" estaba equivocado. No se trataba de pedirle a Bole que hiciera un misterio, solo se trataba de pedirle a una celebridad que respaldara y publicitara. Yo mismo hice lo anterior. Si hay algún error, espero que lo corrijan. abajo. 5. En el texto clásico chino "Política de los Estados Combatientes", hay personas que venden caballos
En el texto original, hay personas que venden caballos. En comparación con (1) la ciudad se estableció hace tres días. , la gente no sabía (2) que (3). Fue a ver a Bole y le dijo: "El ministro (4) tiene un buen caballo y quiere venderlo. Bi San Dan (5) lo instala (6) en el mercado, y nadie le habla (7 espero (8) que el hijo regrese (9) y lo mire, y diga (10) "Mirándolo (11), me gustaría presentárselo". tú, Jia (12)". Bole Nai (13) lo devolvió y lo miró, luego se fue y lo miró. Una vez que se venda el caballo, el precio será diez veces mayor. ------- Seleccionado de " Había un hombre vendiendo caballos en el mercado durante tres días consecutivos. La gente no sabía que vendía buenos caballos. El hombre fue a ver a Bole y le dijo: "Tengo un caballo que quiero vender, pero lo he hecho". Estoy parado en el mercado durante tres días seguidos y nadie quiere hablar conmigo de negocios. Espero que des vueltas alrededor del caballo y lo mires, y lo mires cuando te vayas, y te pagaré una. "El precio del día". Bole dio vueltas alrededor. El caballo lo miró y volvió a mirarlo cuando se fue. El precio del caballo se multiplicó por diez en un día.