Software de traducción gratuito para estudiar en Corea

Voy a estudiar en Corea. Por favor ayúdenme a traducir mi nombre al coreano. Mi nombre es Yang Lei. Glitch

¿Con qué empieza? Qué lío de reglas, pero ¿todos mis compañeros se llaman Lei? ¿Nadie lo usa?

¡Ayúdame a traducir un nombre al coreano! ? .

La pronunciación es zao hie ying~

Espero que pueda ayudarte~

¿Alguien puede traducir mi nombre al coreano? Wu

¿Aumentar? ¿Cómo estás?

Dos

Nota: La pronunciación es básicamente la misma, pero la pronunciación de buey es diferente. No hay tono chino en la pronunciación.

Maestro, por favor ayúdeme a traducir algunos nombres al coreano, ¿Zhang Yong-

Zhang Junwei-?

¿Fan Ronghua?

Mi nombre es Yang Xue. ¿Puedes traducir mi nombre al coreano?

Sir Yang

Quiero estudiar en Corea del Sur, pero no quiero un nombre chino. ¿Puedo traducir directamente nombres coreanos pasados? Hola, estoy estudiando en Corea del Sur. Depende de lo que quieras hacer. Si el nombre en el pasaporte está en chino e inglés, el nombre en la visa está en inglés y el nombre en la identificación de estudiante está en coreano. Por lo general, al completar formularios en la escuela, también usas tu nombre coreano. El nombre chino está en la libreta bancaria de Corea del Sur.

Quiero traducir mi vida de estudios en el extranjero en Corea al coreano. ?

Zhang Xuesong le pidió al maestro que le ayudara a traducir su nombre al coreano.

?

Zhang Xuesong

Pídele a un experto en idioma coreano que traduzca un nombre al coreano Yan Jingjing.

?

Mi nombre es Qiao Xiaoxue. Por favor ayúdenme a traducir al coreano.

?

Te ofrecemos un sitio web dedicado a la traducción del coreano.

:dic.empas./

reserved