En general, es elogiar su carácter y conocimientos, hacer que la gente lo admire y hacer que la gente siga su comportamiento como un código de conducta.
Las montañas son una metáfora de las nobles virtudes. El paisaje y la carretera son metáforas del comportamiento sincero, que a menudo significa "conducta noble". Más tarde, utilizó el "paisaje de montaña" como metáfora de las virtudes nobles.
Fuente
Poema original "El Libro de los Cantares·Xiaoya Che Zhen":
Es difícil imitar
Los cuatro varones y seis hembras son como arpas.
Me casé para consolar mi corazón.
Traducción:
La virtud es respetada por la gente de las montañas, seguida por la gente del Tao.
Cuatro sementales caminaban uno al lado del otro, con seis riendas como cuerdas.
Ahora que te acabo de conocer, mi corazón ha sido consolado.
"京" significa grande y "Xing" significa camino. Ver la estación de la línea (carretera) (a pie).
2. La alusión al modismo sobre el paisaje montañoso proviene de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Cheju": "Cuando las montañas se elevan, el paisaje se detiene".
Aunque la virtud No es un caballero, no hay poetas. Estoy muy impresionado. ("Dali Shu" y Zhong de Three Kingdoms Pi) La "Teoría del sonido" de Long no logró vislumbrar lo que podría haber sucedido, pero el legado de Yang Yuanluo y Jiao Shan fue nada menos que ("Wugong Shu·On the Road" de Long capítulo "Paisaje de montaña", seleccionado de "Registros históricos de la Mansión de Confucio"
Texto original: Tai Shigong dijo: "Poesía" dice: "Las montañas son altas y el paisaje es infinito. Aunque no puedo alcanzarlo Lo anhelo."
Tai Shigong dijo: "El Libro de los Cantares" dice: "Las majestuosas montañas hacen que la gente mire hacia arriba, y los anchos caminos hacen que la gente camine". Aunque no puedo No vuelvo a la era de Confucio, lo añoro
Traducción al inglés
Respetar a una persona valiosa es como mirar una montaña
3. El significado del modismo "Al subir a la montaña, el paisaje se detiene" explica la montaña como una metáfora de las virtudes nobles.
Paisaje, una metáfora del comportamiento recto, a menudo significa "conducta noble". , usó "paisaje de montaña" para describir virtudes nobles.
En el poema original de Xiaoya, "paisaje" es una palabra grande. "Xing" significa camino. En este contexto, "Xing" se pronuncia como háng.
Pero luego, si "Xing" se pronuncia como "Xing", si esta frase se separa y se dice que "caminar por las montañas" es una metáfora de virtudes nobles, se malinterpretará como xíng <. /p>
Jingxing (Xiangdao) y Xingxing siguen de cerca. Este modismo está extraído del Libro de Canciones original "Xiaoya Futian's Chezhen".
Tengo hambre y sed, aunque no tengo. buenos amigos., pero soy Yan He y estoy feliz.
Según el bosque plano, hay un juego de tazas dimensionales El propósito es beber unas copas de vino aunque no hay buena comida; , solo hay una pequeña cantidad de comida; aunque no hay virtudes ni mujeres, cantan y bailan
Análisis de los salarios de los gusanos de seda Takaoka tussah
Estoy. muy preocupada.
Los cuatro tipos de caballos son como el piano.
El auto apenas giró, la niña se casó como novia. No tenía hambre ni sed. , y estaba deseando casarse con una mujer hermosa.
Aunque no teníamos muchos amigos, los bosques de las llanuras eran muy densos y largos. El faisán vive en el árbol.
Una hermosa niña se casa a tiempo, lo que trae virtud y buenas lecciones. Qué feliz es darse un festín juntos y amarte para siempre.
Aunque el vino no sabe bien, espero que hayas ganado. No bebas muy poco. Aunque no hay comida deliciosa en la mesa, espero que todos estén llenos.
Aunque no hay ninguna virtud digna de ti, por favor ven a cantar y bailar.
Corta el roble para hacer leña.
Qué lindo es encontrarnos hoy, pero se acabó. Mira hacia arriba y corre hacia adelante por la avenida. p>Los cuatro caballos corren en armonía y las seis riendas están en armonía. Me hace feliz ver a tu novia en el auto.
Tai Shigong dijo en el último párrafo de "Registros históricos: La familia de Confucio": "Hay un dicho en el poema: 'Las montañas se elevan y el paisaje se detiene. Aunque no puedo alcanzarlo,' Lo anhelo.
Cuando leí los libros de Confucio, pude imaginarlo. Cuando llegué a Lu, vi los palacios, los carruajes, los trajes, los rituales y la música, y a los eruditos confucianos realizando rituales en Confucio. ' casa a tiempo. No pude dejar el mundo.
Desde reyes hasta santos, hay muchos, antes y después de la muerte de Du Rong, la tela se ha transmitido durante más de diez generaciones, y. ¡Los literatos han vivido en él desde que el emperador y los príncipes Yan Liuyi se comprometieron con el maestro, que puede ser llamado el más santo!" El editor utilizó este modismo para analizar esta frase en "El Libro de las Canciones·Xiaoya". Zheng Xuan comentó: "Los antiguos elogiaban a las personas con elevadas virtudes, y las personas iluminadas lo han logrado".
Zhu comentó: "Mira hacia arriba y hacia adelante. El paisaje es también el camino.
Las montañas pueden ser prósperas y el paisaje se puede lograr "Uno es un confuciano Han y el otro es un confuciano Song". Hay una diferencia tan grande entre los dos.
En la última frase, Zheng dijo que "montaña alta" es una metáfora de la alta moral, y "yang" significa admiración; Zhu dijo que esto es para las personas que miran las montañas, sin ninguna metáfora. La siguiente frase, "Beijing Xingxing", tiene opiniones aún más diferentes.
Según Zheng, "Jing Xing" se interpreta como "Ming Xing", es decir, un comportamiento franco; "Simplemente hazlo" significa usarlo como guía para la acción. Según Zhu Yi, "Jingxing" se refiere a la carretera principal y "Estación Jingxing" se refiere a la carretera principal por donde la gente puede caminar.
Zheng Xuan y Zhu son grandes eruditos y sus opiniones son razonables. Sin embargo, debido a los miles de años entre ellos, la teoría de Zheng había sido generalmente aceptada por todos antes de que Zhu la dijera. Por lo tanto, cuando las generaciones posteriores citaron este punto, consideraron la teoría de Zheng más que Zhu Shuo. Actualmente existen varios diccionarios, algunos de los cuales coexisten con las dos teorías y otros son una combinación de las dos.
La palabra "Zhi" en las dos oraciones es una partícula que indica un tono definido. La palabra "Zhi" se usa a veces en citas de generaciones posteriores. La frase "La montaña ha llegado, el paisaje se detiene" se puede abreviar al modismo "La montaña ha llegado", de donde surgió la palabra "admirar".
Por ser una frase famosa, ha sido ampliamente citada por generaciones posteriores. Aquí hay sólo un ejemplo registrado en "Registros históricos: La familia de Confucio": "Hay un dicho en el poema: 'Las montañas se elevan y el paisaje se detiene'. Aunque no puedo alcanzarlo, lo anhelo". p>
Esto se usa para alabar a Confucio, porque se agregaron dos oraciones al final de la cita (que significa: Aunque no puedo alcanzar este estado, siempre lo he anhelado), el significado de admiración es particularmente claro. Además, Sima Qian, el autor de "Registros históricos", nació más de 200 años antes que Zheng Xuan. Se puede ver que la teoría de la envidia ha sido popular en el mundo durante mucho tiempo y no fue originada por Zheng Xuan. .
4. La explicación de la lectura clásica china (Confucio es un hombre) es "cuando las montañas se elevan, el paisaje se detiene", que se usa comúnmente, pero realmente se necesita algo de pluma y tinta para explicarlo con claridad.
Esto es de "El Libro de los Cantares·Xiaoya". Zheng Xuan comentó: "Los antiguos respetaban a las personas con grandes virtudes y personas iluminadas". Zhu comentó: "Mira hacia arriba y hacia adelante. El paisaje es la avenida. Las montañas se pueden nutrir y el paisaje se puede crear". y el otro es el confucianismo Song, la diferencia entre los dos es muy grande.
En la última frase, Zheng dijo que "montaña alta" es una metáfora de la alta moral, y "yang" significa admiración; Zhu dijo que esto es para las personas que miran las montañas, sin ninguna metáfora.
La siguiente frase, "Beijing Xingzhi", tiene opiniones aún más diferentes. Según Zheng, "Jing Xing" se interpreta como "Ming Xing", es decir, un comportamiento franco "Simplemente hazlo" significa usarlo como guía para la acción. Según Zhu Yi, "Jingxing" se refiere a la carretera principal y "Estación Jingxing" se refiere a la carretera principal por donde la gente puede caminar.
Zheng Xuan y Zhu son grandes eruditos y sus opiniones son razonables. Sin embargo, debido a los miles de años entre ellos, la teoría de Zheng había sido generalmente aceptada por todos antes de que Zhu la dijera. Por lo tanto, cuando las generaciones posteriores citaron este punto, consideraron la teoría de Zheng más que Zhu Shuo. Actualmente existen varios diccionarios, algunos de los cuales coexisten con las dos teorías y otros son una combinación de las dos.
La palabra "Zhi" en las dos oraciones es una partícula que indica un tono definido. La palabra "Zhi" se usa a veces en citas de generaciones posteriores.
La frase "La montaña ha llegado, el paisaje se detiene" se puede abreviar al modismo "La montaña ha llegado", de donde surgió la palabra "admirar". Por ser una frase famosa, ha sido ampliamente citada por generaciones posteriores.
Aquí hay sólo un ejemplo registrado en "Registros históricos: La familia de Confucio": "Hay un dicho en el poema: 'Las montañas se elevan y el paisaje se detiene'. Aunque no puedo alcanzarlo, lo anhelo". p>
Esto se usa para alabar a Confucio, porque se agregaron dos oraciones al final de la cita (que significa: Aunque no puedo alcanzar este estado, siempre lo he anhelado), el significado de admiración es particularmente claro. Además, Sima Qian, el autor de "Registros históricos", nació más de 200 años antes que Zheng Xuan. Se puede ver que la teoría de la envidia ha sido popular en el mundo durante mucho tiempo y no fue originada por Zheng Xuan. .