Pregunta 2: ¿Cómo se dice "resistencia a altas temperaturas" en japonés?
O simplemente diga "resistencia a altas temperaturas"
Nada es inaceptable
Pregunta 3: ¿Cómo se dicen estas tres palabras para altas temperaturas en japonés?でのぉみ =こぅぉんでのぉやすみ = Vacaciones con altas temperaturas.
Ocio de alta temperatura = こぅぉんききゅぅか = vacaciones (período) de alta temperatura.
Vacaciones de verano = なつやすみ = vacaciones de verano.
Excede
Pregunta 4: La resistencia al calor de A es peor que la de はBより. ¿Cómo se dice en japonés que la resistencia al calor de A es más débil?
Pregunta 5: Japón es un país cálido y húmedo, y la luz solar directa evitará que te resfríes. Demasiado alto, demasiado húmedo, demasiado espeso, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado húmedo, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado húmedo, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado húmedo, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado caliente , demasiado frío, demasiado frío, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado frío, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado caliente, demasiado caliente, demasiado frío, demasiado caliente,
Pregunta 6: La traducción japonesa es Crema hidratante elástica/crema de noche ELIXIR/ELISIL de Shiseido de 40 g.
Origen del producto: Japón
Capacidad de especificación: 40 g
Introducción del producto:
Ha sido un éxito de ventas en Japón durante mucho tiempo. Durante mucho tiempo y contiene colágeno, elastina y ingredientes humectantes maduros "CE" que hidratan completamente la piel. Deje que el agua delicada se sienta realmente húmeda y elástica. Muestra vitalidad y brilla al instante. Basado en la "Teoría de la belleza de la piel? Resurrección", una serie integral de cuidado de la piel desarrollada para combatir las condiciones adversas causadas por la oxidación de la piel. Cuando * * * la superficie de la piel se oxida, la epidermis y la dermis se activan, haciendo que la piel esté húmeda y brillante. y elástico, brillante y translúcido de adentro hacia afuera.
Durante el sueño, las partículas de piel activadas ricas en colágeno penetran profundamente en la piel y las líneas finas desaparecerán a la mañana siguiente. alrededor de los ojos.
Pregunta 7: Esterilización a alta temperatura, nitrógeno, refrigeración y congelación: ¿cómo se dice esterilización a alta temperatura en japonés?
Nitrógeno = elemento sofocante (.ちっそ)
Refrigeración = Refrigeración I (れぃぞぅ)
Congelar = Congelar (れぃとぅ)
Respuesta complementaria:
Kilómetros cuadrados = スクェァキロ
Pregunta 8: Repaso de palabras japonesas populares en verano: ¿Cómo se dice que se producen mareos, tinnitus, opresión en el pecho y náuseas cuando se expone a altas temperaturas o a la luz solar? Síntomas como sudoración, sed y náuseas
Enfermedad de Taiyaki
En caso de falta de agua, pueden aparecer síntomas como mareos, tinnitus, opresión en el pecho, sudoración, sed y náuseas. ocurre.ぅぅ12
Pregunta 9: Traducción al japonés, ¡gracias! Solo para responder a tu pregunta, puedes calentarlo en el microondas, pero retira la tapa cuando lo calientes.
Pregunta 10: Traducción al japonés ~ U:
Cantidad a beber: 1, 4 cápsulas al día
Método de bebida:
No masticar, tomar por vía oral. agua o agua tibia.
Si se siente incómodo, deje de beber.
Confirme los ingredientes y deje de tomarlo si tiene alergias alimentarias. consulte si está tomando medicamentos o durante el tratamiento.
Método de almacenamiento:
Después de abrir, selle la abertura para un almacenamiento adecuado. luz solar directa, alta temperatura y humedad, y
Manténgalo fuera del alcance de su bebé.
Beba lo antes posible después de abrirlo.
Consulte. lo anterior.