Por favor acéptalo, ¡gracias!
2. ¿Cuáles son los caracteres utilizados en la antigua Corea? Los coreanos y los coreanos han utilizado los caracteres chinos durante más de 1.000 años y son definitivamente descendientes de la cultura china. Pero ¿por qué abolieron más tarde los caracteres chinos? En primer lugar, debido a que el idioma de Corea del Norte pertenece a la familia de idiomas altaicos, que es diferente de la familia de idiomas sino-tibetanos de China, la cultura antigua de Corea del Norte estaba atrasada y nunca inventó su propia escritura, por lo que solo puede usar Caracteres chinos. Sin embargo, los caracteres chinos todavía no pueden expresar completamente la pronunciación del coreano ni los pensamientos y sentimientos del pueblo coreano. Los civiles coreanos comunes y corrientes no entienden los caracteres chinos en absoluto. Sólo los nobles y funcionarios norcoreanos pueden utilizar caracteres chinos, lo que se denomina "lectura oficial". Los civiles norcoreanos comunes y corrientes sólo pueden comunicarse verbalmente, y sus conocimientos de la vida, su experiencia agrícola acumulada y sus métodos agrícolas no se pueden transmitir durante mucho tiempo.
En la época del rey Sejong de Corea en 1446, que también era la dinastía Ming de China, Corea, como estado vasallo de China, había logrado cierto desarrollo en política, economía, cultura, ciencia y tecnología. , militar y otros aspectos, por lo tanto, el pueblo coreano tiene un fuerte deseo de tener su propio carácter nacional. Sejong se mostró muy comprensivo con la situación del pueblo. Como rey coreano que quería desarrollar la cultura nacional y promover la independencia nacional, Sejong comenzó a pensar mucho y a soñar con crear una única.
Cuando el rey Sejong inventó la escritura coreana, se inspiró en la música y la escritura nómada pinyin del norte. Aprendió que una notación musical simple (1234567) podía registrar toda la música del mundo, por lo que relativamente. Escritura simple en pinyin También debería ser posible grabar todos los sonidos coreanos para deletrear los caracteres coreanos. Por lo tanto, Sejong organizó a muchos eruditos destacados del "Jixiantang" en Corea en ese momento, incluido él mismo, y envió especialmente a un conocido erudito coreano a China más de una docena de veces para estudiar y aprender la esencia de los caracteres chinos. Duró 30. años y finalmente en 1446 se inventó y creó la escritura coreana, por lo que Corea del Norte finalmente tuvo su propia escritura nacional después de usar caracteres chinos durante casi mil años.
El rey Sejong (1418-1450) dominaba el confucianismo y defendía firmemente conceptos filosóficos distintos de los valores confucianos. Era un hombre culto y políticamente astuto. Pudo tratar con dos tipos de eruditos en Corea (. dos tipos: se refiere a ambos 'Un erudito norcoreano que era a la vez aristócrata y funcionario, disfrutó de un estatus político extremadamente alto. Durante su reinado, mostró avances activos en la gestión nacional, la fonética, el carácter nacional, la economía, la ciencia, la música y la medicina. y la investigación en humanidades. Fundó Jixiantang para promover el estudio de la tradición, la política y la economía, y uno de sus logros más famosos fue la creación del alfabeto coreano.
Fue en este contexto que "Hunmin". "Fue creado. Yin Zheng" nació.
El rey Sejong escribió en el prefacio del anuncio: "Los caracteres chinos se basan en la historia de China, por lo que no pueden expresar claramente el contexto único de Corea del Norte y Corea del Sur, y no pueden expresar plenamente los pensamientos y sentimientos de la gente común. Teniendo en cuenta la situación real situación del pueblo chino En este caso, creé estas 28 letras (Nota: Después de la evolución y fusión de las letras, la sociedad coreana moderna solo usa 24 letras, dos menos que las 26 letras inglesas, que es el pinyin simplificado reconocido por los europeos y Académicos estadounidenses. Espero que estas cartas sean simples y fáciles de aprender). Pueden mejorar la calidad de vida de todos los ciudadanos coreanos”. En este prefacio, podemos ver la persistencia y dedicación del rey Sejong a la independencia cultural coreana y la prosperidad del pueblo. . Las 24 letras chinas Pinyin son las siguientes:
Consonantes:
(g, k), (n), (d, t), (rorl), (m), ( b , p), (s), (ng), (j), (ch), (k), (t), (p), (h)
Vocales:
(a), (ya), (eo), (yeo), (o), (yo), (u), (yu), (eu), (I)
3. ¿Cuál es el estado de los caracteres chinos en Corea? Corea tiene una larga historia de estudio de los caracteres chinos. Ya en la dinastía Han, comenzaron a aceptar y aprender sinología.
Sin embargo, desde mediados del siglo XIX hasta mediados del siglo XX, debido a cambios en el entorno político internacional, el desarrollo de la sinología se estancó. En 1948, Corea del Sur promulgó la "Ley Especial de Corea del Norte" (Ley No. 6), que prohibía el uso público de los caracteres chinos, y el aprendizaje de los caracteres chinos también se vio afectado.
Después de la reforma y apertura de China, el número de académicos coreanos involucrados en la investigación de la lingüística china ha aumentado gradualmente y su interés por la investigación ha aumentado gradualmente. En 1980, todas las universidades habían establecido asignaturas de idioma chino y lengua china, enseñando lingüística china, literatura china y otros cursos.
Especialmente después de que China estableció relaciones diplomáticas con el sur de China en 1992, la investigación lingüística y la enseñanza del chino en el sur de China han recibido mayor atención, y los caracteres chinos han atraído cada vez más la atención de lingüistas y de todos los ámbitos de la vida. A continuación, llevamos a cabo un análisis estadístico de las tesis doctorales coreanas sobre chino y caracteres chinos en los últimos 20 años (1980 a 2000) e introducimos el estado actual de la investigación sobre chino coreano y caracteres chinos.
1. Investigación sobre el idioma chino y los caracteres chinos en Corea 1.1 Del índice del catálogo de títulos de la Biblioteca del Congreso de Corea, * * * recopilamos 396 tesis doctorales sobre el idioma chino y los caracteres chinos (1980-2000). ). Entre ellos, 115 artículos se escribieron en la década de 1980 (80-89), lo que representa el 29% del número total de artículos, y 281 artículos se escribieron en la década de 1990 (1990-2000), lo que representa más de 765.438 del número total de artículos. papeles.
Se puede observar que después de 1990, la investigación sobre los caracteres chinos en Corea del Sur ha aumentado significativamente. De los 396 trabajos, 353 son tesis de maestría, lo que representa el 89,1% del total, y 43 son tesis de doctorado, lo que representa el 10,9% del total. Hay más tesis de maestría que tesis de doctorado.
Sin embargo, a juzgar por la tasa de crecimiento de las tesis, la tasa de crecimiento de las tesis doctorales es mayor que la de las tesis de maestría. Hubo 105 tesis de maestría en los años 1980 y 248 en los años 1990, un aumento de 2,4 veces; hubo 10 tesis doctorales en los años 1980 y 33 en los años 1990, un aumento de 3,3 veces.
Los datos anteriores se muestran en el siguiente cuadro: el número total de tesis de maestría y tesis doctorales en los años 80 (80-89) 105 1011529% y en los 90 (90-2000) 248 33 281 71% . 89,1% 10,9% 100% 100% 1.2 Dividimos los trabajos en seis categorías según el contenido: pronunciación, gramática, vocabulario, escritura, aplicaciones informáticas y otras seis categorías. La fonética incluye fonología y fonética, las aplicaciones informáticas incluyen codificación, reconocimiento y aplicaciones informáticas, y los estudios generales se incluyen en otras categorías.
La lista es la siguiente: sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido - sonido Sonido - Sonido - Sonido - Sonido - Sonido - Sonido - Vocabulario Computadora 80s +08 37 127 90s 28 77745 30 15 Total 43 10,9%. 26% 24% 20,7% 12,9% 5,6% Como se puede ver en el gráfico anterior, no importa de qué campo se trate, la investigación de los años 90 ha mejorado cualitativamente en comparación con la investigación de los años 80.
En conjunto, la investigación de gramática tiene la mayor cantidad de investigaciones, ***103, que representan el 26% del total, seguida de la investigación de vocabulario con 95, que representa el 24%, seguida de la investigación de palabras con 82, que representa el 20,7%, la investigación de aplicaciones informáticas con 51, representa el 12,9%, fonética Estudio 43.
El mayor aumento se produjo en la investigación de vocabulario (4,3 veces), seguida de la investigación de aplicaciones informáticas (3,3 veces) y la investigación de gramática (3 veces). 2. Aprender chino en Corea del Sur Hay muchas universidades en Corea del Sur que se especializan en lingüística y literatura china.
Según las estadísticas, hay 51 universidades que estudian chino. Entre ellas, 8 universidades, incluidas la Universidad Nacional de Seúl y la Universidad Sungkyunkwan, ofrecen programas de doctorado.
El programa de doctorado de la universidad se divide en dos especialidades: Lingüística China y Literatura China. La mayoría de los estudiantes están dispuestos a estudiar literatura china, pero ahora el número de estudiantes que estudian lingüística china aumenta año tras año. Los datos enumerados anteriormente son los resultados estadísticos generales del aprendizaje del idioma chino y de los caracteres chinos.
Lo que hay que explicar aquí es que se deben distinguir los estudios del chino tradicional coreano y los estudios de los caracteres chinos. Los estudios chinos son el ámbito de investigación de la materia china. Como parte del coreano, los caracteres chinos pertenecen básicamente al ámbito de investigación de la materia china coreana.
Hay ocho artículos sobre el estudio de los caracteres chinos desde la perspectiva china, y sólo ha aparecido uno desde 1990. A continuación se presentará el aprendizaje de los caracteres coreanos y chinos por separado. Aquí, presentaremos primero el aprendizaje de los caracteres coreanos y chinos.
De las 396 tesis doctorales, 164 son trabajos de investigación chinos, lo que representa el 49,5% del total. Estos trabajos se clasifican según edad y contenido de la siguiente manera: 2 fonética, gramática, vocabulario, escritura, informática, otros 80 total 20 68 24 1 31 31 total 20 92 26 8 3 15 164 De los datos anteriores, podemos ver la relación entre la investigación del idioma chino y la investigación de los caracteres chinos Grandes tendencias.
Hubo muchos más estudios en los años 1990 que en los años 1980, y también hubo muchos estudios sobre gramática y vocabulario. Entre los 131 trabajos de investigación chinos, hay 111 tesis de maestría y 20 tesis doctorales. Entre ellos, hay 12 artículos en chino antiguo y 119 artículos en chino moderno.
El chino moderno está obviamente más estudiado que el chino antiguo. Además, hay 11 artículos sobre la comparación de los idiomas chino y coreano.
El contenido de la investigación china coreana es bastante extenso. Los métodos de investigación son básicamente lingüística tradicional y algunos artículos utilizan la lingüística generativa. En términos de fonética china, estudio principalmente las consonantes iniciales, finales y sistemas tonales del chino, los cambios históricos y su correspondencia con el coreano.
Entre ellos, el estudio de la fonología de los sonidos antiguos y medievales ocupa una cierta proporción. En términos de vocabulario, hay investigaciones sobre sistemas de vocabulario, formación de palabras, sinónimos, palabras nuevas, modismos, investigaciones comparadas sobre vocabulario chino y coreano, así como investigaciones sobre palabras de colores y palabras de computadora.
En comparación con otras investigaciones, existe una gran cantidad de trabajos de investigación de gramática y contenido rico, que van desde el estudio de los componentes de la oración hasta el estudio de partes del discurso, así como el estudio de varios patrones de oración. Y la investigación es cada vez más profunda, desde el estudio general hasta el estudio de adverbios y partículas individuales.
También existen estudios comparativos sobre la gramática china y coreana, pero no muchos. Actualmente hay poca investigación sobre escritura y aplicaciones informáticas.
Además, hay muchos artículos sobre la enseñanza y la investigación de materiales de enseñanza chinos, especialmente 7 artículos sobre la enseñanza y los materiales de enseñanza de chino en la escuela secundaria. Se entiende que algunas escuelas secundarias en Corea del Sur ofrecen segundas lenguas extranjeras. Hay cinco segundas lenguas extranjeras: chino, japonés, alemán, francés y español.
Según las estadísticas del Ministerio de Educación de Corea, en 1992, 100 escuelas secundarias eligieron el chino como segunda lengua extranjera. Este cambio hará que los chinos sean más populares en Corea del Sur.