Encantadores enemigos en el ala oeste (7)

Cuando Zhang Sheng tomó la carta y la leyó, inmediatamente se sintió feliz. ¿Hay algo tan bueno? El casamentero preguntó qué estaba pasando. Zhang Shengdao: La señora que me regaña es una mentira. El significado del libro es que debería ir al jardín esta noche para arreglar las cosas con ella.

El casamentero se enteró, pero si no lo crees, lo lees y yo escucho a Zhang Sheng:

Espera hasta que la luna esté debajo de la cámara oeste. y la puerta que da al viento está entreabierta.

Las sombras de las flores en el tabique se mueven, y se sospecha que viene una bella dama.

(El poema representativo de The West Chamber)

¿Por qué el casamentero obviamente quiere que vayas? Explicar. Zhang Sheng dijo: Me pidió que viniera tan pronto como subiera al ala oeste y abriera la puerta para esperarme. Déjame saltar el muro. La casamentera se rió: te pidió que saltaras el muro para tener una reunión privada con ella. ¿Es esto realmente cierto?

Zhang Sheng dijo: Soy un experto en adivinar poemas, y mi capacidad para adivinar poemas es comparable a la del romántico Sui He y el pródigo Lu Jia. Hice algo mal en alguna parte.

La casamentera no pudo evitar suspirar, mira a mi hermana, ella también está jugando esta mala pasada aquí. Nunca he visto a alguien que haya enviado una carta ocultándomela, el mensajero, soy muy cuidadoso. No me tomo en serio ningún tipo de beso de otras personas y no sé cuándo Meng Guang se hizo cargo del caso de Liang Hong. Para otros, las palabras dulces son cálidas durante tres inviernos, pero para mí, las malas palabras son dañinas durante seis meses. Te observaré de ahora en adelante y no veré cómo te relacionas con tu rival romántico Zhang Sheng.

Originalmente fue escrito para pedirte que esperaras hasta que la luna subiera al ala oeste y luego saltaras la palabra "女" en la pared este y "Qian" al lado. Resulta que el misterio de la fecha se esconde en el poema, y ​​la trampa está tendida en el simple post. En la superficie, era indiferente a los demás, pero de hecho, ya había concertado una cita con Yun Yu, lo que me permitió tomarme un tiempo de mi apretada agenda para enviar un mensaje.

El papel está hecho de jade brillante y las palabras están fragantes con almizcle de orquídea. ¿Está la línea llena de sudor primaveral? Las lágrimas de amor todavía están húmedas cuando cierro la boca, y la tinta del dolor primaveral todavía está húmeda en el papel. Zhang Sheng, no tengas ningún problema de ahora en adelante, ve y gana tu licenciatura en Yutang con tranquilidad, te garantizo que obtendrás la belleza de Yingying.

Zhang Sheng dijo con el ceño fruncido: Pero, como erudito, ¿cómo puedo saltarme ese jardín?

Casamentera: Las flores en el tabique están bajas y la puerta de barlovento está medio atada. Ahora es el momento de poner a prueba tu habilidad para robar fragancias. ¿Cómo puedes saltar la puerta del dragón si tienes miedo de un muro alto? Si no te gustan las flores densas, no puedes trepar al hada osmanthus. Ve con confianza y no te niegues. Si no vas, ¿no verás a través de su regordeta agua otoñal y fruncirás sus cejas primaverales como montañas?

La casamentera ahora está haciendo todo lo posible para emparejarlo, lo que demuestra que a la casamentera en realidad le gusta Zhang Sheng, pero su estado no le permite tener dulces sueños. Si los tiempos fueran ahora, para cuando Yingying se diera cuenta de lo que estaba haciendo, ya habría sido cosa del pasado. Sería demasiado conveniente para su mejor amiga arrebatarle a su marido. Jajaja.

Zhang Sheng le dijo preocupado a la casamentera: He estado en el jardín dos veces, pero no ha servido de nada. Esta vez, quién sabe qué pasará.

El casamentero lo consoló: Esta vez es diferente. Aunque fuiste allí dos veces, no fue tan útil como esta vez. Tus poemas y tus poemas en la pared son una tontería. Este es definitivamente el momento en que puedes hacer algo bueno.

Cuando Zhang Sheng escuchó esto, su confianza aumentó enormemente. Todo tiene su propio destino. ¿Quién hubiera pensado que la dama y yo tendríamos algo tan bueno? Soy un experto en adivinar poemas, comparable al romántico Sui He y al pródigo Lu Jia. Debo actuar bien cuando llegue allí para que ella quede fascinada por mí de ahora en adelante. (Sonriendo secretamente)

¿Por qué no está oscuro hoy? Dios, le has dado todas las cosas a la gente, ¿por qué molestarte en luchar por este día? ¡Vamos, apúrate!

Tengo miedo del anochecer cuando leo y sigo el reloj de sol. No me doy cuenta de que el oeste se hunde y me obligo a cerrar la puerta. Si quieres concertar una cita bajo las flores de begonia, ¿por qué el sol tiene que volver a echar raíces?

Zhang Sheng miró al cielo. Era sólo mediodía. Espera un momento. Después de un rato, miré nuevamente y vi un cielo azul sin nubes. Estaba agotado tanto física como mentalmente por la espera. Por desgracia, es mejor volver a casa y descansar un rato, no te canses tanto como para convertirte en una cabeza plateada. Después de un rato, volví a mirar al cielo, ah, el sol se estaba poniendo por el oeste y la luna aún no era visible, por favor espera un poco más. Hay cuervos de tres patas sin motivo alguno y todos brillan. ¡Con el arco de Hou Yi, disparó esta ronda y cayó!

Gracias al cielo y a la tierra, por fin se pone el sol, ah, se pone el sol. Entonces Zhang Sheng extendió su mano y la arrastró hasta el jardín. Su Yoyo saltó la pared mientras sostenía a Chuiyang en su brazo. Cualquiera que sea un erudito o no puede saltar a la Puerta del Dragón. La tentación de esto es mayor que la de la Puerta del Dragón. jeje.

La casamentera aquí pensó para sí misma: la hermana Yingying concertó una cita en secreto con Zhang Sheng en su carta, pero no me dijo, bueno, no sabré nada de ella, así que sólo pídele que queme incienso. Su maquillaje es particularmente hermoso esta noche. Me pregunto cómo me lo ocultará entonces.

La casamentera llamó a Yingying: Hermana, quememos incienso.

Yingying recitó un poema; las sombras de las flores se superponían, la brisa fragante soplaba suavemente y el patio estaba profundo y pálido a la luz de la luna.

Entonces canta: El viento frío de la tarde penetra por la reja de la ventana, y la cortina bordada en oro no está colgada. La niebla del atardecer se acumula en la entrada y las nubes restantes se acumulan en la esquina del edificio. Justo a tiempo para Linghua, maquillémonos de noche arriba.

No muy lejos del bullicio, el estanque verde esconde cuervos dormidos, es naturalmente elegante y tiene sauces de color amarillo claro con cuervos posados. El loto dorado lame los capullos de peonía y la hosta agarra el marco del árbol de té. El musgo estaba resbaladizo por la noche y el rocío empapaba los calcetines de Lingbo.

Parece que su compañera de clase Yingying no puede esperar a que oscurezca. Camina silenciosamente, con un pie de profundidad y otro de poca profundidad, caminando sobre el suelo, pisoteando los capullos de peonía y sin siquiera preocuparse por dañarlos. las hostas No sé cómo bajar la cabeza aunque el estante del té esté colgado No importa si hace frío o tengo los calcetines mojados. Jajaja.

Desde aquel día en el que pensé por primera vez en la luz de la luna, cada momento se siente como un verano entero. Al ver el sol ponerse lentamente sobre las ramas de los sauces, deseé poder dejar que Xi He, la madre del sol, lo condujera montaña abajo.

Casamentero: Muy bien vestido, listo para ir a Wu Gorge entre nubes y lluvia. Sólo por la belleza de esa pareja, no puedes encerrar tu mente.

Pensé que la joven normalmente era tímida y querida, pero hoy, ¿es realmente así? Inesperadamente, la naturaleza romántica de hoy también es difícil de controlar y él sigue haciendo cosas al azar como esta.

Pensé que era la sombra de un algarrobo balanceando al cuervo del atardecer en el viento, pero resultó ser la gasa negra en el costado del sombrero de una mujer de jade. Uno se esconde junto al umbral curvo y el otro se encuentra al pie del lago y la montaña. ¿Cómo describir el frío y la temperatura?

Jeje Chichi, ese tipo idiota está aquí.

Zhang Sheng: Señorita, finalmente está aquí.

Diciendo eso, abrazó a la casamentera.

Casamentero: ¡Bestia!

Zhang Sheng: ¡Soy yo!

Casamentero: ¡Mira con atención! ¿Y si me abraza, señora?

Zhang Sheng: Lo siento, me deslumbró y lo abracé un poco, no sé quién es.

Casamentera: Tienes tanta hambre que se te deslumbra la vista.

Este compañero de clase, Zhang, es realmente interesante. Cuando ve a una chica, no quiere ser cortés en absoluto. Ni siquiera dice una palabra de saludo. Simplemente la abraza. No es estúpido al estudiar. Con tal pánico, si el casamentero no dijo una palabra en ese momento, ¿podría ser que... tos, tos, tos?

Zhang Sheng: ¿Dónde está la dama?

Casamentera: Bajo el lago y las montañas. Déjame preguntarte, ¿realmente te pedí que vinieras?

Zhang Sheng: No puedes equivocarte, caerá al suelo rápidamente. (No entiendo. ¿Qué significa caer al suelo? ¿Significa ser dejado en el acto?)

Casamentera: Entonces no cruces la puerta, ven conmigo. Saltad este muro y os ayudaré a casaros esta noche. Os digo que actuéis según lo que os digo.

Mira las nubes pálidas que envuelven la luz de la luna, como papel rojo protegiendo la cera plateada; bajo las cortinas de flores de seda de sauce, hay un sofá bordado cubierto de juncos verdes. La buena noche está muy lejos, el patio está en silencio y las flores y ramas bajas. Ella es una familia de niñas, por lo que debes tener un temperamento más gentil, más tacto en tus palabras y más humilde en tus pensamientos.

[Zhegui Ling] Es una mujer delicada e impecable, con el rostro rosado lleno de primavera y cuervos en las sienes. Estoy tan cansado que tengo miedo de asustarme y no quiero perder el tiempo bebiendo y tomando té. Si lo valoras bien, te ahorrarás la miseria de dormir solo en la cama y ya no tendrás que hacer esa cosa vergonzosa solo. De ahora en adelante, ya no tendrás que suspirar ni preocuparte, y usar tu astucia para hacerlo. Resuelva los problemas. Si tiene la capacidad, atienda a la señorita Yingying con atención.

Zhang Sheng siguió el consejo de la casamentera, saltó el muro, subió y abrazó a Yingying. Yingying se sorprendió: ¿Quién es ese? Zhang Sheng respondió: Soy yo. Yingying dijo enojado: Zhang Sheng, ¿qué tipo de persona eres? Estoy quemando incienso aquí, pero tú estás aquí sin ningún motivo. Si la señora lo sabe, ¿cuál es el punto?

Zhang Sheng escuchó esto: ¡Ah, cambió de opinión!

Zhang Sheng no tenía nada que decir. Uno de ellos murmuró en voz baja, mientras que el otro respondió de manera coqueta. Zhang Sheng no pudo evitar olvidar que él era Lu Jia o Sui He. Cruzó las manos y se inclinó, fingiendo ser sordo y mudo.

El casamentero estaba ansioso: ¿De dónde venía la boca de Zhang Sheng? Olvídalo, si me abrazas con fuerza, te demandarán. ¿Eres tú el que se avergüenza? Nadie es muy bueno diciendo tonterías, pero no hay tacto por dentro. ¿Por qué no mencionaste su promesa de "esperar bajo la luz de la luna en la cámara oeste"? Xiang Meiniang estaba regañando a una estúpida papaya.

Yingying gritó: ¡Casamentera, hay un ladrón!

Casamentero: ¿Quién es?

Zhang Sheng: Soy yo.

Casamentero: Zhang Sheng, ¿qué estás haciendo aquí?

Yingying: Ve con la señora.

Casamentero: Acudir a la señora puede dañar su reputación moral. Mi hermana y yo lo castigamos. ¡Zhang Sheng, ven aquí y arrodíllate!

Zhang Sheng se arrodilló.

Casamentero: Ya que has leído los libros de Confucio, definitivamente alcanzarás la etiqueta de Zhou Gong. ¿Qué haces aquí a altas horas de la noche? Pensé que tu mundo literario era tan profundo como el tuyo, pero quién diría que eras tan atrevida y sexy. ¿Conoces tu culpa?

Zhang Sheng: No conozco el crimen.

Casamentera: ¿Quién te pidió que entraras al jardín de otra persona a altas horas de la noche? Este comportamiento es adulterio o robo.

Eres un ganador de premios, pero quieres ser un ladrón de flores; no quieres saltar a la puerta del dragón, ¡pero estás dispuesto a caer! Hermana, por el bien del casamentero, perdónelo.

Yingying: Si no te importa la casamentera, te arrastraré hasta la señora y veré cómo te ves cuando conozcas al Sr. Jiangdong. Aunque hayas recibido bondad de una persona viva, tu bondad debe ser recompensada. Ya que son hermanos y hermanas, ¿por qué tienes tales intenciones? Si la señora lo supiera, ¿cómo podría sentirse tranquilo el caballero? No vuelvas a hacer esto. Si continúa así, nunca habrá ruptura con este paso. Después de eso, se fue.

Zhang Sheng estaba abatido. Me pediste que viniera, pero ¿por qué hablaste tanto?

La casamentera se rió en secreto de Zhang Sheng, quien estaba tan avergonzada que ella estaba tan avergonzada, ¿no era ella "la romántica Sui He, la pródiga Lu Jia"?

Zhang Sheng pensó para sí mismo que había estado a la altura de su reputación como "experto" y de ahora en adelante estaba decidido a dejar de tener ilusiones.

Casamentera canta: Por no hablar de que una noche de primavera vale mil oros, y estoy preparada para quedar viuda durante diez años en la fría ventana. Los expertos que adivinan a los fanáticos de la poesía adivinaron erróneamente "la puerta que da al viento está entreabierta", adivinaron erróneamente "las sombras de las flores en el tabique se mueven" y adivinaron erróneamente "esperando la luna debajo del ala oeste". Limpias el polvo en la cara de He Lang y ella se pinta las cejas. Estás siendo sentimental. Esta vez, sequé mi amor persistente, me arrepentí de haberme atrevido a robar jade y fragancia y borré las palabras de Yi Cui y Hong.

Zhang Sheng le dijo a la casamentera: ¿Qué tal si escribo otra carta y la tomo para expresar mis sinceros sentimientos?

Casamentero: Dejaré de hablar de palabras obscenas lo antes posible y dejaré de escribir publicaciones simples a partir de ahora. Todavía no he descubierto cómo enamorarme. De ahora en adelante, no vuelvas a meterte con Cui Yingying. Deberías aprender de Sima Han. Después de eso, se fue.

Zhang Sheng pensó para sí mismo: si despides a tu dama, no me atreveré a hacer nada malo otra vez. Pero estoy enfermo, ¿qué debo hacer? Anoche recibí la carta de su señorita para animarme y ahora estoy a punto de morir después de sufrir este agravio. Es mejor volver al estudio y enojarse solo.

El osmanto cae en ociosidad, y la flor de langosta se ve cuando está enferma. Sin corazón y sin emociones.

Anteriormente, la anciana cambió de opinión y el matrimonio se convirtió en hermano y hermana, lo que hizo feliz a Zhang Shengkong, esta vez, Yingying volvió a cambiar de opinión y Zhang Shengkong volvió a estar muy feliz. Ir y venir hizo que Zhang Sheng se sintiera aún más preocupado.

Recuerdo que estaba escrito en una novela que la relación entre hombres y mujeres tiene más miedo de rozarse de un lado a otro. Esto parece tener sentido. Dos corazones que originalmente eran claros y distintos, se frota uno y el otro, de un lado a otro. Como resultado, lo simple se vuelve flexible, lo corto se vuelve largo, lo sencillo se vuelve tortuoso. Ya se ha convertido en un corazón. Es un desastre, así que solucionémoslo. El resultado es que sigue cortándolo y clasificándolo, y todavía está desordenado. Cuando finalmente descubrí lo que estaba pasando, me sorprendió darme cuenta de eso. el corazón es como una doble malla con miles de nudos" que no se pueden desatar.

El corazón de Zhang Sheng fue frotado de un lado a otro y, naturalmente, tenía "miles de nudos". Por supuesto, mientras Yingying frotaba a Zhang Sheng, Zhang Sheng también la frotaba. Aunque había cambiado de opinión, debía haber tenido muchos pensamientos confusos yendo y viniendo en su corazón.

¿Por qué Yingying cambió de opinión? Una posibilidad es que no se convenciera a sí misma en el momento crítico, después de todo, lo que hizo fue algo muy escandaloso, también es posible que el método de Zhang Sheng fuera incorrecto, como un lobo hambriento que se abalanza sobre la comida, Yingying estaba asustada por Zhang; El movimiento repentino de Sheng le hizo cambiar temporalmente de opinión. No importa de qué manera, Yingying debe haber sido seducido por Zhang Sheng, y la imprudencia tiene un efecto que solo puede entenderse pero no explicarse. jeje.