¡La información y los trabajos de Lu Xun! Rápido

Lu Xun (1881.9.25~1936.10.19) originalmente se llamaba Zhou Zhangshou, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren. China es un literato, pensador, revolucionario y educador moderno. La gente lo llama "pensar en cultura y educación". Guangxu nació el tercer día de agosto (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing), y su hogar ancestral es el condado de Runan, provincia de Henan. Cuando era niño, disfrutaba de la vida de un joven maestro, pero mi familia gradualmente decayó y se empobreció. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución de Darwin y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1898, Lu Xun cambió su nombre de Zhou Zhangshou a Zhou Shuren. En 1902 viajó a Japón para estudiar con fondos públicos. Originalmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai. Más tarde, debido a la guerra, se convirtió en escritor y se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional (ver el prefacio de "El Grito"). De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo de Lu Xun. En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un hijo llamado Zhou Haiying. 1936 10 Muere de enfermedad en Shanghai el 19 de junio. Sus obras se incluyeron en "Las obras completas de Lu Xun", "Sus obras" y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y se reimprimieron varios libros antiguos editados y revisados ​​por Lu Xun. Posteriormente, en 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (* * *16 volúmenes). En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciocho volúmenes). Sus obras son principalmente novelas y ensayos, entre los que "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Diario de un loco" son los más famosos. Se seleccionaron docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun para incluirlos en libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias, y novelas como "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Medicina" se adaptaron al cine. Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán y árabe, y cuentan con una amplia audiencia en todo el mundo.

Edita esta vida y creación.

Lu Xun nació en Shaoxing, Zhejiang, en 1881, pero cuando tenía 13 años, su abuelo, un funcionario de Pekín, fue encarcelado por hacer trampa en el examen imperial. Después de eso, su padre enfermó durante mucho tiempo y finalmente falleció, dejando a la familia en declive. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun. Es el hijo mayor de la familia, con una madre solitaria y un hermano y una hermana menores jóvenes y débiles. Debe llevar la carga de la vida con su madre. Su infancia inocente y alegre había terminado y experimentó prematuramente las dificultades de la vida y los cambios en el mundo. A menudo iba a la farmacia a comprar los medicamentos que los médicos le recetaban a su padre y llevaba cosas a casas de empeño para venderlas. En el pasado, cuando su familia era acomodada, la gente a su alrededor lo miraba con envidia como un pequeño "dandy". Había bondad en sus palabras y ternura en sus ojos. Pero ahora que mi familia es pobre, las actitudes de las personas que me rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos son fríos y sus rostros están llenos de desdén. Los cambios en las actitudes de las personas que lo rodeaban dejaron una profunda impresión en la mente de Lu Xun y le asestaron un gran golpe. Sintió que China en ese momento carecía de sincera simpatía y amor entre las personas. La gente trata a las personas y a las cosas con una actitud esnob: una actitud hacia los ricos y poderosos, otra actitud hacia los pobres e incompetentes. Muchos años después, Lu Xun dijo con tristeza: "¿Quién de una familia relativamente acomodada cayó en la pobreza? Pensé que en este camino podríamos ver la verdadera cara del mundo. Introducción a Scream".

Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también hicieron que Lu Xun se acercara a la sociedad de clase baja desde su niñez. Su abuela vivía en el campo, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores. Especialmente antes y después de que su abuelo fuera encarcelado, tuvo que buscar refugio con familiares en el campo y vivir en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía películas juntos y, a veces, "robaba" frijoles para cocinar en sus campos. No hay discriminación ni odio mutuo entre ellos, sólo cuidado y amor mutuos. Lu Xun registró su relación simple, natural, sincera y sencilla con los niños del campo como la mejor relación entre personas en su vida.

En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Incluso si no eres un funcionario, también puedes ser un "amigo de pantalla" de los burócratas. Si los dos primeros caminos fallan, aún puedes emprender el negocio. Lu Xun tomó otro camino que era más despreciado en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera".

En China en aquella época, esto se consideraba generalmente como una actividad despreciable de "vender el alma a demonios extranjeros". En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal y entró en la Escuela Naval de Nanjing, que luego se cambió a la Escuela de Minas y Carreteras de Nanjing, con ocho dólares de plata recaudados por su amada madre. Ambas escuelas fueron establecidas por el Partido de la Occidentalización para enriquecer y fortalecer a los militares. Ofrecían cursos de matemáticas, física, química, etc. y enseñaban conocimientos de ciencias naturales. Durante este período, Lu Xun leyó obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, lo que amplió sus horizontes. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" del británico Huxley tuvo una profunda influencia en Lu Xun. "Evolución" es un libro que presenta la teoría de la evolución de Darwin, que hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso ni perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Para que una persona o una nación sobreviva y se desarrolle, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal. No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes.

El destacado desempeño de Lu Xun en Nanjing Road and Mine School le dio la oportunidad de estudiar en el extranjero con fondos públicos después de graduarse. En 1902, viajó a Japón y comenzó a estudiar japonés en Kobun Gakuin en Tokio, y luego ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai. Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes que eran víctimas de charlatanería como su padre y mejorar la salud del pueblo chino que era ridiculizado como los "hombres enfermos del este de Asia". Lu Xun quería iluminar al pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo destrozara. En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas. A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". Lu Xun obtuvo 59 puntos en el examen de anatomía, por lo que sospecharon que el profesor de anatomía Fujino Genkuro le filtró las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental era más aterrador que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo, primero debemos cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que es bueno para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. Entonces Lu Xun dejó Sendai Medical. Universidad y regresó a Tokio para traducir obras literarias extranjeras y organizar revistas literarias, publicar artículos y participar en actividades literarias. En ese momento, lo que más discutían él y sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más le falta al carácter nacional de China? ¿Cuál es la causa raíz? A través de este tipo de pensamiento, Lu Xun conectó su experiencia de vida personal con el destino de toda la nación china, sentando una base ideológica básica para convertirse más tarde en escritor y pensador.

Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun inicialmente formó su visión del mundo y su visión de la vida. Sin embargo, los pensamientos y sentimientos de Lu Xun no sólo eran incomprensibles para la mayoría de los japoneses en ese momento, sino que también eran difíciles de obtener una respuesta generalizada entre los estudiantes que estudiaban en China. Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no pudo publicarse por falta de fondos. Las dificultades en la planificación familiar obligaron a Lu Xun a regresar a China para buscar trabajo. Del 65438 al 0909, regresó de Japón y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal Hangzhou Zhejiang (ahora Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria Shaoxing Afiliada. Este período fue un período de extrema depresión en el pensamiento de Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo excitó por un tiempo, pero luego Yuan Shikai se proclamó emperador, Zhang Xun fue restaurado y continuaron ocurriendo otros escándalos históricos. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento de China, el caos social, el desastre nacional y las desgracias personales en la vida matrimonial hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. Después del Movimiento del 4 de Mayo, sus pensamientos y sentimientos reprimidos explotaron como lava a través de sus obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.

En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "Diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud". Esta fue la primera vez que publicó un artículo bajo el seudónimo de "Lu Xun". "Diario de un loco" es también la primera novela vernácula moderna de China. Esta novela encarna toda la dolorosa experiencia de vida de Lu Xun desde la infancia hasta esa época y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un loco, denunció la historia milenaria de autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y cuestionó severamente a la estancada y atrasada sociedad china: "¿Nunca ha sido así?" y gritó: "¡Ayuda, niño! ".

Después de "Diario de un loco", Lu Xun publicó varios cuentos seguidos y luego compiló dos colecciones de cuentos "Scream" y "Wandering", publicadas en 1923 y 1926 respectivamente.

Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Lu Xun se centró en la clase más baja de la sociedad y describió la vida diaria y el estado mental de estas personas en la base. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun.

Lu Xun dijo: "Mis materiales están tomados en su mayoría de personas desafortunadas en sociedades enfermas, con la intención de exponer el sufrimiento de la enfermedad y llamar la atención sobre el tratamiento". (¿Cómo empezar una novela con acento sureño y acento norteño? ) Este tipo de expresión y mejora de la vida El propósito de su creación le hizo describir el destino trágico más común de algunas de las personas más comunes, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, Shan Sisi, Ah Q, Xiang Linsao, Ai Gu y pronto. Estas personas viven en lo más bajo de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, misericordia, cuidado y amor de quienes los rodean. Pero en la sociedad china de aquella época, la gente los trataba con insultos, discriminación, indiferencia y crueldad. ¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es razonable esta relación interpersonal? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y son torturados por la vida. Pero también carecen de una empatía genuina el uno por el otro. Adoptan una actitud indiferente de observar o incluso apreciar el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan su resentimiento reprimido cuando son oprimidos e intimidados por matones que son más débiles que ellos. En Kong Yiji, hay invitados de manga corta que se burlan maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él. En "Blessing", los aldeanos de Lu Town aprecian la tragedia de la hermana Xianglin como una historia interesante... todo lo cual hace que la gente se sienta escalofriante. La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "lamento su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero quería que se dieran cuenta de que podían ser autosuficientes, independientes y autosuficientes.

Lu Xun sentía un profundo odio por los poderosos y los hipócritas. Ding en "Kong Yiji", el abuelo Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el maestro Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna" y los siete grandes hombres en "Divorce" son todos así. Imagen de una persona poderosa. Son poderosos, pero no tienen una preocupación sincera por el destino de los demás ni entusiasmo por el progreso social. Sólo se preocupan por su propio poder y estatus, y son egoístas, hipócritas e insensibles, lo que obstaculiza el progreso y la mejora de la sociedad. Siming en Soap y Gao en Gao son hipócritas e hipócritas. Dicen preocuparse por la moralidad social, pero en realidad son personas inmorales.

Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No tienen historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito. ¿De dónde viene esta fascinación? Proviene de su descripción detallada de las personas y de la vida, y de su descripción incisiva de la psicología sutil de los corazones de las personas. Al leer las novelas de Lu Xun, siempre hay una "alegría del descubrimiento". La imagen es una imagen común y corriente, y los personajes son personas comunes y corrientes, pero en imágenes tan comunes y personas comunes y corrientes, siempre podemos notar características que normalmente no notaríamos, y percibir actividades psicológicas de las personas que normalmente no notaríamos. Es precisamente gracias a esta descripción meticulosa y a esta incisiva descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve más suave con el tiempo. Cuando somos jóvenes, no estamos profundamente involucrados en el mundo. Los estudiantes de primaria y secundaria en el norte no están familiarizados con las costumbres y costumbres locales descritas en la historia, como Lu Town, Santan Yinyue, etc., y no tienen más experiencia personal de la vida. Las novelas de Lu Xun entran en nuestro mundo sensorial en su conjunto, pero las ricas connotaciones ocultas en los personajes y las imágenes que sentimos no siempre se pueden sentir a medida que nuestra experiencia social aumenta y nuestra experiencia de vida se profundiza. Y la connotación de la imagen seguirá brotando de ellas. . Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, con casi un estilo y un método de escritura. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", Kong Yiji es diferente de "White Light", Hometown es diferente de "Blessing" y The Lonely Man es diferente de "Sorrow". No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es tan simple y fría, mientras que "Sorrow" es tan tortuosa y profunda. Las novelas de Lu Xun son novelas más poesía, con una concepción artística profunda, fría por fuera y caliente por dentro, y utiliza las habilidades del idioma nacional al nivel de competencia.

Mientras Lu Xun componía "Scream" y "Wandering", también creó una colección de prosa "Morning Flowers Picked at Dusk" y una colección de poemas en prosa "Wild Grass". El primero fue lanzado en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "The Scream" y "Wandering" son sombrías representaciones de la vida social real de Lu Xun, destinadas a despertar a las personas que duermen, entonces la prosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un reflejo de lo que Lo alimentó. Las personas y las cosas de la vida se extrañan profundamente. Cuando era niño, la madre de su niñera, el Sr. Fujino, le brindó cuidados sinceros en un ambiente discriminatorio. Su viejo amigo Fan Ainong, que vivió una vida dura y distante, le regaló el "Jardín de Hierbas" lleno de diversión infinita. así como el folclore que atrajo su curiosidad. Drama, entretenimiento folclórico... todo esto, en el contexto de este mundo siniestro, reveló colores brillantes y calidez, nutriendo la vida de Lu Xun.

Estas prosas integran lirismo, narrativa y discusión, a veces como un puerto en calma, a veces como un mar agitado, a veces como un río caudaloso, a veces como una corriente sinuosa, que encarna los logros artísticos de la creación en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk", el poema en prosa de "Weeds" presenta una concepción artística etérea y fantástica. Son como grupos de nubes emocionales, que giran y flotan en el aire, cambiando en diversas formas inesperadas. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación trascendente, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más profunda de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.

Los ensayos de Lu Xun primero deben reflejar plenamente su espíritu creativo y su creatividad. Los "ensayos varios" existen desde la antigüedad y también se pueden encontrar ejemplos similares en ensayos extranjeros. Pero sólo en la historia de la cultura china moderna, y en manos de Lu Xun, los "ensayos" mostraron su encanto artístico único y su enorme potencial ideológico. Se puede decir que los ensayos de Lu Xun son una "epopeya" de la cultura china moderna. No sólo registran los logros de combate de Lu Xun a lo largo de su vida, sino también la historia ideológica y cultural de China en ese momento. Cuando los intelectuales chinos modernos quisieron crear una nueva cultura y nuevas ideas adecuadas para el desarrollo moderno de China, se encontraron con calumnias y ataques de diferentes clases, diferentes personajes, diferentes ángulos y diferentes métodos. Los ensayos de Lu Xun se formaron naturalmente en esta lucha ideológica y cultural sin frentes fijos ni enemigos fijos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, Lu Xun comenzó a luchar contra varios argumentos contra la Nueva Cultura en forma de ensayos, pero no era consciente de ello en ese momento. Más tarde, algunas personas comenzaron a burlarse de él llamándolo "ensayista", y él se volvió más consciente del poder de los "ensayos" y comenzó a participar conscientemente en la creación de ensayos. Lu Xun dijo que los ensayos son los "nervios de inducción" que pueden "reaccionar o luchar inmediatamente contra cosas dañinas", abriendo así un camino tortuoso para el desarrollo de nueva cultura y nuevas ideas entre las espinas de la vieja cultura y las viejas ideas, permitiendo que existan, se desarrollen y crezcan. Durante su vida, Lu Xun escribió "Grave", "Hot Wind", "Canopy Collection", "Canopy Collection", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Southern and Northern Diao", "Pseudo Free Book", " Quasi Fengyue", "Charla", "Literatura de encaje", "Ensayos del pabellón Qijie", "Ensayos del pabellón Qijie". En esta colección de 15 ensayos, Lu Xun ha extendido sus escritos a diversos fenómenos culturales y diferentes personajes de diferentes clases. Hay revelaciones despiadadas, acusaciones airadas, críticas agudas, sátiras amargas, humor ingenioso y otros. Expresión apasionada, llanto doloroso, aliento amable y elogios entusiastas. Expresa libre y audazmente los sentimientos y experiencias emocionales de la gente moderna, abriendo un camino más amplio para el desarrollo de la prosa china. El estatus de los ensayos de Lu Xun en la historia de la literatura china moderna es innegable.

En sus últimos años, Lu Xun también completó una colección de novelas "Nuevas historias" (publicada en 1936). Esta colección de novelas se basa en antiguos mitos, leyendas y hechos históricos chinos, pero no se ciñe a la historia original, sino que agrega la propia comprensión e imaginación de Lu Xun. Algunos incluso utilizan una técnica de escritura que combina los tiempos antiguos y modernos para hacer antiguo. La gente y la gente se entienden. La gente moderna habla directamente. El propósito de que Lu Xun haga esto es permitirnos sentir y comprender el verdadero rostro de algunas personas reales a través de nuestros sentimientos y comprensión de las personas reales, así como nuestros sentimientos y comprensión de los antiguos. A través de las novelas de "Nuevas Historias", Lu Xun en realidad reconstruyó la historia cultural de China, reveló los fundamentos de la existencia y el desarrollo de la nación china y reformuló las imágenes de figuras históricas santificadas por los literatos feudales chinos. Reparar el cielo puede considerarse una "creación" de la nación china. En opinión de Lu Xun, no son los antiguos sabios y emperadores quienes realmente encarnan el espíritu fundamental de la nación china, sino Nuwa, quien creó la nación china. Ella es la fuente y símbolo de la vitalidad de la nación china. "Flying to the Moon" cuenta la historia de la tragedia de un antiguo héroe que salvó a la humanidad en nueve días. Sin embargo, esas personas egoístas y de mente estrecha no querían heredar y llevar adelante su espíritu heroico, sino que sólo querían utilizarlo. para lograr sus objetivos egoístas y estrechos. Fue asesinado por sus propios alumnos y abandonado por su esposa. "Forging Swords" expresa el tema de la venganza de los oprimidos contra los opresores. "Water Control" y "Fei Gong" celebran a los políticos y pensadores practicantes de la antigua China. Yu He es la columna vertebral de la nación china. Figuras históricas como Confucio, Laozi, Zhuangzi, Boyi y Shu Qi se han convertido en personajes vivos realmente divertidos pero aún encantadores en los escritos de Lu Xun. "Nuevas historias" de Lu Xun expresa temas serios de una manera absurda, creando una nueva forma de escribir novelas históricas.

Lu Xun tenía sus propias creaciones nuevas en cuentos, ensayos, poemas en prosa, novelas históricas, ensayos, etc. Su vida fue una vida de lucha por la supervivencia y el desarrollo de la nación china. Usó su pluma para salvaguardar la justicia social, resistir al poder, proteger a los jóvenes y cultivar nuevas fuerzas. En la etapa inicial, apoyó con entusiasmo la lucha justa de los jóvenes estudiantes, expuso los actos criminales del gobierno de Duan al reprimir el movimiento estudiantil y causar la tragedia del "18 de marzo", y escribió una serie de artículos impactantes como "En memoria de ti". . Más tarde, se opuso a la sangrienta represión de los productores ** y los jóvenes progresistas por parte del gobierno del Kuomintang, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles, y escribió una serie de artículos llenos de rectitud y justicia, como "Recordando a los olvidados". "Lu Xun tiene los huesos más duros. No es servil. Este es el carácter más preciado del pueblo colonial y semicolonial". (Mao Zedong: Sobre la nueva democracia)

1936 65438+19 de octubre de Falleció Lu Xun en Shanghai. Miles de personas corrientes acudieron a despedirlo por iniciativa propia y su ataúd estaba cubierto con una pancarta en la que estaban escritas las palabras "Alma del país".

Pronunció sus últimas palabras antes de su muerte: "Primero, no acepte dinero para funerales, excepto amigos. Segundo, contenga, entierre y derribe rápidamente. Tercero, no haga nada para conmemorar. Cuarto, no hagas nada para conmemorar, olvídate de mí, cuida tu propia vida. Si no, eres realmente un tonto. 5. Cuando tu hijo crezca, si no tiene talento, puede encontrar algunas pequeñas cosas. para ganarse la vida y nunca convertirse en escritor o artista de cuentos. 6. No te tomes en serio las promesas de otras personas. 7. Nunca te acerques a una persona que lastima los dientes de los demás pero se opone a la venganza y aboga por la tolerancia. dijo: "Las últimas palabras de una persona, como la música profunda, tienen una forma de atraer la atención".

Lu Xun escribió y tradujo casi 654,38 millones de palabras en su vida, incluidos * * * 654,38+06 ensayos.

ao pero no encontró nada. Jieli estaba enojado, lo trató, lo detuvo en el cuartel militar y se lo contó. Toma el libro como tu responsabilidad y regresa a tu ciudad natal después de un largo viaje. Cuando construyó una habitación y un estudio, lo llamaron "Genzhai", por lo que, naturalmente, lo llamaron Sr. Genzhai. En medio del camino se dictó el edicto imperial y el gobernador Ruiye le mostró su amistad y lo llamó a hablar. El primer ministro en ese momento, Chen Junqing, era de Fujian. Lo sabía muy bien e hizo grandes esfuerzos para lograrlo. Por lo tanto, es muy importante persuadir a las personas a cultivar la virtud, corregir los corazones y mejorar la moral como base para la recuperación. Cuando fui al Reino de Ghana, obtuve la misma formación académica y mantuve registros del Imperial College. Primero, los funcionarios académicos tienen altas expectativas y no se reúnen con los estudiantes. Desde que asumió el cargo, todos los estudiantes le han enseñado día tras día y su casa ha sido decorada. Es muy inspirador para todos. Por favor, elimine a Wang Anshi y a su hijo de los sacrificios, persiga a Cheng Hao y Cheng Yi, inclúyalos en el código de sacrificio y no los vengue. Se dice que "las enseñanzas de Taixue deben poner la virtud y las habilidades en primer lugar, y comprender los asuntos del mundo en último lugar". Hoy, sólo uso palabras vacías para "adquirir personas" sin pagarles. Así que fui a suplicar. El consejo. La enfermedad fue transferida a Dumen, y Chen Junqing lo culpó por no poder salvarlo. Así que invité a mis familiares a quedarse unos días y los llamé Profesor Taizhou. Cuando regresé, suspiré: "Mi misericordia". Es muy profundo, pero mi investigación es insuficiente para comprender la voluntad divina. "Era un día en el estudio y las viejas noticias estaban tan organizadas que no podía tocarlas. En casa quiero rendir homenaje al funeral y prestar atención a la etiqueta. Aquellos que tienen padres en el sur darán la bienvenida. a miles de kilómetros de distancia y entiérrelos con ceremonia. Todos los años tengo hambre. Coma gachas cuando las tenga. Pídale al funcionario que le preste arroz a la gente, y los enviados siempre lo respetarán. para irse, y la gente se reúne y pide ayuda. Hazte amigo de los demás, elógialos por sus buenas obras y restituye la pérdida. Los que llegan últimos con cortesía, si tienen centímetros de largo, se esforzarán por lograrlo. Si llegas a su nombre cercano, te quedarás atónito: "La única manera de evitar tales dudas es ser bueno". "Mi madre vio la piel enferma, pero no podía verla sin una toalla. Le pidió a Zhu Lailai que escribiera una carta y le confiara los arreglos del funeral. Murió a la edad de 58 años. Después de pensarlo, lo usé. El ministro dijo que estaba muerto y se lo entregó a (Extraído de "Historia de la dinastía Song: Biografía de Mao Wei", resumido) Nota 1: Escolta al líder espiritual ② Adoración de los antepasados: además de adorar a Confucio, hay. también sacrificios para los sabios confucianos reconocidos oficialmente por las dinastías pasadas. Transferencia: En la antigua sociedad, los funcionarios escribían cartas diciendo que estaban enfermos 9. La interpretación incorrecta de las siguientes frases con algunas palabras añadidas es a. : b. No se atrapó nada: arrestado c. Movido Du Mendo: fuera d. Alimentar a las personas hambrientas con gachas: dar... 10. Entre los siguientes grupos de oraciones, el grupo con el mismo significado y uso del epíteto es. a. Manteniendo a Fen en la academia militar, Zhao Chang luchó contra Qin en las cinco batallas b. Al ver a este caballero vestido de civil, Zhao murió, Zhao se fue muy lejos, c. , y estar juntos. D. Encomienda el funeral, saca tu espada y mátalo, 11. Las siguientes seis oraciones se dividen en cuatro grupos. Hoy estamos usando palabras vacías para persuadir a la gente de que esté cansada. para deshacerse de la enfermedad. texto b. Durante su mandato en el Imperial College, Wei Maozhi cambió los malos hábitos de los funcionarios académicos anteriores, enseñó personalmente a los estudiantes y mejoró las condiciones de la escuela, lo que conmovió e inspiró profundamente a los estudiantes. El Imperial College debería dar prioridad a cultivar el carácter moral de los estudiantes y enseñar los clásicos confucianos, por lo que pidió a la corte que incluyera a Cheng Hao y Cheng Yi en la ceremonia de ofrecer sacrificios al cielo. Recomendó encarecidamente al erudito fallecido que llamó a la familia. , incluso si tienen algo de talento, también han atraído calumnias de algunas personas (***114 puntos) 4. (24 puntos) 13. Traducir las oraciones subrayadas en los materiales de lectura chinos clásicos al chino moderno (10). puntos (1) Toma el libro como tu deber y regresa a casa con ropa fina (3 puntos) (2) Si tu padre viene del sur, recíbelo desde mil millas de distancia y entiérralo como cortesía (4 puntos). (3) La única manera de hacer el bien es evitar esas dudas Tao (3 puntos) Respuesta a la pregunta: 3.
  • ¿Un puntaje alto requiere la elección de la especialización en el examen de ingreso de posgrado en cirugía ortopédica?
  • Análisis y comparación de métodos de respuesta a "preguntas de función" en el examen de ingreso a la universidad