"鹄", pronunciado como: ?hú o gǔ o hè
Explicación básica
1. ¿Nombre, es decir, cisne, que es tan grande como un ganso, tiene plumas blancas, vuela alto y rápido y vive junto al agua?: ~ Li (erguido).
2. 鹄[gǔ]
Una diana para tiro con arco. El centro del objetivo de tiro con arco, el objetivo para practicar tiro.
/p>
El mismo radical: 锹?鈇?hawk颐?鹆?婷?屹?鸪?鸳?
Los mismos trazos de Qiang?San?Yan?Fei?Chao? Jing?Zeng?Qin ?啾?清
Interpretación del grupo de palabras:
1. Cara de pato en forma de paloma [jiū xíng hú miàn]
En forma de paloma: la forma de una tórtola, con el abdomen bajo. Esternón hundido y saliente. Cara de cisne: la tez de un cisne amarillo. Describe un cuerpo delgado y un rostro demacrado.
2. Luan Hu se detiene y se pone de pie [luán hú tíng zhì]
Se pone de pie como un Luan. Se utiliza para describir a los descendientes Xianjun.
3. Faisán tallado [kè hú lèi wù]
Tallado: para representar; faisán: cisne; similar, como 霹: pato. No puedo dibujar un cisne, pero aun así se parece un poco a un pato. Aunque la metáfora no es realista, sigue siendo similar.
4. 古鹄古鸾[guǎ hú gū luán]
Guluan: un compañero sin compañía, una metáfora de un hombre cuyo cónyuge ha muerto; 无鹄: una metáfora de una viuda; . Se refiere a hombres y mujeres que han perdido a sus cónyuges.
5. Hombro de cometa y cuello de cisne [yuān jiān hú jǐng]
Como una cometa encogiéndose de hombros, como un cisne estirando el cuello. Describe la apariencia de estar sentado frente a un escritorio y pensar mucho.
6. Pintar un dragón y tallar un cisne [huà lóng kè hú]
Es una metáfora de soñar demasiado alto pero nunca conseguir nada. Lo mismo que "pintar un tigre y tallar un cisne".