De hecho, la impresión de cuerpo negro es solo un tipo de familia de cuerpo negro, y existe otro tipo de cuerpo negro artístico. El arte en negrita tiene un método de implementación técnica más simple, que generalmente se dibuja a mano y luego se imprime en una computadora después de una simple fabricación de planchas. Existen varios estilos de fuente de negrita artística, que pueden considerarse como una extensión y variación de la estructura de la negrita impresa. Algunos incluso rompen las características básicas de los caracteres negros y forman diferentes estilos, como los caracteres negros redondos y los caracteres negros Song. Sin embargo, debido a que conservan las características parciales de los caracteres negros, todavía pertenecen a la categoría de negrita. Para explorar la historia de los caracteres en negrita en un marco claro y completo, este artículo discutirá en detalle los orígenes y las características formales de estos dos tipos de caracteres en negrita. Mirando retrospectivamente la historia moderna de China, hay muy pocos documentos sobre el surgimiento y desarrollo del estilo audaz de China. Los registros existentes provienen básicamente de dos tipos de investigaciones, una es la investigación sobre la historia de la imprenta, y la otra es la investigación sobre el diseño tipográfico en el campo del diseño gráfico. Entre los documentos sobre la historia de la imprenta china moderna, el más influyente es la "Historia general de la imprenta china" de Zhang Shudong, Pang Duoyi y Zheng Rushi. La segunda sección del Capítulo 14 de la versión moderna del libro menciona: "En 1909, la Prensa Comercial creó la Escritura Regular No. 2, grabando letras oficiales, de cabeza cuadrada y otros tipos móviles, rompiendo así la situación a largo plazo en la que la escritura era independiente del formato en la dinastía Song." Lo que se dice aquí "Letras mayúsculas" está en negrita. Pero más adelante, en el Capítulo 19, Sección 1, se piensa que los caracteres en negrita son un estilo tipográfico que imita los caracteres japoneses de la década de 1930. Aparentemente, los dos documentos se contradicen al determinar cuándo se produjeron las letras en negrita. Con respecto a las primeras actividades de creación tipográfica de la imprenta comercial, el Sr. Zhang Xiumin mencionó en "Historia de la imprenta china": "La imprenta comercial fundada a finales de la dinastía Qing mejoró continuamente su tecnología y adoptó nuevas máquinas y métodos extranjeros. Los tipos de letra de la dinastía Ming publicado anteriormente por la Iglesia Presbiteriana Estadounidense. Solo hay siete u ocho, pero los caracteres de la dinastía Ming son cuadrados y aburridos, sin la belleza de la caligrafía. El negocio es crear una escritura regular, que sea exquisita y elegante, y lo mismo ocurre con ellos. escritura oficial y escritura cuadrada". [2] Sr. Zhang Zhiqiang en "Business Seal". El artículo "Biblioteca y tecnología de impresión moderna" menciona: "En términos de fuentes, Commercial Press contrató a Xu Xixiang para grabar la escritura regular número 2. caracteres en 1909, agregando una nueva fuente a los tipos móviles de nuestro país. Más tarde, la Prensa Comercial contrató personas para grabar varios caracteres oficiales y "tipos móviles Helvética" [3] En cuanto a la época y el motivo de la aparición de los caracteres de Heilongjiang. Además de los documentos citados, existen otras voces que creen que la producción de los caracteres de Heilongjiang en nuestro país estuvo directamente influenciada por las lenguas occidentales. En 1937, el Sr. Wang Naichang publicó "Revisión de fuentes chinas y extranjeras", señalando que las fuentes en negrita son un estilo que "ahora" pasó de Occidente y fue inventado por Roma. [4] Esta opinión es apoyada por muchos estudiosos contemporáneos. Cao Zhenying cree que Heilongjiang es una fuente que imitó el diseño extranjero de Heilongji en la década de 1930. El Sr. Luo, un estudioso de la historia de la imprenta, cree que los tipos de letra en negrita aparecieron en la década de 1940 y fueron diseñados absorbiendo los estilos de tipos móviles lineales occidentales.
En términos de investigación de diseño de fuentes en diseño gráfico, la discusión sobre los caracteres en negrita aparece principalmente en el libro de Li Mingjun "Historia de las letras artísticas chinas". En el libro, el autor plantea la idea de que las letras sans-serif occidentales influyeron directamente en la creación de las letras japonesas en negrita. Él cree: "A través del trabajo creativo del pueblo japonés, los caracteres sans-serif se integraron en los caracteres japoneses, y el arte atrevido de China se produjo alrededor de 1899 a finales del siglo pasado... El arte impreso con caracteres en negrita apareció más tarde que a mano. -Dibujo artístico En 1917, el japonés Tsukiji Toppan produjo el tercer tipo de letra negra. [5] El diseñador Yu Bingnan cree que la tipografía negra china se compró en Japón y que la tipografía negra japonesa se formó bajo la influencia de las sans serif occidentales. [6] No es difícil de ver con base en la literatura anterior. Resulta que aunque no hay muchos registros documentales sobre la aparición de la negrita en mi país, hay dos opiniones principales sobre la fecha: hay pocos registros sobre la aparición de la negrita. aparición de la negrita en el arte en 1909 y alrededor de la década de 1930. El origen de los caracteres también es controvertido, lo que se puede resumir a grandes rasgos en dos puntos de vista: uno es que los caracteres en negrita están influenciados por las sans-serif occidentales y el segundo es que se introdujeron los caracteres en negrita; de Japón.
La segunda es que los caracteres en negrita se importan de Japón, lo que confirma el momento de creación de los caracteres en negrita.
Aunque los registros de la época en que se produjeron los caracteres en negrita son vagos o incluso muy divergentes en la literatura, muchos documentos mencionan el origen de los caracteres en negrita. Entonces, ¿cuándo fue el primer tipo de letra en negrita creado por The Commercial Press? ¿Es esta fuente en negrita la primera fuente en negrita en China? ¿Cuál es la fuente y el uso de esta palabra? Respecto a estas preguntas, el autor consultó más de 3.000 libros, revistas y más de 10 periódicos publicados desde finales de la dinastía Qing hasta la República de China alrededor de 1909 para obtener respuestas exactas. La encuesta de datos se centró en las publicaciones de Commercial Press y Zhonghua Book Company, que fue la segunda organización editorial más grande después del comercio en la República de China. Además, el autor también revisó selectivamente libros y revistas publicados por otras instituciones editoriales en el mismo período en orden cronológico. En términos de periódicos y noticias, se dirige principalmente a periódicos y publicaciones periódicas publicados en las ciudades con la cultura política más activa y la tecnología de impresión más avanzada desde finales de la dinastía Qing hasta la República de China: Beijing, Shanghai, Tianjin y Hong Kong. Los resultados de la encuesta se resumen brevemente a continuación:
El autor hizo una comparación detallada de varios libros y publicaciones periódicas publicadas por Commercial Press durante finales de la dinastía Qing y la República de China, y descubrió que imprimir en negrita primero apareció en la "Revista Oriental" publicada por la prensa en febrero de 1910. Arriba, en el anuncio de página completa de la "Revista Oriental Gran Mejora" en el Volumen 7 y el Número 12, aparecieron los caracteres en negrita "Uno" a "Cinco". (Figura 1) 1. Un anuncio en el Volumen 7, Número 12 de la "Revista Oriental" publicado por Commercial Press en 1910, utilizando números chinos en negrita.
Al año siguiente, el primer arte comercial en negrita apareció en la página publicitaria de la misma revista. Por ejemplo, las palabras "Revista de Educación" aparecen en el anuncio del primer número del Volumen 8. Estas palabras están escritas en blanco sobre un fondo negro. El estilo de fuente es obviamente diferente al de los tipos móviles impresos. Tiene la sensación de estar tallado a mano y muestra fuertes rastros de escritura oficial. (Imagen 2
En 1911, un anuncio en el primer número del octavo volumen de "Oriental Magazine" publicado por Commercial Press utilizaba fuentes en negrita). Entre las publicaciones publicadas por Zhonghua Book Company, en 1916 The libro "La Historia de la Dinastía Qing" (La Figura 3 "La Historia de la Dinastía Qing" publicada por Zhonghua Book Company en 1916 muestra los nombres de los capítulos en negrita).
Sin embargo, solo se aplica a los marcados número de capítulo. Vale la pena señalar que en el uso del carácter "Zhang" aparecen diferentes estructuras del mismo carácter, lo que indica que las fuentes utilizadas en las primeras impresiones de caracteres en negrita no estaban muy estandarizadas. Entre los libros y revistas publicados por docenas de otras organizaciones editoriales durante el mismo período, "Economía social" publicada por la librería Qunyi en 1913 fue la primera. Los capítulos y figuras del libro utilizan una fuente negra larga y otra delgada, incluidos tres tamaños de fuente diferentes, que se utilizan para marcar capítulos y puntos en diferentes niveles. (La figura 41913 "Economía social" publicada por Qunyi Bookstore está en negrita en diferentes tamaños de fuente).
En cuanto a los periódicos de noticias, el autor seleccionó varios periódicos representativos de la época para investigaciones clave, como: Tiempos modernos " Shen Shen" (fundado en 1872), el periódico de mayor circulación de China; News, el segundo periódico más influyente después de "Shen Shen" (fundado en 1893); He (fundado en 1918) y Bao (fundado en 1915). En la información de "Shenbao", el autor descubrió que un anuncio de cerillas "Suichang" de 1885 aparecía en negrita, que fue la primera negrita en los medios de comunicación modernos. (Figura 5: En un anuncio publicado en "Shenbao" (1885), la palabra "Yichang" (parte) aparecía en negrita).
En el anuncio de 1913 de "Huayan Shui", además de En Además del título artístico en negrita, también hay caracteres impresos en negrita en el texto principal del anuncio. Esta es la primera vez que aparecen caracteres impresos en negrita en un periódico. (Imagen 61913 Un anuncio de "Huayanshui" publicado en Shenbao apareció en negrita por primera vez (parte).)
El arte de las fuentes en negrita apareció en las noticias alrededor de 1907 y se utilizó principalmente en anuncios. Sin embargo, los caracteres impresos en negrita no aparecieron en los anuncios hasta 1917, como las palabras "Cuidado con la falsificación" en los anuncios de Rendan y las palabras "Publicado por Zhonghua Book Company" en los anuncios de promoción de libros. (Figura 7 En la década de 1930, la caligrafía en negrita se usaba ampliamente en los anuncios de noticias).
La caligrafía en negrita en el arte del "Beijing Daily" apareció alrededor de la década de 1920 y se usaba principalmente para anuncios. En la década de 1930, aparecían muestras impresas en negrita en las columnas de la mayor parte de los periódicos. (Figura 8) Beijing Daily en 1937, con los nombres de las columnas en negrita.
El primer uso de caracteres en negrita para Yishibao fue en un anuncio de medicina occidental en 1917. Los caracteres son negritas con cabezas redondas, rayas de tigre en la parte inferior, cuadradas y la estructura de los trazos es más exagerada que la de los caracteres impresos. (Foto 91917 "Ise News" publicó un anuncio de medicina occidental (parte) en negrita).
El uso de negrita en los periódicos apareció por primera vez en anuncios publicados en la década de 1920. Por ejemplo, en 1925, al final de un anuncio sobre la historia del desarrollo económico europeo moderno publicado por el periódico, las palabras "Commercial Press" estaban impresas en letras medianas y en negrita. (Figura 101925 Anuncio (parte) del libro "Historia del desarrollo económico de la Europa moderna" publicado en "Ise Daily News")
Tres. Discusión sobre el origen del bloque helicoidal Como se mencionó en la revisión de la literatura, muchos estudiosos atribuyen el origen del bloque helicoidal chino directa o indirectamente a la influencia de las fuentes sans-serif en los idiomas occidentales. El autor cree que esta opinión es cuestionable. En el campo de la innovación en la tecnología de impresión de caracteres chinos modernos, un grupo de misioneros occidentales (como Morrison y Jiang Baili) fueron los más activos. Participaron directamente en la creación de tipos móviles chinos, lo que promovió en gran medida el desarrollo tecnológico de las fuentes de impresión a finales de la dinastía Qing. Pero, ¿les es posible trasplantar las características del sans-serif directamente a los caracteres chinos? El autor cree que el objetivo principal de los misioneros al crear tipos móviles chinos era obtener material impreso rápido y de alta calidad para difundir el evangelio. Para ellos, la tecnología de impresión de la fuente es lo primero. El trasplante de fuentes sans-serif a caracteres chinos no solo resuelve las características de los trazos, sino que también resuelve los problemas estructurales causados por los cambios de trazos. Estas tareas complejas y meticulosas siguen siendo difíciles para los profesionales locales, y aún más difíciles para los misioneros occidentales. A juzgar por los datos históricos existentes, tanto Morrison como Jiang Biele utilizaron el estilo Song que circuló ampliamente en el área local y tenía una forma estética madura. (Figura 11 Muestra de tipo móvil con incrustaciones de caracteres chinos de 1865 de Jiang Biele. (Extraído de "Benshi Movable Type" e "History of Chinese Printing"). Por lo tanto, básicamente se puede inferir que los misioneros occidentales no tienen nada que ver con la creación de la cara negra impresa. Pero lo que debe ser seguro es que los misioneros transformaron y promovieron la tecnología de los caracteres chinos móviles desde una perspectiva técnica, y realizaron preparativos técnicos para la producción de caracteres negros impresos.
Desde la perspectiva de los canales de medios. , a finales de 19, el número de periódicos y publicaciones periódicas fundadas por extranjeros en China llegó a 100.000. Hay más de 120 tipos, y se agregaron docenas a principios del siglo XX. [7] Algunos de estos periódicos y publicaciones periódicas fueron. En inglés, con la ayuda de estos medios, las fuentes sans serif que eran populares en Occidente aparecieron casi al mismo tiempo. Esta también es una base importante para el Sr. Wang Naichang, el Sr. Luo y el Sr. Cao Zhenying. creen que las fuentes impresas con cara negra se originaron a partir de fuentes sans-serif occidentales [8] Sin embargo, las tres personas anteriores creen que la impresión de fuentes con cara negra apareció en las décadas de 1930 y 1940, a diferencia de 1910, como lo establece la investigación empírica de este artículo. Además, se considera que sans serif es la fuente de las fuentes impresas en negrita debido a su cola cuadrada, pero características similares han existido durante mucho tiempo en la caligrafía y la escritura popular chinas, como la cola cuadrada de las inscripciones de la dinastía Han, las fuentes cortadas con sello y algunas. Fuentes decorativas El uso de estas fuentes ha sido ininterrumpido desde la antigüedad hasta el presente, y sin duda están más cerca de las fuentes en negrita que las sans-serif occidentales. Por lo tanto, es lógico que la creación de fuentes chinas impresas en negro esté influenciada por los idiomas occidentales. En lo que respecta a los materiales, el autor cree que la aparición de fuentes sans-serif ha traído una nueva inspiración a los creadores de fuentes chinos, pero su impacto en la impresión en negro en mi país es pequeño e indirecto. Otra opinión es que las fuentes en negrita impresas en China se derivan de las fuentes góticas japonesas. Esta es también una opinión que ha ganado más reconocimiento. Está registrado en el "Anuario de impresión de China" publicado en 1981 que desde 1869, Chiang Beili enseñó. Método de galvanoplastia Honki Shozo para fabricar cobre con caracteres chinos en Japón Después de la fundación de la dinastía Ming, China y Japón intercambiaron moldes de cobre y tipos móviles durante casi cien años. Japón exportó Ming y Helvética a China, y China exportó escritura regular (llamada). "Qing" en Japón) a Japón Por supuesto, estos dos países también tenían sus propios productos importados en el siglo pasado, a principios de la década de 1950, la China Printing Materials Company también importó los moldes de bronce estilo Song utilizados por el Diario del Pueblo. Japón No fue hasta que China y Japón implementaron sus propios planes de caracteres simplificados que los dos países dejaron de usar el mismo tipo de fuente durante muchos años. [9] Este documento respalda un hecho histórico de que China alguna vez introdujo y creó fuentes góticas. sus propias fuentes en negrita Hay dos fuentes góticas japonesas más famosas: una es Tsukiji; la otra es el estilo Shuuei, creada por Shuueiya que apareció por primera vez en el año 17 de Meiji (1885). en negrita en Commercial Press (1910), en Kanda, Tokio. La "Enciclopedia Económica China" impresa por la imprenta se publicó en China, y se utilizó la fuente gótica en el medio (Figura 12 Los diferentes tamaños de fuente utilizados en la "Enciclopedia Económica China" impresa por Kanda Printing Factory (Tokio) en 1908. Se puede ver que antes de que el comercio creara la escritura en negrita, la escritura gótica japonesa ya había aparecido en China.
Entonces, ¿este tipo de negrita impresa, la más antigua disponible comercialmente, estuvo influenciada por el gótico japonés? Este tema puede analizarse a partir de la estrecha relación entre la Prensa Comercial y Japón. La Biblioteca Xiuwen adquirida poco después del establecimiento de Commercial Press era la sucursal de Shanghai de la Tsukiji Letterpress Factory en Tokio. Su función principal es realizar negocios de impresión en China y vender tipos móviles y otros materiales de Tsukiji Toppan Factory. [10] Según registros documentales, la Editorial Xiuwen alguna vez se convirtió en la imprenta más grande de Shanghai, capaz de imprimir libros en chino, español y japonés. Todas las máquinas de impresión, moldes de cobre, tijeras de tipo móvil y materiales están disponibles. [11] Por tanto, fue recogido por The Commercial Press.
De hecho, comprar Xiuwen Publishing House significa aceptar toda su maquinaria, equipo y tecnología de impresión. El segundo contacto de la Prensa Comercial con Japón fue en 1903. Saburo Maesato, de la famosa imprenta japonesa Kinkodo, quería expandir sus negocios en China y encomendó a Mitsui Yamamoto, que entonces residía en Shanghai, que fuera a Shanghai a investigar inversiones. Después de ser presentado por alguien, Jingangtang finalmente invirtió más de 65.438 millones de yuanes para unirse a Commercial Press. [12] Después de la empresa conjunta, también se mejoró la tecnología de la prensa comercial. Según el Sr. Gao Hanqing, entonces empleado comercial, he recibido mucha ayuda en tecnología de impresión desde la empresa conjunta con los japoneses. Me enviaron técnicos japoneses para que me enseñaran a tomar fotografías de desprendimientos de rocas, tallas de paneles, tallas de boj, etc. [13] Durante la empresa conjunta, Commercial Press no solo contrató muchas veces a expertos en impresión japoneses para enseñar sus habilidades a China, sino que también envió personas a Japón para aprender tecnología de impresión. [14] Líderes de la prensa comercial como Xia Ruifang, Bao Xianen, Bao Xianchang y Zhang Yuanji prestaron más atención a la tecnología de impresión e incluso viajaron a Japón muchas veces para inspeccionar y comprar equipos. [15] En general, los intercambios de tecnología y equipos entre la prensa comercial y la industria gráfica japonesa fueron frecuentes, especialmente con la fábrica Tokyo Tsukiji Toppan, un importante fabricante gótico. Aunque es imposible saber si los moldes de bronce recibidos de la Editorial Xiuwen incluían el gótico, intercambios tan frecuentes y estrechos nos dan todas las razones para creer que los tipos negros impresos por la Prensa Comercial estaban influenciados por el gótico japonés. Entonces, ¿hasta qué punto la impresión en negrita de la prensa comercial estuvo influenciada por el gótico japonés? El autor extrajo algunos caracteres impresos en negrita de libros y publicaciones periódicas publicados comercialmente y los comparó con los caracteres góticos del año 36 de Tsukiji Meiji (Figura 13. 1909-1919) y los caracteres en negrita del año 36 de Tsukiji Meiji (fila superior). ) palabras, y encontró que hay una clara diferencia entre las dos palabras. Esta diferencia se refleja primero en la forma de los caracteres, como el carácter "地". La versión empresarial tiene una apariencia más cuadrada, mientras que la versión Tsukiji es más larga. La diferencia también se refleja en las características del trazo de las fuentes. Por ejemplo, la forma de los trazos del carácter "公" en Shang es relativamente estable, con pocos cambios en el grosor, mientras que la forma de los trazos del carácter "公" en Tsukiji fluctúa mucho, mostrando algunos rastros de la escritura de la dinastía Song. Además, el énfasis de estas dos palabras también es diferente. Comparando los caracteres "上" y "大" en los dos caracteres, no es difícil encontrar que el trazo horizontal del carácter "Shang" es mucho más bajo que el del carácter "tsukiji". En 1903, también había diferencias entre la impresión comercial de letras negras de Hideisha en Japón y la impresión gótica. Por ejemplo, la impresión comercial tiene un centro de gravedad bajo, mientras que Xiuyingshe tiene un centro de gravedad alto. Además, las partes finales de "Zuo Hua" y "Zuo Hua" en negrita de impresión comercial se manejan con mucha regularidad, como "público"; " y "prohibición", mientras que Ci de Xiuyingshe Los rastros de "cola de golondrina" similares a trazos en el medio son más obvios. (Figura 14. En 1903, Xiuyingsha introdujo una muestra de tipos móviles góticos en negrita. (Extraído de Viñeta, Número 65438 + 01, 2003)) Las diferencias anteriores muestran que, aunque el tipo en negrita y el tipo gótico de la prensa comercial tienen una conexión, pero la conexión no es directa. Por lo tanto, la influencia del estilo gótico japonés en la negrita de la prensa comercial fue limitada. Para ser precisos, esta influencia es inspiración y referencia, más que copia directa.
Los documentos históricos muestran que los académicos a menudo atribuyen el surgimiento del estilo audaz de China a la influencia de factores culturales extranjeros. El autor no puede evitar pensar: en este país con una larga historia y una profunda base en el arte de la escritura, ¿no hubo intervención interna en el origen de la escritura audaz de China? La creación de un conjunto de fuentes requiere no sólo el diseño de las características de los trazos, sino también la estructura de combinación entre trazos, y esto último es lo más difícil. De acuerdo con las reglas generales de diseño tipográfico, se suelen seleccionar como referencia algunos glifos con características similares. Podemos confirmarlo mediante el análisis textual. La siguiente imagen es un conjunto de muestras en negrita tomadas de la "Revista Oriental" publicada por Commercial Press (Figura 15.1933 ~ 1936). ), puedes encontrar que los personajes con bocetos como "Mei", "Yue" y "Shi" tienen bocetos con bordes afilados y características obvias. Este tipo de forma de bolígrafo es diferente tanto de las fuentes Han stele como de las modernas fuentes impresas en negro, pero está muy cerca de las características de marca de verificación de las fuentes Song, que pueden verse como una referencia y un ajuste de la fuente Hei según su propio estilo.
Después de siglos de desarrollo, los personajes de estilo Song han alcanzado un nivel relativamente completo en términos de características de trazo y estructura de marco. Entre todos los glifos, la estructura de marco de la fuente Song es la más cercana a la del Heilongji impreso, por lo que es indudablemente lógico usarlo como referencia para el Heilongji impreso. La estructura de trazo madura de los primeros caracteres impresos en negrita también respalda esta opinión. Como dijo el Sr. Qi Gong: "Una dinastía no puede crear una fuente de repente... Deben tener la base de la generación anterior y, como máximo, solo necesitan ser procesadas". >IV. El origen del estilo audaz en el arte. La aparición de algo nuevo siempre se ve afectada por factores internos y externos, y lo mismo ocurre con la formación del estilo audaz en el arte chino. El primer carácter artístico chino en negrita, "Suichang", mencionado anteriormente es el ejemplo más típico. La palabra "Xiangchang" conserva algunos rastros de fuentes decorativas tradicionales y se deriva de la estructura en forma de bolígrafo de la escritura de sello tradicional. Es exactamente igual a las palabras "Xi" y "Shou" que se usan comúnmente en productos populares de porcelana y madera. (Imagen 16: Jarras de porcelana azul y blanca en la dinastía Jiaqing de la dinastía Qing y pequeños guardabarros de mesa en la República de China. Sin embargo, este método tradicional de escritura con sellos disminuyó gradualmente en el desarrollo posterior de la caligrafía audaz y artística, mostrando una tendencia de simplificación (Imagen 17: "The News" publicado en 1910. El anuncio de "Melt Geshou Gum" está en negrita). En términos de técnicas de diseño, la palabra "Suichang" refleja más la influencia de la cultura extranjera. Los trazos unificados están decorados con líneas diagonales cortas. Este tipo de elementos decorativos no se encuentran en fuentes decorativas anteriores y son una expresión mecánica y racional con características culturales occidentales.
De hecho, la diferencia entre un gran número. Las formas de pincel geométrico, las líneas rectas mecánicas, el espacio en perspectiva y la proyección tridimensional formada por iluminación simulada en el arte revelan una fuerte modernidad. gusto y rastros de la civilización occidental; mientras que el texto decorativo tradicional utiliza principalmente la caligrafía como referencia estética para expresar la naturaleza, desde la perspectiva de los elementos decorativos, los cuerpos negros artísticos utilizan principalmente formas abstractas como triángulos, cuadrados, círculos o plantas relativamente abstractas. elementos de los estilos victoriano y Art Nouveau; sin embargo, las diversas formas naturales utilizadas en las palabras decorativas rara vez se utilizan (Figura 18: fuentes decorativas populares chinas (de "Jiang Yiwen Dragon Scroll") Desde la perspectiva de los medios aplicados, texto decorativo. Aparece principalmente en arquitectura, muebles, puertas y ventanas, coplas, artículos de primera necesidad y arte que se utiliza principalmente en medios impresos. También existen diferencias en la forma en que se realizan las palabras. Comparar figuras de arte moderno con figuras decorativas tradicionales es como comparar pinturas chinas. con las pinturas occidentales. Son simples y científicas; una es emocional y la otra racional; una se originó en la sociedad agrícola y la otra se gesta en la civilización industrial.
Sopesando los dos factores que influyen. que el estilo formal de las fuentes artísticas en negrita proviene más de culturas extranjeras y se desarrolló bajo la influencia de las fuentes artísticas occidentales y japonesas. En primer lugar, la caligrafía china se remonta al siglo XIX, cuando las fuentes occidentales se desarrollaron rápidamente. Durante la revolución, la floreciente economía capitalista en Europa y Estados Unidos desencadenó una feroz competencia en el campo comercial. Los diseños de carteles utilizaron cada vez más caracteres grandes y llamativos para resaltar el contenido del texto. La tecnología tradicional de grabado en madera y la tecnología de impresión litográfica, que se hicieron populares en el siglo XIX. Europa y Estados Unidos a mediados de siglo se han utilizado ampliamente en el campo del diseño de fuentes artísticas. La compleja tecnología de fabricación ha reemplazado a los tipos móviles de metales pesados, ampliando así en gran medida el espacio libre del diseñador y emergiendo con diseños ricos y diversos. Estilo Estos nuevos estilos de fuente se utilizaron ampliamente en el campo comercial y se extendieron a China directa o indirectamente a través del comercio y otros canales a finales del siglo XIX y principios del XX. Además de los canales comerciales, también proporcionaron intercambios culturales durante la República de China. una plataforma para las fuentes occidentales, sentó las bases de su influencia en China. Según estadísticas incompletas, en los cinco años transcurridos entre 1918 y 1923, se tradujeron e introdujeron en China las obras literarias de más de 170 escritores de más de 30 países. El mundo literario aislado de China inyectó un sabor fresco y moderno y también introdujo diseños de estos países. Respecto a la influencia del arte del diseño occidental en China en ese momento, el Sr. Qian Juntao recordó: "En la década de 1930, también absorbí activamente el estilo del arte occidental. , pintado con la forma del "Nocturno" cubista y la futurista "Masacre de Jinan". Diseñé un álbum de recortes de periódico y luego agregué varias imágenes que tienen un sentido de "arte dadaísta", como "Guerra y literatura europeas" [17]. La caligrafía japonesa es otro factor externo importante que afecta la formación de caracteres negros en chino. caligrafía. La caligrafía japonesa también se denomina "escritura decorativa", "escritura descriptiva", "escritura gráfica" y "escritura artística", que se refiere principalmente a fuentes dibujadas a mano con interés decorativo.
En aras de la coherencia conceptual, los nombres de “figuras artísticas” se utilizan de forma coherente a lo largo del escrito. Gracias al rápido desarrollo de la industria editorial después de la Restauración Meiji, la fina caligrafía japonesa surgió desde finales del siglo XIX hasta los primeros 20 años del siglo XX. Fue producto de la intersección del arte de la caligrafía tradicional japonesa, las formas de escritura occidentales. y varios estilos de arte moderno que florecían en ese momento. [18] A partir de la década de 1920, la caligrafía japonesa entró en un período dorado de desarrollo. Las fuentes de este período eran relativamente maduras tanto en forma como en estructura, con formas ricas y un sistema autónomo. (Foto 191928 Anuncio de Ginza "Tokyo Asahi Shimbun".)
La influencia de la caligrafía japonesa en China se logra principalmente a través de la publicidad. En los primeros periódicos y publicaciones periódicas de China, los anuncios con palabras más llamativas eran principalmente productos japoneses. Los más comunes incluyen "Huayan Water Cosmetics", "Today's Water Treatment", "Rendan", etc. Estos novedosos glifos rápidamente llamaron la atención de China Merchants Group y fueron imitados. (Figura 20 Anuncio japonés "Yim Dan" (detalle). (Extraído de "Oriental Magazine" Volumen 9, Número 8, 1913) Figura 21 Anuncio chino "Yim Dan" (detalle). El diseño de la fuente de la marca está obviamente influenciado por "Yim Dan".) Además, una gran cantidad de traducciones e introducciones también se han convertido en canales para que figuras del arte japonés se introduzcan en China. Entre 1896 y 1911, se tradujeron en China 958 documentos japoneses. El Sr. Ye Lingfeng, diseñador de portadas de la República de China, mencionó que "el estilo de encuadernación de nuestras nuevas publicaciones literarias ha sido influenciado por el estilo de encuadernación japonés desde mi época, y no se ha eliminado hasta ahora [19". ] El Sr. Qian Juntao dijo una vez: "Cuando comencé a estudiar patrones y a intentar hacer portadas, todos los libros de referencia eran japoneses, por lo que fui influenciado por Japón, además, por la ola de estudios en el extranjero que comenzó en el país". La última dinastía Qing es también un canal importante para la difusión de la cultura japonesa en China. Después de que China fuera derrotada en la Guerra Sino-Japonesa de 1898-1894, Japón se convirtió en la primera opción para que los estudiantes chinos estudiaran en el extranjero. En 1905, el número de estudiantes que estudiaban en Japón llegó a 8.000. [20] Los académicos que estudiaban en Japón, representados por Chen Zhifo, Ni Yide y Guan Liang, se convirtieron en pioneros activos en diversos campos de la cultura y el arte después de regresar a China. Por lo tanto, para ser precisos, fue el trasfondo de frecuentes intercambios culturales y comunicaciones entre Occidente, China y Japón a finales del siglo XIX y principios del XX lo que contribuyó a la formación del estilo audaz en el arte japonés.
Este artículo confirma primero que el primer arte en negrita impreso en mi país es el número chino en el número 12 del Volumen 7 de la "Revista Oriental" publicado por Commercial Press en 1910; 1885 "Declaración" 》La palabra "Suichang" en el anuncio del periódico. La determinación del tiempo nos permite analizar las ricas características sociales y culturales de figuras heroicas desde una perspectiva histórica. Mirando hacia atrás en la historia, los personajes heroicos fueron creados en el contexto de la Guerra Sino-Japonesa de 1894-1894. En ese momento, toda la nación china reflexionó profundamente sobre sí misma y aprendió humildemente de Japón y las potencias occidentales para fortalecerse. Los intercambios técnicos y culturales entre China y los países extranjeros se hicieron cada vez más frecuentes. En esta dimensión histórica específica, el estilo atrevido puede considerarse sin duda como un microcosmos de la transición de la China moderna del aislamiento a la apertura y la superación personal continua. Específicamente, la producción de caracteres impresos en negrita se benefició por primera vez de la introducción de la tecnología occidental moderna de tipos móviles en el siglo XIX. Con la mejora continua de los misioneros occidentales y de los propios chinos, se han ido integrando gradualmente nuevas tecnologías en el sistema de caracteres chinos, reemplazando la tecnología tradicional de impresión en madera como tecnología de impresión principal y incorporando las características de la estética de las máquinas a las fuentes, contribuyendo plenamente a la Innovación en el diseño de fuentes de caracteres chinos. En segundo lugar, desde un punto de vista formal, la producción de caras negras impresas está influenciada principalmente por las sans-serif occidentales y el gótico japonés, especialmente el gótico japonés. Además de la influencia de diferentes culturas, la aparición de fuentes en negrita también está restringida por la estética de las fuentes tradicionales, específicamente las fuentes Song. Estos pequeños rasgos escondidos entre las líneas gruesas transmiten sutilmente la belleza tradicional, permitiéndonos sentir el gran poder de la estética de las fuentes tradicionales. Además, no se puede ignorar el papel positivo de los factores personales. Es precisamente gracias a la sabiduría y habilidad del diseñador que los caracteres impresos en negrita han tenido características "chinas" que son diferentes de los kanji japoneses desde el principio. En lo que respecta a las negritas artísticas, aunque pertenecen a la misma familia de negritas, sus diferentes orígenes técnicos y usos hacen que tengan características formales y culturales diferentes a las de las negritas impresas. Aunque todavía quedan algunos rastros de fuentes tradicionales (como la escritura de sello y la escritura oficial antigua) en la forma, el desarrollo real y la prosperidad de las fuentes artísticas negras dependen más de la cultura artística de países extranjeros, especialmente Japón. Desde la década de 1920, se han introducido en China diversas formas y tendencias de arte extranjero a través de diferentes canales, convirtiéndose finalmente en una enorme fuerza impulsora para el vigoroso desarrollo del arte chino.