¿Puedo usar un lápiz traductor para aprender inglés en la escuela secundaria?

Se recomienda empezar a estudiar palabras fonéticas. Los bolígrafos de traducción se utilizan para ayudar en el aprendizaje del inglés y su función más importante es resolver nuevas palabras y problemas de pronunciación. Mientras aprendas inglés, puedes preparar un libro que te ayude a aprender.

¿Aprender inglés dependerá de un traductor? El lenguaje es un proceso de memoria. No se pueden buscar palabras todo el tiempo. Si una palabra aparece muchas veces, naturalmente será recordada. Este tipo de bolígrafo puede reducir en gran medida el tiempo necesario para cada búsqueda de palabras y puede mejorar en gran medida la eficiencia en comparación con la búsqueda manual en el diccionario. Si lees a menudo libros en papel, puedes participar. Si no es frecuente, olvídalo. Los diccionarios móviles son igual de útiles.

Mientras quiera aprender inglés, está dispuesto a leer cosas en inglés. En la lectura, siempre que su cerebro funcione normalmente, siempre que aparezca una nueva palabra repetidamente y se consulte cada vez, podrá recordarla. Decir la misma palabra cientos de veces pero no poder recordarla no es dependencia. Pero no tiene ninguna intención de aprender inglés. Si no le da un diccionario electrónico y lo obliga a buscarlo manualmente, definitivamente estará menos dispuesto a buscarlo y la eficiencia será aún peor. No quiero aprender un idioma sin un diccionario electrónico.

Métodos de aprendizaje del inglés. La acumulación de vocabulario se centra principalmente en las 3.000 y 6.000 palabras comúnmente utilizadas en los niveles 4 y 6, seguidas del llenado del vocabulario y la lectura para mejorar la memoria.

2. Gramática. Pasé algún tiempo aprendiendo gramática. Todavía existen grandes diferencias gramaticales entre el inglés y el chino. Sólo dominando la gramática puedo leer artículos y escribir composiciones. En particular, es necesario distinguir cuidadosamente los distintos tiempos verbales.

3. Pronunciación y escucha. Cuando se trata de pronunciación, personalmente creo que los símbolos fonéticos son muy importantes. Mucha gente no conoce los símbolos fonéticos. Mi sugerencia personal es que dediques un tiempo a practicar tu pronunciación. En el estudio diario, utilice un bolígrafo traductor para pronunciar las palabras y traducirlas sin buscar una palabra. Si estás escuchando, puedes escuchar la BBC o dramas estadounidenses o británicos para sentir más.

4. Hablando de eso, ser capaz de comprender es un requisito previo, pero también es necesario poder comunicarse. A muchas personas les gusta comunicarse con extranjeros, pero yo soy relativamente tímido, por eso el método que uso actualmente es hablar con una máquina. El lápiz traductor tiene una función de traducción. Puedes hablar inglés y ver si el traductor puede traducir. Otra forma es hablar con Siri, porque es muy nervioso comunicarse directamente con extranjeros y te preocuparás si no entiendes.

5. Utiliza objetos y escenas cotidianas para ver si puedes expresarlos en inglés. Por ejemplo, cuando vayas de compras y pidas comida, piensa en cómo expresarte en inglés.

a> All rights reserved