Huang Yinger

Resentimiento primaveral - Jinchangxu de la dinastía Tang

Cuando luches contra el oropéndola amarilla, no le enseñes a cantar en las ramas. Cuando lloro, mi sueño me asusta y no puedo llegar al oeste de Liaoning.

Este poema describe el anhelo de una mujer por su marido que se encuentra en una expedición al oeste de Liaoning. Todo el poema tiene un significado profundo, una concepción inteligente y características únicas.

En una mañana soleada, la cálida brisa primaveral soplaba la fragancia de las flores y los árboles estaban frondosos y verdes. En las copas de los árboles en un patio, varios oropéndolas cantaban alegremente. Sin embargo, una joven no tenía intención de disfrutar del melodioso canto de los oropéndolas. Salió corriendo de la habitación y golpeó las ramas para ahuyentar a los oropéndolas. que no estaba interesada en los oropéndolas. Su enojo estaba bien fundado: su marido había estado destinado en el oeste de Liaoning durante mucho tiempo, a miles de kilómetros de distancia, y ella no tenía noticias. La extrañaba tanto que deseaba conocerla. sus parientes en sus sueños. Inesperadamente, este hermoso sueño fue capturado por la voz clara y dulce de Huang Ying'er. La canción me despertó.

"Cuando golpees al oropéndola, no dejes que cante en las ramas". Golpeé las ramas para ahuyentar al oropéndola del árbol y evitar que grite en el árbol.

"Cuando llora, me asusta en mi sueño y no puedo llegar a Liaoning occidental". Su claro grito me despertó de mi sueño y me impidió llegar a Liaoning occidental en mi sueño para encontrarme con mi. familiares que custodian la frontera.

Este poema tiene una composición rigurosa, un significado coherente y conexiones lógicas extremadamente estrechas. Las cuatro líneas de la poesía avanzan capa por capa, y las frases se conectan entre sí, cumpliendo plenamente con la estructura completa de "iniciar, continuar, girar y combinar". Las imágenes son vívidas, el lenguaje es brillante, la trama tiene altibajos y tiene un fuerte color de canción popular.