¿Expansión de una frase sobre el templo zen detrás del templo de Poshan?

Inscrito en el templo Zen detrás del templo de Poshan

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla sobre el bosque alto.

El camino de bambú conduce a un lugar apartado y la sala Zen está repleta de flores y árboles.

La luz del monte es agradable a las aves, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.

Todos los sonidos son silenciosos, excepto el sonido de la campana.

Este es un poema improvisado que representa paisajes y cánticos sobre el budismo. El poema utiliza el ambiente distante y tranquilo del templo del bosque de montaña para expresar la mente distante e indiferente y los sentimientos solitarios de perseguir la alegría de las montañas. , ríos, bosques y manantiales, sin dejar rastro alguno Alabando la luz sagrada del Buda en el Templo Zen. El estilo del poema es pintoresco y elegante, la descripción es clara y clara, las imágenes son profundas y la concepción artística es armoniosa. Es un poema único y famoso entre los poemas paisajísticos de la próspera dinastía Tang que se ha difundido. miles de personas.

El primer pareado resume todo el poema, indicando la época, el entorno y el paradero de los personajes. El lenguaje es simple y fácil de entender, y la pintura es fresca y hermosa. Los poemas pueden desencadenar fácilmente asociaciones de personas. . El poeta subió a la montaña Poshan temprano en la mañana y entró en el antiguo templo. El sol naciente iluminaba el bosque de la montaña, el vapor de agua era transpiración y el color de la montaña estaba vacío, como humo y niebla, como un sueño lleno. de colores y brillo! La alegría y la embriaguez del poeta están más allá de las palabras. La palabra "Gaolin" tiene un significado de juego de palabras, uno se refiere al fuerte y alto bosque de bambú, y el otro es que los budistas llaman "jungla" al lugar donde se reúnen los monjes. Aquí, "Gaolin" también significa alabar el monasterio zen. En la escena del bosque montañoso iluminado Mostrando el sentimiento de alabar al Buda. El pareado de la barbilla describe el paisaje, encuentra lo extraño en lo ordinario y hace brillar el "lugar apartado". El poeta deambuló por el sendero del bosque de bambú, solo para ver una espesa sombra que bloqueaba el sol y el suelo cubierto de musgo. En el lugar sinuoso y profundo donde no había camino, de repente vio flores arracimadas en la sala del patio zen. Un entorno tan tranquilo y bello y un viaje tan sinuoso hicieron que el poeta se maravillara y embriagara. La representación de los profundos giros y vueltas del camino y la densa capa de flores y árboles en realidad insinúa el carácter lejano y oculto del monasterio, y también resalta el anhelo del poeta por una vida de canto de sutras y adoración a Buda. Casi podemos decir que para el poeta, el viaje desde que subió la montaña temprano en la mañana es un proceso de apreciación del hermoso paisaje y descubrimiento del budismo zen. En cierto sentido, la vida es una búsqueda continua, una búsqueda continua y una búsqueda continua. El proceso de descubrimiento es también un proceso que permite que la vida se asiente y que el alma encuentre su destino. El poeta sitúa la "habitación zen" en un lugar con senderos apartados y bosques de flores y árboles, manteniéndola alejada del mundo real. ¿Implica esto que el proceso de búsqueda de las personas es un proceso arduo pero maravilloso? Creo que significa esto. Algunas versiones de la oración "Zhu Jing" se escriben como "Zu Jing". La palabra es diferente y el estado de ánimo es diferente. El bambú tiene las características de ser recto y erguido, elevándose constantemente, recto en el medio y recto en el exterior, y claro e inmutable, lo cual es una metáfora del carácter noble, el gusto elegante y la mente indiferente de quienes practican el Zen y adoran a Buda. Su Dongpo dijo una vez: "Sería mejor comer sin carne que vivir sin bambú". Wang Wei escribió un poema: "El ruido del bambú regresa a la niña y el loto se mueve debajo del barco de pesca". Escribí sobre el bambú verde claro, y ambos contenían elogios metafóricos. El uso de "qu" parece ser indispensable para expresar las profundas características ambientales del camino, pero carece del refinamiento y la elegancia del "bambú". Por eso, creo que es mejor utilizar "bambú".

El pareado del cuello y el pareado de la cola siguen de cerca el pareado del mentón. El pareado del mentón describe el descubrimiento de la belleza por parte del poeta y el gozo de la búsqueda. Estos dos pareados se representan a través de la descripción del paisaje con sonido. y el color, el movimiento y la quietud, la emoción y el estado. La filosofía budista Zen tiene el efecto de limpiar el corazón humano y refrescar la mente. No sólo brinda a los lectores el disfrute de la belleza, sino que también los introduce en el hermoso y único mundo del budismo. El poeta miró a su alrededor y vio el sol brillando alto, el cielo y la tierra brillando intensamente. El verde bosque de bambú estaba bañado por la brillante luz del sol y brillaba intensamente, lo que deslumbraba a los pájaros animados que volaban libre y libremente entre los frondosos bosques y bambúes. , haciendo que la gente sea envidiable. Frente a la sala Zen hay una piscina de agua cristalina, en la que se reflejan el cielo azul, las nubes blancas y los frondosos árboles de bambú, lo que brinda a las personas una sensación de limpieza, claridad y relajación. "Corazón humano vacío" corresponde a la "naturaleza de pájaro agradable" en la frase anterior, lo que indica que un mundo tan etéreo y puro puede de hecho lavar los pensamientos polvorientos y purificar el alma. La "naturaleza de pájaro agradable" también implica que las personas sólo pueden ser como; pájaros, mantenerse alejado del mundo, regresar a la naturaleza y adorar a Buda. Sólo creyendo puedes mantener tu autenticidad y estar a gusto en el mundo. El pareado de la barbilla describe el paisaje de las montañas, los pájaros volando alegremente y las sombras de los estanques son claras, todo lo cual implica vívidamente el maravilloso efecto del budismo zen al influir en los corazones de las personas y purificar el alma. Los dos últimos versos utilizan el sonido para desencadenar el silencio, creando un estado de completo silencio. El sonido de las campanas va mucho más allá de la función de decir la hora de las "campanas de la mañana y los tambores de la tarde" y está dotado de profundos significados simbólicos. Este es un sonido extraterrestre de la tierra santa budista. Este es un maravilloso Buda que guía a la gente. Un mundo puro y alegre, este es el sonido de la naturaleza que resuena profundamente en los corazones de las personas, melodioso y fuerte, profundo y trascendente. Obviamente, el poeta aprecia la residencia aislada de este patio zen y aprecia la concepción artística del budismo que olvida el mundo. Expresa sus sentimientos de escapar del mundo y alaba el misterioso reino del budismo.

La mayoría de los poemas paisajísticos de la dinastía Tang cantan sobre la reclusión y tienen un ambiente pausado y cómodo. Sin embargo, el poema de Chang Jian es diferente. Escribe sobre la iluminación espiritual del poeta de una manera pausada y contenta. es purificado por el sonido del budismo zen. El alma humana sigue al poeta en el camino. Además de admirar el hermoso paisaje natural, también estamos siempre inmersos en el mundo espiritual de los dioses y los objetos, las emociones y las escenas. lo que Chang Jian quiere decirnos con esmero. Otro mundo".