"Teoría del caballo" Han Yu Está Bole en el mundo y luego está el caballo de las mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por lo tanto, aunque haya un caballo de mil millas, será criado descuidadamente y estará muerto en un establo, y nunca será llamado caballo de mil millas. Un caballo que viaja mil millas puede comer tanto grano o piedra como come. Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer. Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza y su talento y belleza no son visibles externamente. Además, si quieres ser como un caballo común, no puedes esperar que corra. mil millas. Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si la comida no se aprovecha en todo su potencial, si el caballo canta pero no puede entender su significado, entonces se acercará a él con el caballo en la mano y le dirá: "Ahí está". No hay ningún caballo en el mundo." ¡Woohoo! ¿Realmente no existe ningún caballo? De hecho, ¡realmente no sé nada de caballos! La traducción es la siguiente: "Teoría del caballo" de Han Yu Hubo Bole en el mundo, y luego hubo un caballo de mil millas. A menudo aparece un caballo de mil millas, pero Bole no siempre aparece. Por lo tanto, incluso un caballo majestuoso solo puede sufrir humillación a manos de sirvientes y morir en un establo con caballos comunes, y no recibirá el título de caballo de mil millas. Un caballo que viaja miles de kilómetros al día puede comerse una piedra de grano en una sola comida. La persona que alimenta al caballo no sabe cómo alimentarlo según su capacidad de recorrer miles de kilómetros al día. (Entonces) Aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de millas en un día, no está lleno de comida y no tiene fuerza suficiente. Sus talentos y hermosas cualidades no pueden expresarse si quiere ser igual a un caballo común. no puede ser igual, ¿y qué? ¿Cómo puedes pedirle que corra miles de kilómetros por día? Si lo azotas, no lo alimentas de la manera correcta, no podrás hacer que desarrolle plenamente sus talentos. Grita, pero no entiende lo que significa, (simplemente) párese con el látigo. Se adelantó y dijo: "¡No hay ningún caballo de mil millas en el mundo!" De hecho, ¡realmente no conocen ni un caballo de mil millas!
El texto original y la traducción de "Ma Shuo" de Han Yu.
上篇: Los pros y los contras de realizar el examen de ingreso a la universidad en japonés son: 下篇: Respuestas de la lectura del burro de Guizhou 1. Explique el significado de las siguientes palabras resaltadas en el texto. Escondido en el bosque, asomando: escapar muy lejos; escapar: pensando que se mordería para morder: escapar del casco;