El jade, las pepitas de oro y los guijarros de Dingdang fueron abandonados y tirados. La gente de Qin los miró, pero no les importó mucho. ¿Qué quiere decir esto?

1. Traducción

Desde entonces, había trípodes (como) preciosos, vasijas de hierro, piedras preciosas de jade (como), terrones de tierra (como) de oro y gravas (como) de perlas (como) esparcidas por todas partes, y la gente Los de Qin no sintieron lástima cuando los vieron.

2. Texto original

La gente de Qin consideraba el tintineo de jade, las pepitas de oro y los guijarros como un estándar y no los apreciaba.

Tercero, fuente

Extractos de las obras completas de Fan Chuan y Afang Gong.

Fondo creativo

"A Fang Gong Fu" es una prosa escrita por Du Mu, un famoso poeta de finales de la dinastía Tang. Es una de las prosas clásicas más famosas de China, con palabras hermosas y pensamientos profundos. Du Mu dijo en el "Prefacio del Capítulo Zhiyin": "Baoli (el nombre del reinado del emperador Jingzong de la dinastía Tang) tenía un gran palacio con un sonido próspero, pretendiendo ser el "Palacio Afang Fu".

Apreciación del trabajo

En "Oda al Palacio Afang", al describir la construcción y destrucción del Palacio Afang, Du Mu resumió vívidamente las lecciones históricas de los gobernantes Qin que perecieron debido a su arrogancia y extravagancia. Y advirtió a los gobernantes Tang, mostrando un erudito íntegro en la era feudal. El sentimiento de preocuparse por el país y la gente y estar feliz de ayudar a los demás.

ttps://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved