1) Brand New Breeze
Letra: ぅごぃてろとくのなか
Cantante: Snow Maiden
Japonés:
めぐりぁぇたねぁみれがすこのぉ゜ Solo para ti (entiendo que es solo para ti) ずうとなくさないように, no me iré, porque eres mi nuevo mejor. Buen amigo, cariño, puedo tocar el cielo contigo, solo para ti (entiendo que es solo para ti)ぉわNunca dejo que esto suceda Vete porque sé que estoy destinado a estar juntos para siempre Brisa nueva (Nueva brisa para ti) A partir de hoy (ぃま) (はじ), まるものがたりりりりじじじりりりりじじずつとぉわらなぃよぅにEsto no es lo que voy a terminar haciendo. Eres mi nuevo mejor amigo Brand New Breeze ( Brand New Breeze) Bebé, puedo tocar el cielo contigo. Nacido para ti (entiendo que es solo para ti) ずつとぉわらなぃぅに Este no es el final para mí Porque eres mi nuevo mejor amigo bebé Puedo tocar el cielo contigo Este no es el final para mí Porque eres mi nuevo mejor amigo, cariño, puedo iluminar el cielo contigo
Traducción al chino:
La nueva brisa puede encontrarte en los años fugaces, el Emoción desde el fondo de mi corazón Como si el calor nunca fuera a desaparecer. Realmente quiero estar contigo en un futuro brillante. Nunca antes se había sentido una brisa nueva y correré hacia ti sin dudarlo hasta estar feliz o triste para siempre. Abrázame fuerte y no me sueltes. Realmente quiero ver tu cara sonriente. Gracias a ti puedo seguir hoy o mañana.
La leyenda que ahora comienza sólo nos pertenece a nosotros... La leyenda que ahora comienza sólo nos pertenece a nosotros...
Alfabeto romanizado:
¿Sabes adónde vas?
Tú y yo
Afureda Suko no ho mo i
Te amo, tú me amas
Soy Miku, soy tú
Voy a Duff, voy a él
Una nueva brisa (una nueva brisa para ti)
Este sentimiento p>
Solo para ti (Veo solo para ti)
tsu do na ku sa na i yo o ni
(Este no es mi final
Porque eres el nuevo mejor amigo
Bebé, puedo tocar el cielo
Contigo)
u re shi to ki ka na shi to ki mo
Mayowazu no será tu kuka
da ki shi me de u ge do me de
No lo sé
Anadaga Iru Gala
Puedo seguir caminando
Una nueva brisa (una nueva brisa para ti)
Oh Dios mío Ma Chiru Mobu Gagari
tsu do o wa ra na i yo o ni
Bebé, sólo quiero que lo sepas
Bebé, hazme sentir tan hermosa
¿Podría pasarme a mí?
Nunca he estado en el cielo
Porque sé que debo estar juntos para siempre
Nuevo Breeze (un nueva brisa para ti)
Mi madre, Hama Chiru, Mobu Gagari
Solo para ti (veo solo para ti)
tsu do o wa ra na i yo o ni
Este no es mi final
Porque eres el nuevo mejor amigo
Brand new brisa~ (Brand new brisa)
Bebé, puedo tocar el cielo
Contigo
Solo para ti (veo solo para ti)
tsu do o wa ra na i yo o ni]
Este no es mi fin
Porque eres mi mejor amiga
Bebé, puedo iluminar Sky
Sentirás el amor
Este no es mi fin
Porque eres mi mejor amigo
Bebé, puedo establecer el cielo en llamas
Sentirás el amor
Este no es mi fin
Porque eres mi mejor amiga
Bebé, Puedo iluminar el cielo
¿Sentirás el amor?
2) Crescendo
Letrista: Liu Jian
Compositor: Lucky.
Arreglista: Lucky.
Cantante: Yue Sen (Taniyama Kishi Shinsuke) Tupou (Ito Kentaro) Chisui (Fukuyama Jun) Huo Yuan (Morita Seiichi) Yuzuki (Kishio Daisuke)
Japonés:
Un segundo, tú, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, きつけてたぃをねたももぃももをるすべて.
Traducción al chino:
Cada segundo, eres tan lindo, provocando los latidos de mi corazón. Las dos personas de camino a casa de repente se quedaron en silencio, debido a su torpeza. transmitir los propios sentimientos a la otra persona.
No importa qué tipo de paisaje pase en las cuatro estaciones, solo te miro a mi lado, cantando suavemente la melodía de mi amor, imaginando qué tipo de tono tocarás. Quiero tomar el pincel y usar tu sonrisa cada segundo. . Los colores decoran el presente, hacen que todo baile con el viento y se funden con la ternura del momento. Tus ojos siempre brillan y me cuentan historias de sueños infructuosos. En ese momento estabas muy confundido y querías tenerte en mis brazos. Ahora estoy al 100 viviendo para ti como el sol. Brillas más que nadie. Quiero conocerte mejor, incluso si tienes cicatrices, eres tan lindo cada segundo. El latido de mi corazón algún día abrirá tus fuertes brazos y continuará protegiendo tu único yo.
Romanización:
Vas de Nikimigai a Shii
Por favor, no hagas esto
Futazia Derukuka Ezhimichfu a Madarikemu
No sé si irás a Al
Ashbayani u ku shi ki no na ka
No vayas a Sumo, así que Bad está bien p>
Sam Sukifu Narezugo
No me gusta Mina porque no me gustas
Quiero que vayas a Nyaki, Sukota, quiero ir a Miwo
su ne ta shi ku sa mo wa ra i ka o mo
Quiero ir a Suru, quiero ir a Ni Ze, quiero ir allí p>
Yashashi i shi ku t su t su mu
Hola, mi mundo, mi mundo, mi mundo, mi mundo, mi mundo, mi Kaya, mi mundo, mi mundo, mi Kut, mi mundo
Hatshnayi I e gakusu to o day I
Di no a ki ki mi wa ma you tte ta bo ku no se na ka wo
Sarigana Kuoshte Ita Ndane
Hayakupa Arthur n a (por ciento) mi mamá yo Kitru
Soy Dawa y tú eres mi amigo, Tú eres mi amigo
Hola Ade y Kafuku
No sé de qué hablas
Que te jodan si me lo como, te follo
No sé qué estás hablando
Este es el Sujosa de Sukawaki para tu Subasawo Hi Rogo Mat Morisu
p>