Las preguntas del examen de ingreso a la universidad de Wang Changling siempre han estado en mi mente.

Wang Changling siempre estará en mi corazón

La joven del boudoir nunca tiene preocupaciones, pero en primavera se maquilla y va a un burdel.

De repente, al ver sauces verdes, me sentí incómodo; Oh, lamenté no haberle pedido a mi esposo que encontrara a Hou Feng.

(1) Este es un poema de "Forever in My Heart", que describe los cambios psicológicos de las mujeres aristocráticas de clase alta cuando disfrutan de la primavera. 2 Maquillaje: Maquillaje. 3 arrepiéntete: arrepiéntete.

Interpretación de poesía

La joven del tocador nunca tiene que preocuparse por extrañarse. En un brillante día de primavera, se vistió cuidadosamente y subió a un edificio alto. De repente, vi el color primaveral de los sauces sobre la cabeza del extraño y un sentimiento de melancolía invadió mi corazón. Lamentó no haber permitido que su marido se uniera al ejército y se convirtiera en marqués.

Lectura y respuestas

(1) La palabra "" en la primera oración describe el estado de ánimo inocente, romántico e imaginativo de la heroína.

(2) ¿Por qué "El color del sauce" despierta los sentimientos de las "mujeres jóvenes del tocador"? (Por favor responda en su propio idioma)

(3) ¿Qué tipo de pensamientos expresa la última oración?

Respuestas de referencia

(1) No te preocupes

(2) Los sauces están verdes, pero el marido no ha regresado, ha pasado el tiempo, y la juventud es pasajera.

(3) La joven de repente se dio cuenta de que se arrepentía de haber animado a su marido a buscar trabajo.

Algunas personas dicen que la tercera frase es el punto de inflexión de todo el poema. ¿Cómo entenderlo? Cuéntanos tus motivos.

Análisis: Este poema utiliza una escritura delicada e implícita para describir el estado psicológico y los cambios sutiles de las mujeres en el tocador, lo cual invita a la reflexión. Para decir "la tercera frase es el punto de inflexión de todo el poema", debemos entender de dónde viene. Hay dos palabras obvias en el poema, la primera línea es "no te preocupes" y la cuarta línea es "arrepentimiento". Si encuentras correctamente estas dos claves emocionales, el problema estará solucionado.

Respuesta: La tercera frase es el punto de inflexión de todo el poema. La razón principal del cambio psicológico inicial de la heroína de "nunca se preocupó" a "arrepentimiento" es que "de repente, al ver el color de los sauces extraños, la heroína se conmovió por la escena, vio el color de los sauces extraños (color primaveral)". Lo comparó con El encanto de su marido a miles de kilómetros de distancia. De repente le vinieron a la mente la soledad, el anhelo y la preocupación por su marido y, naturalmente, tuvo una actividad psicológica de "arrepentimiento".

5. Al principio se escribió que la joven "no tenía preocupaciones", pero luego se dijo que "se arrepintió". ¿Cuál es el método de escritura y la intención del autor?

Respuesta: El método de escritura de reprimir primero y luego elevar; a través de la descripción de los cambios sutiles en las emociones de la joven, expresa profundamente el sentimentalismo y el dolor causado por el toque de la escena por parte de la joven, resaltando la tema de "por siempre en mi corazón".

Dos:

(1) El título de este poema es "Por siempre en mi corazón", pero comienza con "La joven del tocador nunca estará triste". ¿Viola el significado del poema?

(2) ¿Cómo describe el poema los cambios psicológicos de las mujeres jóvenes? ¿Por qué "El color de los sauces" evoca los amargos sentimientos de las mujeres jóvenes?

(3) Apreciar la belleza de la palabra "repentino".

Respuesta:

(1) No viola el significado de la pregunta. Escribir "no te preocupes" al principio es sólo para allanar el camino para el "arrepentimiento" más adelante, adoptando el método de suprimir primero y luego promover.

(2) Escribe que la joven estaba de muy buen humor, se vistió y subió a hacer turismo; en cambio, estaba escrito que vio sauces al borde del camino, lo que despertó su tristeza por su marido, y su estado de ánimo pasó de la alegría al arrepentimiento. Debido a que el sauce fue un regalo dado por los antiguos antes de irse, cuando la joven vio el sauce, naturalmente pensó en la escena de la separación de su esposo y se sintió arrepentida.

(3) Las dos primeras frases describen que la joven terminó de vestirse y corrió a Cuilou para disfrutar del paisaje primaveral. La palabra "de repente" resaltó el color de las hojas de sauce que llamaron su atención, recordándole la escena en la que envió a su marido con hojas de sauce, y no pudo evitar sentirse triste cuando pensó en su marido. La palabra "de repente" describe vívidamente este cambio emocional, que es lo que hace que este poema sea intrigante.

Apreciación 1

Wang Changling es bueno usando las cuatro habilidades únicas para describir de manera inteligente e implícita el estado psicológico y los cambios sutiles de las damas de palacio. Este poema sobre el resentimiento palaciego, como "Forever in My Heart" y "Long Faith Autumn Poems", es bien conocido en todos los hogares.

El título es "Siempre en mi corazón", pero el comienzo diciendo "Una mujer joven en el boudoir nunca se preocupa" parece violar intencionalmente el título.

La luz y la sombra solitarias acompañan a la soledad. Por lo tanto, el anhelo por mi lejano marido sólo puede ser enterrado silenciosamente en mi corazón. Significa "no te preocupes". Además, el hecho de que la joven "nunca tenga prisa" está relacionado con su búsqueda de "que su marido encuentre trabajo". A principios de la dinastía Tang, las guerras nacionales y extranjeras eran frecuentes, y se puso de moda que un caballero protegiera a su familia con la fuerza militar. El poema "Los centuriones no son tan buenos como los eruditos" de Yang Jiong, un poeta de principios de la dinastía Tang, es una vívida reflexión. Por lo tanto, unirse al ejército se convirtió en una forma importante para que la gente "encontrara un título" en ese momento. Bajo la influencia de esta tendencia, es concebible que esta joven del tocador de esa época haya desempeñado un papel positivo en la promoción del viaje de su marido a la fama. De lo contrario, no habría "confesión" en el poema. Su marido se unió al ejército con su apoyo, por lo que sus pensamientos y melancolía pueden estar mezclados con algo de esperanza. Entre semana, esta emoción es simplemente débil, como unas pocas nubes flotantes en un cielo despejado, difíciles de detectar, por lo que decir "Nunca me he preocupado" es el segundo significado.

La tercera frase es la clave de todo el poema, que se llama el "ojo de la poesía". Lo que la joven vio no fue más que un sauce común y corriente. ¿Por qué el autor lo llama "un vistazo repentino"? De hecho, la clave del poema es la asociación repentina y los cambios psicológicos que provoca ver el sauce. Es decir, un "sentimiento repentino". A los ojos del pueblo chino, el sauce verde no es sólo un sustituto del "paisaje primaveral", sino también un regalo que hacen los amigos cuando se despiden. Los antiguos tenían la costumbre de romper sauces y hacerse regalos hace mucho tiempo. Porque existe una cierta similitud inherente entre los amentos confusos y nebulosos y la despedida de las personas. Por lo tanto, las mujeres jóvenes tendrán muchas asociaciones cuando vean sauces meciéndose con la brisa primaveral. Pensará en el amor entre marido y mujer en la vida diaria, y en el profundo cariño al despedirse de su marido. También pensará en sus hermosos años desapareciendo en la soledad año tras año, pero no hay nadie que disfrute de esta hermosa primavera. tiempo con ella... Tal vez ella todavía lo hará. Pensando en la línea fronteriza que mi esposo está cuidando, ¿es la larga arena amarilla o son los sauces verdes como en casa?

Después de este momento de asociación, la amargura, la tristeza y el arrepentimiento de larga data en el corazón de la joven de repente se hicieron más fuertes y se volvieron incontrolables. "Lamento haberle enseñado a mi marido a encontrar el título" se ha convertido en una emoción natural. Hablando de "visión repentina", Liu Se es obviamente solo la causa media y externa que desencadena los cambios emocionales de las mujeres jóvenes. Sin sus habituales reservas emocionales, su esperanza e impotencia, su tristeza y su tristeza, Liu Yang no habría tocado sus sentimientos de "arrepentimiento" con tanta fuerza. Por tanto, parece que los cambios emocionales de las mujeres jóvenes son repentinos, pero en realidad no son repentinos, sino razonables.

¿El Pabellón de las Peonías de Tang Xianzu de la Dinastía Ming? Hay una escena en "El sueño" que es similar a este poema. Los lectores pueden sentir vagamente la búsqueda de la chica Du Liniang de una mejor vida amorosa en las distintas escenas anteriores a "Dream". Esta es la naturaleza humana. Sin embargo, debido a las excesivas restricciones de la ética feudal de la dinastía Ming, se consideraba inmoral que una mujer tuviera relaciones sexuales. Por lo general, tenía que ocultar este sentimiento y parecer disciplinada. Pero una vez entró al jardín, y el paisaje primaveral con el canto de los pájaros y la fragancia de las flores de repente la hizo cantar: "¡Resulta que todas las flores están floreciendo, y parece que los pozos se han roto!" ¿Es feliz cuando hay hermosos paisajes? "Dos escritores de diferentes épocas y diferentes géneros describieron los fuertes cambios psicológicos de dos mujeres bajo la caricia de la primavera, mostrando las características psicológicas generales de las personas en un entorno específico. Lo sintieron de repente al principio, y luego se dieron cuenta de su belleza después de masticar. En comparación con Tang Xianzu, Wang Changling expresó los cambios psicológicos del protagonista en una extensión más breve y con menos palabras, mostrando su destacado talento artístico.

La joven originalmente quería vestirse elegante para disfrutar del paisaje primaveral. pero nunca pensó que el extraño color del sauce le causaba un sentimiento de amargura y arrepentimiento. La belleza del poema es que capta de manera vívida, precisa y delicada los cambios psicológicos de la joven, pero no se mencionan las razones y procesos específicos de los cambios. dejar que los lectores reflexionen.

La poesía es cara pero no directa, y no es un buen poema. El Qijue de Wang Changling es sutil y maravilloso. Los sentimientos y el estilo de escritura son extremadamente tristes, el significado es extremadamente profundo. Se puede decir que las palabras más pequeñas contienen la mayor cantidad de significados, tal como dijo Sikong Tu cuando hablaba de significado: "Una palabra no concuerda". Es romántico." ”

ngji.js">