Del centro del río emerge un continente de cinco o seis millas de largo que está lleno de piedras de colores. O tan blanco como el jade, o tan rojo y amarillo tan transparente como el ágata. Hoy en día, el peso de la piedra Liuhe ① es de mil yuanes, lo que no se puede calcular.
Salí a navegar con mis amigos una y otra vez, practicando al aire libre, bordando y sentándome en él, como si estuviera en una isla de Yao. Intenté coger unos cuantos huevos hogareños, una especie de huevo de gorrión, divididos en dos colores: negro y amarillo, una especie de laurel, con rayas cian y rojas en la parte delantera, como el atardecer de otoño; un fondo negro, como las pequeñas pinturas de paisajes del general Lee.
La descripción del "Extraño sacrificio de piedra" de Dongpo es extraordinaria. Había estado escondido durante unos días y nadie sabía quién se lo había llevado, por lo que fue fácilmente ignorado.
Un día estaba viajando por el continente europeo con mi tío y dos hermanos menores. De repente, llegó un barco y un anciano se ofreció a darle la mano a Ji, o incluso a mi padre, Fang Bogong. Dengzhou sonrió y dijo: "¡Espera, me estoy divirtiendo!". Al día siguiente, publiqué un poema "Viajar por la ciudad de Jinzhou" y escribí una posdata al final del poema: "Soy viejo y me desmayé. No lo sé. ¿Qué puedo decir? Si me lo limpias, no quedará nada."
¡Jaja! Esta vez me voy a casa. Quiero volver a ver sonrisas. ¡No puedo conseguirlo! ("Bai Su Zhai Lei Jin Ji Poetry" de Yuan Zongdao) Traducción: Mi familia vive junto al río. La corriente labró un continente de piedra en el centro del río, de unas cinco o seis millas de largo. Por todo el continente hay piedras de colores. Algunos son tan blancos como el jade y otros tan rojos como el ágata, cristalinos, como piedras preciosas de colores de Liuhe que valen miles de centavos.
Mis amigos y yo hemos cogido muchas veces un barco hasta la isla rocosa (para jugar). Este continente está rodeado por un río claro y está lleno de flores. Nos turnamos para sentarnos en tierra firme y nos sentimos como si estuviéramos en una isla de cuento de hadas. Una vez recogí unos huevos parecidos a pájaros, con negro y amarillo en el medio; uno era como un trozo de jade, de color azul puro, con unas rayas rojas, como el atardecer de otoño y otro, con caracteres dorados en un; Fondo negro. Probablemente sea una pintura de paisajes y figuras escrita por el general Xiao Li Zhaodao.
Su Dongpo registró en el artículo "Strange Stone Sacrifice" que (yo) creo que estas piedras son muy comunes. (Los puse en la canasta por unos días. No sé quién se los llevó. (Esto) Probablemente porque las cosas son fáciles de conseguir, no las valoro.
Un día, Mi tío y yo Los dos hermanos fuimos a visitar a Zhou. De repente, un barco llegó a gran velocidad y un anciano lo señaló. No fue hasta que llegué al lado de Zhou que vi claramente que era mi abuelo. Fang Bogong, que estaba subiendo al barco de piedra, se rió a carcajadas y dijo: "¡Ni siquiera me dijiste cuándo viniste!". Al día siguiente, envió un poema "Viajar por la ciudad de Jinzhou" y escribió en caracteres pequeños en el. final del poema: "Soy viejo, no sé lo que he escrito. Qué. Si puedes ayudarme a revisarlo, aunque no cumpla una palabra.”
¡Ay! ¡Quiero volver a ver (a su padre) cuando regrese a casa, pero no puedo hacerlo ("Bai Suzhai Lei Jinshi Tan" de Yuan Zongdao)
2. Junto al río, un continente de piedra es arrastrado por el agua en el centro, que tiene unas cinco o seis millas de largo. Hay piedras de colores, algunas tan blancas como el jade, otras tan rojas como el ágata, cristalinas, como el precioso color de Liuhe. piedras que valen miles de centavos.
Mis amigos y yo hemos abordado el barco muchas veces para ir a esa isla rocosa (a jugar). Este continente está rodeado por un río claro y está lleno de flores. Gira sentado en el continente, como si estuviéramos en una isla de cuento de hadas. Una vez recogí varias estatuas con forma de pájaro con piedras negras y amarillas en el medio, una como un trozo de jade, de color azul puro, con algunas; rayas rojas, como la puesta de sol en otoño; y hay otra con caracteres dorados sobre un fondo negro, probablemente Xiao Li Zhaodao. El general escribió pinturas de paisajes y figuras registradas en el artículo "Strange Stone Sacrifice", (yo) pensé. Estas piedras eran muy comunes (las puse en la canasta por unos días. No sé quién las tomó. (Esto)) Probablemente porque las cosas son fáciles de conseguir, no les presto mucha atención. /p>
Un día, mi tío y dos hermanos menores fueron al continente a jugar. De repente, llegó un barco a gran velocidad y un anciano lo señaló. Cuando llegó al borde del continente, vio eso. Era su abuelo Fang Bogong. Después de abordar el bote de piedra, se rió y dijo: "¡Ni siquiera me dijiste que vendrías!". Hicimos unas cuantas series de golpes para demostrar que éramos tan valientes como siempre. Todos nos reímos y estábamos muy felices. Al día siguiente, envió un poema llamado "Visitando la ciudad de Jinzhou" y escribió en caracteres pequeños al final del poema: "Soy viejo y no sé qué escribir".
Si pueden ayudarme a revisarlo, aunque no cumpla una palabra. ”
¡Ay! Esta vez fui a casa y quise volver a ver (a su viejo), ¡pero no pude!
Temas relacionados:
2 Lectura de chino clásico (9 puntos, 3 puntos por cada pregunta)
Lea el siguiente pasaje de chino clásico y complete las preguntas
Jinshitan
A. El río brotó. El continente tiene cinco o seis millas de largo, y Manchuria está llena de piedras de colores, ya sea tan blancas como el jade o tan rojas y amarillas como el ágata. Hoy en día, el peso de las piedras de Liuhe es de mil yuanes. imposible de estimar.
Fui a remar con mis amigos muchas veces, practicando afuera, bordando y sentándome en él, como si estuviera en una isla de Yao, tratando de recoger algunos huevos. una especie de huevo de gorrión, negro y amarillo, y una especie de huevo de laurel, el frente es azul y rojo, como la puesta de sol en otoño, el otro es dorado sobre un fondo negro, más o menos como el cuadro de paisaje del general Li "Strange Stone Sacrifice". ", que alguien escondió durante varios días. Si se lo llevan, es fácil de ignorar.
Un día, estaba viajando por el continente europeo con mi tío y mis dos hermanos menores, cuando de repente llegó un barco. y un anciano se ofreció a llevárselo. Dáselo a Ji, incluso a mi padre. Fang Bogong sonrió y dijo: "¡Espera, me estoy divirtiendo!". Al día siguiente, publiqué un poema sobre "Visitar la ciudad de Jinzhou" y escribí una posdata al final del poema: "Soy viejo y me desmayé. No sé qué decir". Si me lo limpias, no quedará nada. "
¡Jaja! Me voy a casa esta vez. Quiero ver una sonrisa otra vez. ¡No puedo conseguirla!
(Yuan Zongdao "Bai Su Zhai Lei Jin Ji Poesía") p>
Nota: ① Liuhe, actual condado de Liuhe, provincia de Jiangsu (2) Fang Bogong, mi abuelo: Gong Daqi, el abuelo de los hermanos Yuan.
1 "Puedes aplicarlo a mí". El significado y el uso de las palabras agregadas son diferentes.
Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo.
B. Aunque viajo contra el viento, no estoy enfermo.
C. Entonces, aunque soy estúpido, he oído hablar de ello.
D. debe haber amor.
2. La explicación del adjunto en las siguientes oraciones es incorrecta.
Puede tener cinco o seis millas de largo.
C. Se sienten inusuales: especiales.
D. es la comprensión del contenido relevante del texto original.
A. El primer párrafo siempre describe el encanto de Jinshitan y también explica la razón por la que el autor y sus amigos fueron allí muchas veces. /p>
B. En el segundo párrafo, el autor describe la playa de Jinshitan con la isla de hadas de Yaochi, diciendo que el agua del río circundante es tan clara como el agua blanca y las flores florecen en la playa. permitiendo a literatos y poetas relajarse aquí juntos.
C. El autor no lo invitó a Golden Pebble Beach y fue regañado, pero la posterior visita de su abuelo a la playa aún lo dejó agradable. recuerdos.
D. El viaje del autor a Golden Pebble Beach es como el viaje de un pescador a Peach Blossom Land. Expresa su anhelo por una vida mejor y expresa su odio por la oscura realidad. 3. ¿La acción de convertir a un pez en piedra? ¿Qué tan animado? ¿Saltar sobre las olas? ¿O tal vez un terremoto enterrado en el polvo durante miles de millones de años? suspiro. Tus escamas y aletas estaban intactas, pero estabas absolutamente inmóvil. Sin el cielo y el agua, no puedo escuchar el sonido de las olas, incluso un tonto aprenderá una lección: ¿vivir sin luchar? Es seguir adelante. Incluso en la muerte, la energía debe usarse de manera limpia. 1978 (Extraído de "Song of Return" de Ai Qing, Sichuan People's Publishing House, 1980) En junio de 1936, el famoso poeta moderno Bian. del mismo nombre es el siguiente: Quiero tener la forma de tu brazo
¿De verdad me quieres como a un espejo? Ha recorrido un largo camino, pero tenemos fósiles de peces.
El significado de este poema es muy superficial y sencillo, pero en realidad es muy profundo y oscuro.
A juzgar por el subtítulo del poema y algunas palabras del texto, es fácil confundirlo con un poema de amor. De hecho, es un poema filosófico.
La confesión del poeta puede comprobarlo. El poeta comentó una vez sobre este poema: "Cuando un pez se convierte en fósil, el pez ya no es el pez original y la piedra ya no es la piedra original.
Esto también es 'la vida es fácil'. . Más recientemente Un poco, no soy quien soy hoy, pero acariciamos las patas en la nieve y el barro, es una especie de memorial "
Parece que le dicen a la gente que no importa lo que haya. Sucedieron en tu vida, las cosas buenas que sucedieron, no importa cómo cambien el tiempo y el espacio, seguirán siendo como huellas claras en la nieve, como fósiles de peces eternos, dejando hermosos recuerdos en tu corazón. Entonces podemos captar el significado poético de este poema desde dos niveles: desde un nivel superficial, este poema cuenta una historia pasada a través de una persona o una criatura no humana.
Hay imaginación y confusión sobre la vida pasada, así como nostalgia y nostalgia por el pasado. En un nivel más profundo, lo que el poeta obtiene de los fósiles de peces es una filosofía de la historia y la realidad, una filosofía de los pescadores y la autocompasión.
El pez fósil es inanimado, pero el poeta lo considera una criatura espiritual, le habla e incluso admira su singular "forma de abrazo", anhelándolo: eterna y gentil se convierte en eternidad. en un sentido filosófico cuando "tú" y "yo" están lejos y se convierten en historia.
? "Fish Fossils" de Ai Qing también es un poema filosófico. Sin embargo, a diferencia del poema de Bian con el mismo título, que es oscuro en términos de historia y expresión semántica, Ai Qing ha aprendido sus propias dolorosas lecciones de vida de "Fish Fossils", que tienen un fuerte significado práctico y utilizan técnicas simbólicas para expresarlas. Imágenes y lenguaje sencillo y cotidiano revelan la filosofía de vida más común y básica.
? Todo el poema consta de siete estrofas, divididas poéticamente en cuatro niveles. El primer nivel (sección 1) describe la danza de la vida del pez, y el segundo nivel (sección 2) describe la tragedia de la destrucción de la vida del pez.
La tercera capa (secciones 3, 4 y 5) describe la morfología de los fósiles de peces. El cuarto nivel (secciones 6 y 7) describe la comprensión y la filosofía de vida del poeta a partir de fósiles de peces.
? Una característica sorprendente de la poesía artística de Ai Qing es que sabe combinar el lirismo simbólico con el pensamiento filosófico para expresar sus sentimientos sobre la vida y la vida. Específicamente para este poema, utiliza poesía filosófica para guiar todo el poema, aclarando el significado simbólico al mismo tiempo, utiliza imágenes vívidas, llenas de iluminación y sugerencias, para ampliar el espacio de pensamiento de los lectores y guiar a las personas a explorar el; significado y verdadero sentido de la vida.
Esto no sólo evita la oscuridad de los símbolos y las sugerencias, sino que también evita el aburrimiento del razonamiento, logrando así una integración orgánica de simplicidad y profundidad, símbolos y filosofía. Primero, el poema muestra imágenes vívidas que simbolizan fósiles de peces.
Alguna vez fue una vida vivaz y enérgica, saltando y flotando libremente en el mar, pero una catástrofe repentina -una erupción volcánica o un terremoto- la enterró en el polvo y la convirtió en un fósil biológico. Muchos años después, fue descubierto nuevamente.
En este momento, aunque el cuerpo de una criatura material está completo, es "realista", "completo con escamas y aletas" y "no puede moverse". Ni siquiera hubo un suspiro, sólo silencio. Su vida había llegado a su fin. Llegados a este punto, queda muy claro el carácter sugerente y simbólico de los “volcanes”, los “terremotos” y los “peces fósiles”.
Durante la Revolución Cultural, ¿no tuvieron muchas personas, incluidos los poetas, experiencias de pesadilla similares? Pero el poeta no se limitó a masticar amargamente la historia, sino que reveló en las lecciones de la historia la verdad objetiva que ilumina la realidad y muestra el futuro: "Sin movimiento no hay vida", expresando "Vivir es luchar, / en lucha". Para avanzar, debemos tener la mente limpia/incluso si morimos”. En resumen, este poema es elogiado como una "obra maestra poco común" debido a su poder infinito y su pensamiento heroico.
1. ¿Se puede eliminar la palabra "pero" en "Pero guardas silencio" en la cuarta sección de "Fósiles de peces"? ¿Por qué? No, pero fue un punto de inflexión. 2. ¿Qué tipo de sentimientos provocan los fósiles de peces en los peces y en los fósiles de peces? No puedo vivir sin hacer ejercicio y no conozco el problema.
4. Pídele a Wang Xuan que dispare bien y lea la respuesta en chino clásico. Wang Xuan era un buen arquero y decía que la gente podía usar arcos fuertes. De hecho, sólo se necesitan tres piedras. Para mostrar la izquierda y la derecha, la izquierda y la derecha son pruebas y el medio está cerrado. Todos dijeron: "Esto son nada menos que nueve piedras. ¿Quién puede usarlo sin un rey?". El amante de Wang Xuan, Wang Xuan Yuezhi, solo usó tres piedras. Y piensa en ti mismo como nueve piedras por el resto de tu vida.
¿No estás triste? Tres piedras son la verdad, nueve piedras son el nombre. A Wang Xuan le gustó su nombre, pero lo olvidó.
Seleccionado de "El libro de Han·Yin Wenzi"
2 traducción
Al rey Xuan de Qi le gustaba el tiro con arco y le gustaba que otros lo elogiaran por ser capaz de hacerlo. haz un arco fuerte. De hecho, su arco se puede tensar con sólo tres piedras. Le entregó el arco al hombre que estaba a su lado. La gente alrededor intentó tirar de él, pero sólo lo tiraron hasta la mitad, fingiendo que no podían tirar de él, y felicitaron: "Este arco no se puede tirar sin la fuerza de nueve piedras. ¿Quién puede usar este arco excepto el rey?". ? "El rey Xuan de Qi estaba muy feliz.
De hecho, el rey Xuan de Qi usó un arco que pesaba más de 300 kilogramos, pero pensó que pesaba más de 1000 kilogramos durante toda su vida. ¿No es triste? ? Más de 300 kilogramos Es cierto, más de 1000 libras es solo un nombre. Lo que le gusta al rey Qi Xuan es que es solo un nombre, pero pierde su nivel real.
1 Bueno: Hobby <. /p>
2. Igual que "dijo".
3: Partícula, sin significado sustantivo
5 Yo: uno mismo.
7. Fin: 9. Piedra: unidad de peso, una piedra es 120 libras.
11 significa:
Lo tiene.
13 Todos: Todos
15 Cita: Tire
16 Este arco. 17: Guan es lo mismo que "doblar", que significa tirar el arco por la mitad.
18 significa compromiso.
19 parar: parar. No menos de 20: no menos de
21 Qi: igual que "Qi", y 22 Quién: Quién,
23 es:
<. p>24: se refiere a la palabra sobre25: la verdad 26: Pero
27: La vida
29: Triste. >
30: Realidad.
31: De nombre.
Top 32: Gente dura. El éxito está destinado a perder su reputación y no ser práctico. Para engañar al mundo y robar tu reputación, terminas siendo intimidado.
2. a sí mismo.
3. Una persona debe tener conocimiento de sí mismo para conocerse a sí mismo y al enemigo, conocimiento de todo, invencible.
5. , consiguió una hermosa pieza de jade en las montañas de Chu y se la presentó al rey Li. El tallador de jade dijo: "Esto. Es una piedra. El rey Li pensó que Bian He estaba mintiendo, por lo que se cortó el pie izquierdo. Después de que Li murió y ascendió al trono, Bian He dedicó Bi al rey Wu y le pidió a un tallador de jade que lo identificara y le dijo: "Esto es una piedra". "El rey Wu pensó que Bian He estaba mintiendo, por lo que se cortó el pie derecho. El rey Wu murió y el rey Wen subió al trono. Bian He lo abrazó y lloró al pie de la montaña Chu. Durante tres días y tres noches, las lágrimas Se fueron y fueron reemplazados por sangre. El rey Wen escuchó, envió a alguien a preguntarle por qué y dijo: "Hay muchas personas que son castigadas en el mundo. ¿Por qué lloras tanto? Bian He dijo: "No estoy triste por haber sido cortado. Me consideran una piedra porque es jade, y los ministros leales son considerados mentirosos". "El rey Wen envió un tallador de jade para abrir su jade y encontró el precioso jade, por lo que lo llamó "Él es Bi".
Texto original
El pueblo Chu y sus familias eran Enterrado en Chu En la montaña del país, se lo presentó al rey Li. El rey Li envió a una niña de jade para darle la bienvenida. La niña de jade dijo: "Es una piedra". "El rey consideraba la armonía como su debilidad fatal, pero se sacó el pie izquierdo. También hubo un Taiwei que subió al trono y le dedicó todo. El rey Wu envió una mujer de jade para darle la bienvenida, diciendo: "Piedra . "En aras de la armonía, el rey también se sacó el pie derecho. Cuando Taiwei y el rey Wen ascendieron al trono, He Nai lloró a sus pies durante tres días y tres noches, y la sangre siguió. Wang Wenzhi, a quien se le preguntó por qué, Dijo: "Hay muchas lagunas en el mundo. ¿Zixi está llorando? "No estoy triste", dijo. Lo siento por mi esposo Baoyu. Mi apellido es Shi y mi apellido es Zhen, así que me siento triste. "Wang Nai ordenó al hombre de jade que recolectara los artículos de jade y obtuvo el precioso jade, por lo que lo llamó "Él es Bi".
Anotación para...
Feng: Respeto con ambas manos.
Etapa:Identificación e inspección.
Cortar los pies.
Qi: La muerte de los príncipes de la dinastía Zhou se llama Qi.
Las lágrimas corren, luego la sangre: las lágrimas se secan hasta sangrar. Seguido de sangre, seguido de sangre, seguido de lágrimas.
Traducción
Bian He, un nativo de Chu, consiguió una hermosa pieza de jade en la montaña Chu y se la dedicó a Li. El rey Li le pidió a un tallador de jade que lo identificara. El tallador de jade dijo: "Esto es una piedra". El rey Li pensó que Bian estaba mintiendo, por lo que se cortó el pie izquierdo. Después de la muerte de Li y el rey Wu subió al trono, Bian He dedicó este jade al rey Wu. El rey Wu le pidió a un tallador de jade que lo identificara y dijo: "Esto es una piedra". El rey Wu pensó que Bian estaba mintiendo, por lo que le cortó el pie derecho. El rey Wu murió y el rey Wen subió al trono. Bian y Baoyu lloraron al pie de la montaña Chu. Durante tres días y tres noches, las lágrimas se agotaron y fueron reemplazadas por sangre. El rey Wen escuchó esto y envió a alguien a preguntarle por qué, diciendo: "Hay muchas personas que han sido castigadas en el mundo. ¿Por qué lloras tan tristemente?". Bian dijo: "No estoy triste por haber sido cortado. Yo". "Me tratan como una piedra porque es un jade precioso". El ministro leal fue considerado un mentiroso. Por eso estoy triste. El rey Wen envió un tallador de jade para abrir su jade y encontró el jade precioso. , por eso lo llamó "Él es bi".
6. La respuesta a la lectura clásica china de "El libro con Yang Xiuzhi" es 1. Original:
El libro de Yang Xiuzhi
En el límite occidental del condado, hay montañas talladas. Lejos del ocio, el agua es hermosa, las rocas son hermosas, las montañas están rodeadas de rocas altas y hay varias hectáreas de tierras de cultivo fértiles. La familia originalmente tenía una casa salvaje en Sri Lanka, pero fue abandonada en medio del caos. Este es el comienzo de la revisión. Es decir, la piedra es la base y depende de Lin Qidong. Luo Sheng refleja el universo, la primavera fluye alrededor de los escalones, los pinos lunares y la hierba del viento hacen que el patio sea armonioso, el sol brilla intensamente y las nubes son sólidas; El humo de cocinar bajo los aleros, * * * Xiao Qi y Shu Juan; hay melocotones y ciruelas en el jardín, mezclados con pinos y cipreses, pero son exuberantes y verdes. Una vez, tomé mi mano, me adentré en el arroyo y subí a la cima con mi bastón. Mi corazón está solo, mi cuerpo tiembla, moriré, ya no sé que estoy entre el cielo y la tierra.
2. La idea general es:
Al oeste del condado donde vivo, hay una montaña que parece tallada. La montaña está lejos, el agua es clara, las rocas son fuertes, están rodeadas de altos acantilados y hay varias hectáreas de tierras de cultivo fértiles. Nuestra familia tenía una pequeña casa aquí, pero fue destruida debido a la guerra y hoy la están reconstruyendo. Los cimientos son de piedra y las vigas de árboles. Hay maleza cubierta de maleza por todas partes, manantiales de montaña fluyen a lo largo de los escalones, la luna brillante, los pinos, la suave brisa y la hierba verde complementan la casa, el sol sale y se pone todos los días, las nubes blancas se curvan naturalmente, los pequeños estanques y charcos; están dispuestos como estrellas, y el humo y el humo de la cocina debajo de los aleros La niebla y el vapor de agua entre el cielo y la tierra ruedan juntos, los melocotoneros y ciruelos del pequeño jardín crecen exuberantemente junto con los pinos y cipreses; De vez en cuando me arremango y me arremango los pantalones, cruzo el arroyo y subo la montaña con muletas. Mi corazón está despreocupado y mi cuerpo vuela ligero, como si hubiera olvidado que no estoy entre el cielo y la tierra.
7. La traducción y la lectura de Yao Wenwen responden a Yao, una persona Qiang de Chiting, Nan'an. Cuando era joven, era valiente y decidido, y no tenía ninguna intención de dirigir esta industria. Simplemente consideraba que acomodar a los pobres y apoyar a los huérfanos y débiles era una tarea importante. Todos le tienen miedo y están cerca de él. Miles de Xia Rong y otros grupos étnicos se trasladaron hacia el este, a Yumei en Yongjia, envolviendo a sus bebés en telas y siguiéndolo. Afirmaron ser el capitán de Xiqiang, el gobernador de Yongzhou y el duque de Fufeng. Cuando Liu Yao estaba en el poder, le pidió a Yao que fuera el general, lo nombró duque de Pingxiang y le concedió el título de Gansu. Cuando Shi Jilong capturó Shangguan, Yao aconsejó: "Tienes 100.000 soldados en tus manos. Es hora de ejercer tu poder y formular estrategias. Hay muchos héroes en Gansu y la gente de Qin es valiente. Incluso si la estrategia de gobierno es correcta, serán mejores en el futuro ". Sométete. Si la estrategia de gobierno no es correcta, se rebelarán por adelantado. Deberían mover a los héroes de Gansu para vaciar su fuerza central para fortalecer la fuerza de la capital. Shi Jilong adoptó esta opinión e informó". que Yao fue invitado a representar a Anxi. Más tarde, el antepasado del gobernador de Yuzhou en Jin llegó a Xerox y Xerox lo trató con gran cortesía. Yao presentó un memorial que decía: "Mis antepasados dañaron a la dinastía Jin y obligaron a la Reina Madre a morir. Ella no era leal al rey, pero el rey la favoreció. Me preocupa el viento maligno y el brote del desastre. Esto es desde el principio." Schleswig-Hols Tai Yin pensó que su opinión era buena y finalmente mató a Zu Yue. Después de la muerte de Schleswig, Shikiron llegó al poder. Recordando las palabras de Yao, trasladó a Hao Jun de Qin y Yong a Guandong. Cuando Shi Jilong fue depuesto y se hizo rey, Yao se negó a felicitarlo por su enfermedad. Shi Jilong lo convocó muchas veces antes de ir a la RPDC. Le dijo con severidad a Shi Jilong: "¿Por qué Xerox te tomó del brazo y te confió a Shi Hong, y tú a su vez aceptaste la encomienda y usurpaste el trono?" Shi Jilong estaba celoso de su integridad, por lo que no lo culpó. Qian Shoujie, gobernador de diez condados y seis bárbaros, y campeón general.
Es incorruptible, ahorrativo, honesto y franco, no muestra sus aires oficiales y ha hecho comentarios honestos muchas veces. No tiene escrúpulos. Skillon pensaba muy bien en él. No participó en la toma de decisiones cuando no había decisiones importantes en el tribunal. Los funcionarios también estaban celosos de él y lo obligaron a rebajar su estatus. Zuo Wei de Wucheng, el hermano menor de la amada concubina de Shi Jilong, una vez acosó a su yamen. Yao Zhongyi lo arrestó, enumeró sus amenazas y ordenó a sus hombres que lo mataran. Zuo se disculpó por hacer reverencias y le sangraba la cabeza. Sus hombres también le aconsejaron que no lo matara. Tal fue su integridad y perseverancia. En los últimos años del reinado de Shi Jilong, la guardia del príncipe rebelde Du Liang derrotó a Li Nong en Xingyang. Shi Jilong estaba muy asustado y rápidamente reclutó a Yao Zhongyi. Yao dirigió a más de 8.000 personas a guarnecer los suburbios del sur y llegó solo a Ye. En ese momento, Shi Jilong se enfermó y no pudo convocar a Yao Lai a tiempo. Sus subordinados lo llevaron a las principales provincias y lo recompensaron con comida exquisita. Yao Zhongyi estaba enojado y se negó a comer. Dijo: "¿Me estás llamando para luchar contra los traidores y mendigar comida? No sé si el emperador está vivo o muerto. Si lo encuentro, no me arrepentiré incluso si muero", le dijo el subordinado a Shi Jilong. sobre esto, y luego lo llevó a la audiencia. Yao culpó a Shi Jilong y dijo: "Después de la muerte de su hijo, ¿comenzó a preocuparse? Estaba muy preocupado. Cuando mi hijo era joven, no dejaba que las personas virtuosas lo ayudaran adecuadamente, por lo que les permitió suicidarse. Su El El hijo tiene sus propios defectos. Se rebeló porque culpó a sus subordinados por ser demasiado duros. Si no lo revisa con diligencia, el mundo estará sumido en el caos. No se preocupe por Du Liang y otros. Se convirtieron en traidores traicioneros. Quería regresar a su ciudad natal. Lo que hicieron fue cruel y cruel, y estaban destinados a ser atrapados. Pedí usar mi vida como vanguardia para poder terminar con la rebelión de una sola vez, el hábito de llamar a otros. por sus nombres, independientemente de su estatus. Shi Jilong lo toleró y no lo culpó. Lo adoraron como a un general que defiende la integridad, sirvió en las Llanuras Centrales y conquistó Occidente. Le dieron armaduras y caballos de guerra. Yao Zhongyi dijo: "¿Crees que Lao Qiang puede derrotar a los rebeldes?" Entonces se puso su armadura en el palacio, montó en su caballo, se dirigió hacia el sur y se fue sin despedirse, aniquilando así a Du Liang. Gracias a su meritorio servicio, pudo llevar su espada al templo. Después de ingresar a la corte, no hubo necesidad de preocuparse y se le concedió el condado de Xiping. Yao tenía cuarenta y dos hijos, y a menudo les advertía: "Originalmente quería castigar a sus traidores y ladrones debido al caos de la dinastía Jin y la familia Shi que me trataron bien. Ahora que la familia Shi ha sido destruida, la familia Shi ha sido destruida. Central Plains no tiene dueño desde la antigüedad. Desde entonces, nunca ha habido un emperador. Después de mi muerte, te someterás a la dinastía Jin. Debes hacer todo lo posible para ser un buen ministro y no hacer cosas inmorales. envió un enviado para pedir la rendición. Yonghe vivió ocho años a la edad de 73 años. Nueve
Respuesta b. Reparación: decoración, decoración
10
Respuesta C. (1 escribe migración; 4 muestra su integridad: eso es todo.)
p>
11.
La respuesta c. ("Yao acusó a Shi Jilong de ser duro con sus sirvientes" está equivocada. Los "siervos duros" son culpa del hijo de Shi Jilong y de la rebelión de Du Liang. )
12.
Respuesta de referencia (1) Shi Jilong tenía miedo de ser fuerte y recto, así que no lo culpó. ("Qiang", "er" y el objeto de preposición obtienen cada uno 1) (2) No sé si el emperador está vivo o muerto. Si pudiera conocerlo, no me arrepentiría incluso si muriera. (1 punto "a primera vista" "aunque" "odioso") (3) (Yao) Entonces se puso su armadura, montó en su caballo en la corte y lo azotó hacia el sur. ("Penetración", "Estrategia" y "Sur" puntúan cada uno 1.)