Un metro de sol, una taza de té aromático y un pequeño libro para saborear tranquilamente. Eres una mujer separada del mundo, escondida en un pueblo acuático rodeada de niebla, con el sonido del agua de manantial en tus oídos, como una brisa primaveral.
Este es un buen momento para pensar: pensamientos sobre la estación, historias del pasado o leyendas sobre mujeres hermosas. Poco a poco, los pensamientos fluyen, un viaje tras otro. Da un trazo y pinta sobre estos hermosos sentimientos, y tendrás una prosa pura y hermosa. Mi amigo dijo enojado: "Esto es como mucho la prosa de una mujercita, sin ningún impulso". Me reí, ¿qué pasó con la escritura de la mujercita? Si estuviera escrita de una manera hermosa y significativa, también sería una vista hermosa. Hay todo tipo de buena prosa: la prosa de Ba Jin es filosófica, la prosa cultural de Yu Qiuyu es intelectual y la prosa de Little Woman está escrita con un tono único.
Prosa, a veces mientras tengas un estado de ánimo, puedes escribirlo tan pronto como lo relajes. Sin embargo, la mayoría de los escritores del mundo literario ahora escriben prosa sólo después de haber logrado ciertos logros en novelas o poemas. Leer prosa es como vivir la vida con el autor, y el color de la vida son las alegrías y las tristezas del autor. Un escritor que escribe prosa casi toda su vida debe tener una "habilidad". Estoy en esta orilla, nadando por la otra orilla de la prosa. En el camino, seguí retirándome, escondiéndome detrás del mundo o cantando en otros géneros. Sin embargo, en los días tranquilos y normales, sigo eligiendo la prosa. En esa isla llena de nostalgia, usó las palabras para vestir bellamente la "prosa".
Zhang Xiaofeng, nacido en 1941 en Tongshan, Jiangsu, nació en Jinhua, Zhejiang. Llegó a Taipei en 1949 y se graduó en el Departamento Chino de la Universidad de Soochow. Ahora es una famosa escritora en Taiwán y también es una de las diez mejores ensayistas de Taiwán. Obras representativas: “El fin de la alfombra roja”, “De tu hermosa cuenca”, “Pensamientos de Jade”, “La mujer en el columpio”, etc. Algunas personas comentaron sobre su prosa: "La pluma es tan caliente como el sol, tan casta como la escarcha y la nieve, los capítulos son como la fragancia de las ciruelas de invierno y las palabras son como diamantes que chocan contra el hielo".
Ella dijo: "La prosa es una especie de transparencia. Como el estilo cristal, no puedes esconderte y todavía no sabes cómo enfrentar a los lectores que me leen con claridad. Dije: "Soy tu lectora". , siempre. Leí el artículo una y otra vez, y cada vez me conmovió la atmósfera que había en él, ya fuera clásica, o las palabras, o el estilo de escritura. Sin embargo, todavía no te he leído con claridad, porque. No he podido llegar a tu otra orilla. ”
La mayoría de sus artículos tratan sobre sus propias experiencias y pensamientos. Siempre hay muchas emociones similares en él y, una por una, se prueba el temperamento único de varias mujeres. Si el manuscrito es rechazado, dijo: "El desastre del rechazo es sólo el desastre de una gota de agua y una mota de polvo. ¡El desastre de la vida es un desastre abrumador! ¡También afronto mis propias palabras con calma, ya sea que lo sean!" grabado en tipografía, o... El editor rechazó el manuscrito, pero debido a mi amor, seguí escribiéndolo con diligencia. Por ejemplo, alguien me dijo que es imposible que las personas nacidas en el departamento de idioma chino logren algo por escrito. Cuando dudé, ella me dijo que si estoy dispuesto a entenderlo por mí mismo, hay una belleza indescriptible en ello. Las Analectas de Confucio pueden hacerme sentir deprimido; hay signos de exclamación en cada línea de los libros de historia. No existe un libro en el mundo que pueda enseñar a la gente a escribir completamente, ni un libro que sea completamente inútil para escribir. En la vida, todo el mundo necesita algo de estímulo y, cuando encuentra obstáculos, debe aprender a crecer a su manera. Además, ella sólo escribió porque tenía el "impulso de intentarlo". Yo también tuve algunos pequeños impulsos, por eso escribí muchas palabras sobre mi alma.
Siempre me han gustado los escritores que pueden coger los clásicos al alcance de su mano. En sus escritos, los clásicos ya no están sumergidos en la amarillenta pila de papeles, sino que emergen vívidamente. Si se trata de una escritora, creo que debe llevar una camisa antigua, con la fragancia de la poesía Song saliendo de su cuerpo. Zhang Xiaofeng debería ser ese tipo de persona. Tal vez por su conocimiento, tal vez porque tiene un alma sensible, recogió las flores clásicas una por una y las convirtió en pequeños pétalos de flores fragantes en el texto.
En "La mujer en el columpio", citó muchas líneas con la palabra "columpio" en la poesía antigua: "Fuera del columpio, el puente de agua verde es plano", "La luna brillante envió la sombra del columpio a través de la pared". , "Piénsalo. Esa persona se quedó con las manos hacia abajo, demasiado tímida para subirse al columpio"... Era solo una frase "Más allá del columpio, el agua verde y el puente son planos", también escribí mi "Más allá del columpio". el columpio"; solo era ella diciendo "Siempre he sentido que la palabra "menos viajes" es la más adecuada "Los jóvenes leen, un toque de tristeza, suspiros melancólicos, pena que puede surgir sin motivo alguno, o amor que cae profundamente sin planificación." Pasé muchas tardes leyendo tranquilamente la poesía de Qin Guan. También reconocí muchas palabras para "dolor" y escribí sobre mi propio "dolor".
Además, sus palabras también utilizarán hechos familiares de la antigüedad para ilustrar problemas que deben resolverse en la vida real. Sólo porque haya dado ese paso, el artículo podrá impresionar más fácilmente a los lectores. En "Immortal Insomnia", escribe sobre el fracaso de Zhang Ji. Basado en su propia experiencia única, el autor describe vívidamente el estado de ánimo de Zhang Ji cuando estaba en el barco y no tenía idea del futuro. En ese momento, la luna, los fuegos de pesca y las campanas revivieron uno por uno de los libros antiguos, y el poema "Amarre en el puente Maple at Night" también sonó sonoramente. Si un estudiante que no aprobó el examen de ingreso a la universidad hubiera leído esas palabras en ese momento, su espíritu de lucha podría ser alto y estaría en mejores condiciones para enfrentar varias cosas en la vida. En "Zhuo Wenjun and Her Copper Coin", le dio a la canción "White Head Yin" un sabor diferente. ¿Qué pasará con el amor entre dos personas cuando sus vidas estén a punto de terminar? Artículos como este tocan los hilos del tiempo y hacen que el amor sea más significativo en la vida. El amor, el odio y la tristeza de todos pueden ser sólo recuerdos del final de la vida, y todo lo demás hace tiempo que se desvaneció.
Su lenguaje es maduro. Lo que tiene no es sólo un estilo propio, sino también una imaginación atrevida, extraña y cercana. En "A menudo pienso en esa montaña", compara las montañas que van una tras otra con los pétalos, y ella misma sobre el agua con los estambres en "El agua también es hermosa", porque los periódicos están divididos en categorías, se parecen; una pila Las pilas de ladrillos la hacían parecer una persona mirando hacia la antigua muralla. Vio a los jemeres, Vietnam, Bangladesh y su ciudad natal. Si un escritor tiene siquiera sus propias metáforas únicas, ese tipo de escritor se convertirá verdaderamente en una "familia". Cuando estudiamos las palabras de algunos escritores, no sólo debemos observar cómo escriben, sino también por qué escriben esas cosas y cómo transforman sus pensamientos para escribir palabras únicas.
Yu Guangzhong dijo: "Zhang Xiaofeng es digno de ser un escritor en prosa de tercera generación con una pluma llena de viento y truenos. Esta pluma puede describir escenas y narrativas, cantar sobre cosas y transmitir personas. y es heroica y comedida. Ella es delicada, e incluso cuando es suave, también tiene un poco de fuerza "Zhang Xiaofeng es solo una mujer en este mundo. Sin embargo, a través de su pluma y tinta únicas, tiene un mundo de palabras propio. Cierra los ojos y escucha en silencio. Hay árboles de maní y currucas volando.
Al escuchar el sonido del agua del mar, en innumerables palabras, también está su incomparable anhelo por su ciudad natal...
El poema tiene un regusto largo, que hace que la gente tenga regusto interminable!