Cuando la Gran Muralla se tradujo como Gran Muralla, ¿dónde se originó originalmente? ¿Por qué? João Ode Barros publicó la tercera "Terceira Décadas da Sia" (Terceira Décadas da Sia) en Lisboa en 1563, que se introdujo por primera vez en el capítulo 7 del volumen 2. Muestra la existencia de la Gran Muralla en el Occidente, pero no está directamente relacionado con las cuatro palabras "grande": ¿Estemurovemlan? adoemhumacartagegraphiadetodaquellaterra,feitapelosmesmosChijs,ondevemsiduadostodolosMontes,Rios,Cidades,Villas,comseusnomessecritosnaletradelles,aqualmandámosvirdelácomChijperaainterpretaodella,edealgunslivrosseus,quetambemhouvemos...Eoquesobreissonosdavamaentendereran? oserpertodocontinuado, sómentehaverentreosChijs, eostátashumacordadeserrasmuiasperas, eemalgunspassosestaveestemurofeito; Esta ciudad fue dibujada en el mapa de China por los chinos mencionados anteriormente. El mapa usa caracteres chinos para nombrar montañas, ríos y ciudades. Él los tradujo y los trajo aquí (es decir, Lisboa)... He oído hablar un poco. Esta ciudad y el pensamiento no son continuos, sino que en realidad se encuentran entre el pueblo Han y los tártaros. En 1585, el misionero español Juan Gonsales de Mendoza publicó Ritosycostumbresdale granreynolela China en español. Posteriormente, el libro fue traducido al latín, italiano, francés, inglés y alemán, tuvo una amplia circulación en Europa occidental y tuvo una gran influencia. La siguiente cita es del primer capítulo del segundo volumen de la traducción al inglés del libro (1588). La ortografía es ligeramente diferente a la actual. La primera vez que la Gran Muralla fue llamada "greatwall" en inglés fue probablemente en 1588: el último rey del linaje de este woofteetey, conocido como thisdmakethemightieandgreatwallafeaside. Su relación con el rey le resultaba desagradable porque había cometido errores en muchas partes del reino. Para una persona, esta es una muerte increíble que afecta su destino después de su muerte. El último emperador del Emperador Amarillo (Vitey), se llamaba Ying Zheng, y también era el señor de los tártaros. Causó muchas molestias en su Xinjiang, por lo que ordenó que se instalara el campamento, que era el. primeras cinco batallas en Guizhou. La gente abandona sus lugares de origen, no aprende a vivir ni a trabajar y se enferma debido al exceso de trabajo. Odiaban la época del emperador, pero hicieron una revolución. Al cabo de 30 años lo consiguieron y su hijo Aguizi también fue castigado. El "Dictionnaire Philosophique" de Voltaire publicado en 1764 y la entrada "Ancients and Moderns" mencionan "LagrandemurailledelaChine", indicando que "La Gran Muralla" está asociada con "grandeza" y básicamente se finaliza en la traducción de los nombres propios occidentales: Les Chinois, plus deduexcents an avant notre ère vulgaire, construistirentcette grandemuraillquin 'apulessauverdel' invadeondestadares...lagrandemurailledelachinestunumnumentdelacrainte; erupciones volcánicas y erupciones volcánicas de las pirámides. Era una empresa arriesgada, y arriesgada además.
Los chinos construyeron la Gran Muralla en el año 200 a. C., pero no pudieron detener la invasión tártara... La Gran Muralla China es un monumento al miedo, las pirámides de Egipto son ilusiones. Esto sólo demuestra la gran paciencia de su gente, no el talento sobresaliente. La famosa misión británica que Qianlong visitó China en 1759 incluso hizo que el Conde Magagne mencionara la "Gran Muralla" en su diario privado el 5 de septiembre de 1793. Explique que "la Gran Muralla China" en inglés se ha convertido en un nombre fijo que ha circulado ampliamente para la "Gran Muralla": después de un desayuno rápido partimos de kou-PE-kio para visitar este muro esclebrado que encabezaba tales maravillas, después de pasar por la puerta más exterior del lado del tar, comenzamos nuestra peregrinación a pie, no hay otro método para acercarnos... Si el resto de sus partes son similares a Lo que he visto, este definitivamente es el trabajo más estúpido de la humanidad, porque imagino que si se contara el puesto 44 en el mundo, se reduciría en gran medida el enorme impacto en China. Después de que llegó la comida, nos llevamos a Gubeikou para ver la Gran Muralla. La ciudad tiene una larga reputación como tierra de chinos y tártaros. Después de cerrar la puerta, el terreno es accidentado y sólo se puede llegar a pie... Si esta ciudad estuviera toda cerca de lo que vi hoy, puedo concluir que aunque los proyectos mundialmente famosos están todos en un solo lugar, nunca lo harán. ser tan bueno como la Gran Muralla China. Mostrar todo