Traducción al chino clásico de Zhong Zhizi

El texto original y la traducción del texto chino clásico de "El hijo de Zhong" son los siguientes:

Texto original: Yu Zhong y Zhong Hui no son famosos. Cuando tenía trece años, el emperador Wen de Wei se enteró y le dijo a su padre Zhong You: "Puedes despedir a tu segundo hijo". La cara de Jade estaba cubierta de sudor. El emperador dijo: "¿Por qué tienes sudor en la cara?" Yu dijo: "Tienes miedo de pelear y sudas como gelatina". : "Tiembla, no te atrevas a sudar".

Cuando el hermano de Yu Zhong era niño, estaba de servicio mientras su padre dormía durante el día porque robaba medicinas y vino. Su padre lo sintió y le pidió que mirara. Inclínate antes de beber, bebe sin inclinarte. Luego le preguntó a Yu por qué se inclinaba, y Yu dijo: "El vino es un regalo, así que no me atrevo a inclinarme". También le preguntó por qué no se inclinaba y dijo: "Robar es indecente, así que no lo hago". No te doblegues."

Yu Zhong y Zhong Hui fueron elogiados por todos cuando eran jóvenes. Cuando tenía trece años, le dijo a su padre Zhong Yao: "¿Puedes dejarme ver a tus dos hijos?" Entonces fueron a verlo por orden del emperador. Había sudor en la cara de Yu Zhong. El emperador le preguntó: "¿Por qué estás sudando en la cara?" Yu Zhong respondió: "Me sentí nervioso cuando te vi, así que sudé mucho". El emperador volvió a preguntarle a Zhong Hui: "Entonces, ¿por qué no sudas?". ?"

Zhong Hui respondió: "Estoy tan nervioso que ni siquiera me atrevo a sudar cuando te veo". Cuando los hermanos Yu Zhong eran jóvenes, su padre tomaba una siesta durante el día. . Entonces robaron juntos el vino medicinal. Su padre se dio cuenta entonces y todavía fingió estar dormido para observarlos. Yu Zhong saludó primero y luego bebió. Zhong puede beber pero no ser educado. Por lo tanto, cuando se le preguntó por qué debería saludar, Yu dijo: "El vino se usa para lograr la ética, así que no me atrevo a ser irrespetuoso". Cuando se le preguntó por qué no saludó durante una reunión, respondió: "No es de buena educación beber". en secreto, así que no adoro”.

Apreciación de las obras de Zhong Zhizi

Hay un pasaje en el texto clásico chino "Zhong Zhizi", que habla principalmente de cómo Zhong Hui Puede responder preguntas con habilidad. Sus palabras son divertidas e interesantes. Lo que más me sorprendió no fueron las actitudes ni humildes ni autoritarias de los dos hermanos hacia el emperador Wen de Wei, sino las dos formas completamente diferentes de afrontar la situación. En sus ingeniosas y maravillosas respuestas, no sólo expresaron su obediencia a la cortesía de monarcas y ministros, sino que también reflejaron su extraordinario talento y coraje.

"Shishuo Xinyu·Yu Can" se divide en treinta y seis categorías (primero divididas en tres volúmenes) que incluyen virtud, discurso, política, literatura y fundador según su contenido. El libro completo es * * *, con más de 1200 volúmenes. Cada texto tiene diferentes extensiones, algunos son de una línea y otros de solo unas pocas palabras.

Consulte el contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Zhongzhi