Al anochecer, me paré en el terreno elevado al este de la casa y la miré, vagando, sin saber adónde ir.
Cada árbol se tiñe de colores otoñales y muchas montañas quedan cubiertas por el resplandor del atardecer.
Los pastores llevaban el ganado a casa y los cazadores llevaban sus presas a caballo.
Todos están relativamente en silencio y no se conocen entre sí. Sólo pueden cantar una larga canción para conmemorar al ermitaño que comía rosas en la antigüedad.
Gaodong (gāo): la montaña al este de la casa del poeta.
Anochecer: tarde. Delgado, cercano.
Reubicación (xǐyǐ): deambular, caminar de un lado a otro.
Fácil: Refugiarse.
Color otoñal: un “color primaveral”.
Atardecer: atardecer.
ternero (dú): ternero, aquí se refiere al ganado vacuno.
Ave: Ave y bestia, aquí se refiere a presa.
Cai Wei: Wei, es una planta. Se dice que después del derrocamiento de la dinastía Shang, Boyi y Shu Qi no querían ser ministros de Zhou, por lo que eligieron la Unión Europea y se la comieron en la montaña Shouyang, y finalmente murieron de hambre. En la antigüedad, "escoger a Wei" representaba aislamiento.