Traducción de los clásicos del té de Lu Yu 3

El tercer capítulo de "Tea Classic" de Lu Yu habla sobre el método para preparar té. La siguiente es la traducción de este capítulo:

Primero, recoja

En primavera y marzo, los nuevos brotes sobre la cabeza están llenos. En este momento, se usa como tapa, que se llama Haozhijian (Haozhijian). En verano, es mejor recoger el té viejo, que se llama Laojian. En otoño, es mejor recoger el té entero, que se llama té de otoño. No está permitido beber té silvestre en invierno.

En segundo lugar, marchitar

Después de recogerlas, se colocan las hojas frescas para ablandarlas y prepararlas para su posterior procesamiento. El marchitamiento se realiza en el interior en los días soleados, "elegante y natural", y en los días de lluvia se coloca al fuego y se ahuma con carbón vegetal.

En tercer lugar, amasar

Sacar las hojas muertas en una proporción determinada y amasarlas para fermentarlas y calentarlas, pero no es recomendable amasarlas demasiado tiempo.

Cuarto, el secado

El objetivo del secado es eliminar la humedad y prevenir el moho. La temperatura de secado debe ser moderada y no demasiado alta, de lo contrario destruirá el color, aroma y sabor del té.

Los cuatro pasos anteriores son la base para preparar té, entre los cuales los requisitos técnicos y detallados para las operaciones de laminado y secado son particularmente críticos.

div>