Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna es como un arco.
De "Oda al río Anochecer" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la otra mitad es roja .
Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna es como un arco.
Traducción
El sol poniente se refleja en el río y los rayos del sol brillan, haciendo que las olas brillen; la mitad del agua del río es de color azul intenso y la otra mitad es roja; .
Lo más hermoso es esa noche del tercer día de septiembre, cuando las gotas de rocío son como perlas y la brillante luna creciente tiene forma de arco.
Notas
Dusk River Yin: Un poema escrito junto al río al anochecer. Yin, una forma de poesía antigua.
El sol poniente: la luz del sol que está a punto de ponerse. También se refiere al atardecer.
Sese: El significado original es tesoro de color azul, aquí se refiere al verde.
Pobre: lindo.
El tercer día de septiembre: tercer día de septiembre en el calendario lunar.
Zhenzhu: Perla.
La luna es como un arco: El tercer día del noveno mes del calendario lunar, la luna está en su primer cuarto, y está curvada como un arco.
Materiales de referencia: Perfecto
1. Comentario sobre las anotaciones y traducciones de la esencia de la poesía Tang. Changchun: Editorial Changchun, 2010: 534-535
2. Traducción de poemas seleccionados de Yuan Zhen y Bai Juyi. Chengdu: Bashu Publishing House, 1991: 253-254
Explicación de la frase: Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo:
El poeta captó la puesta de sol en el río por la noche. Los dos colores diferentes producidos muestran la espléndida escena de las olas brillantes en la superficie del río y los cambios instantáneos de color de la luz.
El significado de este poema es: Al anochecer, el atardecer, que está a punto de ponerse, se extiende suavemente sobre el río. El agua del río reflejada en la puesta de sol se ve de color rojo brillante, pero las olas verdes ruedan sobre las rojas.
Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna como un arco:
El poeta comprime aquí las dos escenas del cielo y la tierra en el poema, A través de la comparación de "rocío" y "luna", la descripción de la imagen visual crea una concepción artística armoniosa y pacífica de la noche de otoño.
El significado de este poema es: Qué hermosa es esta noche del tercer día de septiembre, las gotas de rocío sobre los tallos y hojas de la hierba en la orilla son como perlas raras,
Agradecimiento
Bai Juyi tiene muy pocas obras que describan puramente paisajes. Este es un pequeño poema bastante digno de elogio. La maravillosa idea de todo el poema reside en la combinación de dos bellas imágenes de la naturaleza. Una es la hermosa escena del sol poniente y la puesta de sol reflejándose en el río; la otra es la noche brumosa con la luna creciente saliendo y las gotas de rocío cristalinas. Los dos tienen hermosos paisajes cuando se ven por separado, y el paisaje es aún más maravilloso cuando se leen juntos. El poeta también agrega apropiadamente metáforas a los poemas para hacer que el paisaje sea más vívido. Debido a que este poema impregna el estado de ánimo y la personalidad relajados y alegres y liberadores del poeta después de abandonar voluntariamente la corte, todo el poema se convierte en un portador artístico de las funciones estéticas y psicológicas del poeta en sus circunstancias específicas.