¿Cuál es la siguiente frase de "Las olas detrás del río Yangtze empujan hacia atrás a las olas detrás"?

La siguiente frase de "Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante" tiene los siguientes tres tipos de dichos:

1 Limerick de Li Ao:

Li Ao tiene una quintilla sobre las olas antes y después del río Yangtze:

Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante y las olas del frente mueren en la playa. ¿Cuánto tiempo puede durar el paisaje de la ola trasera? No será el mismo en un abrir y cerrar de ojos. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, y una nueva generación vence a la vieja. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, y las nuevas personas en el mundo expulsan a las antiguas. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante, y la gente de hoy es mejor que la gente del pasado. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas del frente, y cada generación se vuelve más poderosa que la otra.

2. Otros refranes:

Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante, y una nueva generación es mejor que las anteriores. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, y una nueva generación vence a la vieja. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, y las nuevas personas en el mundo expulsan a las antiguas. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante, y la gente de hoy es mejor que la gente del pasado. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante y cada generación se vuelve más fuerte que la anterior. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante y personas talentosas emergen de generación en generación. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante y una nueva generación reemplaza a la anterior.

3. Dicho en broma:

Las olas detrás de ti en el río Yangtze empujan las olas hacia adelante y te quedas tomando el sol en la playa. Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, y cada ola es más fuerte que la anterior. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas del frente, y las olas del frente se sientan en el sofá. Las olas detrás del río Yangtze empujaban las olas hacia adelante y yo estaba tomando el sol en la playa.

Li Ao (25 de abril de 1935 – 18 de marzo de 2018), varón, llamado Ao Zhi, nació en Harbin, provincia de Heilongjiang. Fue un pensador, un maestro liberal, un maestro de estudios chinos. y un estudioso de la historia china moderna, crítico de actualidad, escritor, historiador y poeta taiwanés; una vez se desempeñó como "legislador" en Taiwán. Cuando expiró su mandato en 2008. retirada de la arena política en la provincia de Taiwán. Debido a su estilo de escritura agudo y su fuerte tono crítico, puede expresar tanto risa como enojo, por lo que se autodenomina "la primera persona en escribir en lengua vernácula china".

"Para despertar al mundo con comentarios cínicos y salvar al mundo con regaños", hay más de 100 libros, entre ellos "Beijing Fayuan Temple", "Impotence America", "Li Ao tiene algo que digamos", "Red 11", etc., noventa y seis de sus obras fueron prohibidas, estableciendo un récord histórico, y los medios occidentales lo buscaban como "el crítico más destacado de la China moderna". "Las obras completas de Li Ao" es una colección de la mayoría de sus obras, con 80 volúmenes y 30 millones de palabras. En septiembre de 2005, visitó China continental y pronunció una serie de conferencias tituladas "Los ojos enojados de Vajra, las cejas bajas del bodhisattva y los pensamientos de una monja sobre cosas extraordinarias" en tres importantes universidades: la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Fudan.

Li Ao nació el 25 de abril de 1935 en Harbin, provincia de Heilongjiang, de su padre Li Dingyi y su madre Zhang Guizhen. Li Ao es el quinto entre ocho hermanos y hermanas. Su padre, Li Dingyi, nació en el condado de Fuyu, provincia de Jilin (hoy ciudad de Fuyu). Cuando estudió en la Universidad de Pekín, recibió fondos públicos de la provincia de Jilin. En ese momento, cambió su lugar de origen a Fuyu, Jilin. Más tarde, el lugar de origen de la familia se cambió oficialmente a Fuyu, Jilin. Él cree que sus antepasados ​​pueden haber venido de Yunnan. Según la "genealogía de la familia Li" de la familia, la familia Li era originaria de Wusa, Yunnan, y luego se mudó a la ciudad de Fuyu, provincia de Jilin (fuente: "Secuela de memorias y autobiografía de Li Ao").

El día en que nació Li Ao fue exactamente tres años y siete meses después del Incidente del 18 de septiembre. El noreste de China ya estaba bajo el control del ejército japonés, y el "Manchukuo" dirigido por el ejército japonés había sido. establecido desde hace más de tres años. Para no ser esclavos del sometimiento del país, la familia se trasladó a Peiping, con un total de diecinueve miembros. Su padre admiraba a los demás y lo apoyaba, así que puedes imaginar la pesada carga. Pero después de llegar a Peiping, ocurrió el Incidente del 7 de julio y volvió a ser esclavo del sometimiento del país.