Traducción y apreciación del "Tour nocturno del cazador de sueños Bohun en el palacio" de Lu You

Lu You fue un gran poeta de la dinastía Song del Sur. Aunque sus letras son muchas menos que poemas, hay muchas obras que expresan sus sentimientos sobre los asuntos nacionales y su estilo es similar al de Xin Qiji. Es un importante escritor de la escuela Su Xin Ci. ¡Únase a mí para apreciar el término "Tour Nocturno en el Palacio"!

Texto original

La nieve es clara y caótica, sonámbula y no sé dónde estoy. Un luchador es tan impotente como el agua y quiere sellar el río. Qinghai Internacional Yanmen Oeste. Dormir bajo la luz fría, el sonido es silenciado y el papel de la ventana está inclinado. ¿Quién sabía que le concedieron el título de Marqués en Wanli? ¡Aunque mis sienes están rotas, mi corazón no está muerto!

Traducción

En la madrugada nevada, se escuchó un sonido silencioso y no sabía dónde estaba en mi sueño. Los aviones de combate guardan silencio y el pasado parece pasar. Supongo que este río Guanhe debería estar al oeste del paso de Yanmen, en el borde de Qinghai. Cuando me desperté bajo la luz fría, el sonido de la fuga de agua se había interrumpido y la luz de la luna entraba inclinada a través del papel de la ventana. Me dejé encerrar en un campo de batalla a miles de kilómetros de distancia, pero ¿quién podría saberlo? Aunque mis templos son viejos y grises, ¡mi corazón (para aquellos que matan al enemigo en el campo de batalla y sirven a la patria) no está muerto!

Apreciación 1

La última película trata sobre los sueños. Al principio, se presentó una imagen vívida del paisaje de Guanzhai: nieve, pasto de corral, aviones de combate, etc. Todas son cosas norteñas específicas, escritas en la dinámica de los sonidos otoñales y el agua corriente, lo que atrae efectivamente a los lectores a las palabras del autor. Deje que el lector integre inmediatamente la asociación en la descripción del autor. Una frase destacada en el medio señala que aquí es donde se produce el sonambulismo. Digamos que es como un sueño. No sé dónde está esto; y luego conduce a asociaciones; asociaciones en sueños; tal interceptación debe ocurrir en Yanmen y Qinghai. Aquí se seleccionan dos lugares para representar el vasto territorio del noroeste. Sin embargo, ¿en manos de quién cayó un río Guanhe tan vasto y majestuoso en ese momento? Entonces no tengo el corazón para decir, ¿por qué el autor tiene tanto "sonambulismo"? Porque el Maestro Wang aún no se ha establecido en las Llanuras Centrales ni ha recuperado su tierra natal. Este es un problema que pesa mucho en el corazón del autor y que no ha sido aliviado en mucho tiempo. Los profundos sentimientos patrióticos del autor se condensan en sólo nueve palabras, dando a la gente una sensación de motivación para restaurar las montañas y los ríos, y así pasar a la siguiente película. La próxima película trata sobre la sensación después de despertar de un sueño. Las luces se encendieron, la luna inclinó la ventana, el sonido se filtró y se hizo el silencio por todas partes. La noche se volvió triste por las preocupaciones del autor. El ambiente frío reflejaba la ambición del autor de servir al país, pero la llama ardía. Soy tan persistente en mi creencia que prometí ser un marqués de miles de kilómetros.

Apreciación II

La gente nunca muere. Aunque dejé la línea del frente de Nanzheng y regresé a la retaguardia, nunca olvidé seguir participando en la causa anti-oro. "El Maestro Wang estableció el Día de las Llanuras Centrales en el norte y nunca olvidó el sacrificio familiar". Incluso después de la muerte, no se olvidó de recuperar su tierra natal. ¡Qué grande es ese entusiasmo patriótico! La palabra "quién sabe" expresa la airada condena del autor por el rechazo del tribunal a los patriotas. Los sueños y los sentimientos verdaderos se integran en las partes superior e inferior, dando al estilo de cincuenta y siete caracteres un ámbito magnífico y la connotación ideológica de educar a la gente a sacrificarse por el país.

Apreciación 3

Lu You tiene una gran cantidad de poemas de sueños que expresan pasión patriótica, y también hay poemas de nostalgia en sus poemas. Este es el tema de la canción "Night Palace". Shi Bohun es una persona que Lu You considera muy capaz y ha hecho nuevos amigos en Sichuan. Tiene ideas afines, por eso Lu You le dio este poema de ensueño.

">Red idiomática china All rights reserved