Un poema en prosa sobre la nieve abrazando a Lan Guan y el caballo deteniéndose.

Me mudé a Languan para mostrárselo a mi sobrino nieto Xiang

Autor: Han Yu

Una carta caída del cielo, Chaozhou Road está a las ocho mil de la noche.

Si quieres eliminar los desastres para la Sagrada Dinastía, estás dispuesto a rechazar y apreciar lo viejo.

¿Dónde está la ciudad natal de Qinling? La nieve bloqueó al caballo azul.

Sabiendo que viniste hasta el final, probablemente lo hiciste intencionalmente para que yo pudiera recoger los huesos junto al río.

Introducción a la obra:

"Moving Left to Languan to Meet My Grandnephew Xiang" es una obra en siete tonos escrita por Han Yu, un escritor de la dinastía Tang, sobre su camino a Chaozhou después de ser degradado. Este poema expresa la frustración y la ira internas del autor, así como su futuro incierto. El primer pareado afirma que fue condenado y degradado debido a "una carta (libro)". Simplemente "tarde o temprano", se puede ver que Yan Long estaba furioso y estaba a ocho mil millas de la capital. Zhuanxu escribió el libro "Abolición del mal", expresando su indignación porque Zhong era culpable pero lejos de ser inocente; el pareado del cuello era lírico, trágico y heroico al mismo tiempo, el pareado de la cola expresaba la ambición y los sentimientos de carne y hueso del protagonista, y su; la tristeza estaba más allá de las palabras. Todo el poema combina narrativa, descripción de la escena y lirismo. Es rico en sabor poético, verdadero en emoción y agudo en contraste. Es una obra maestra entre los Siete Métodos de la Poesía Coreana.

Sobre el autor:

Han Yu (768 ~ 824), escritor y filósofo de la dinastía Tang. Zi Su, originario de Heyang, Henan (ahora Mengzhou, Henan). Se hacía llamar Príncipe Changli y era conocido como Han Changli en el mundo. En el octavo año de Zhenyuan (792), se convirtió en Jinshi. Una vez sirvió como Dr. Guo Zi y Ministro del Ministerio de Castigo. Fue degradado como Gobernador de Chaozhou porque disuadió a Xianzong de recibir los huesos de Buda. Posteriormente se convirtió en Ministro del Ministerio de Personal. Muere "literario". Defendió el movimiento de la prosa antigua y fue catalogado como el primero de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Junto con Liu Zongyuan, también fue llamado "Liu Han". Sus poemas se esfuerzan por ser novedosos y, a veces, desviados, y tienen una gran influencia en la poesía song. Está la colección del Sr. Changli.