Restringir la pronunciación japonesa

La partícula "だけ" indica calificación.

[Significado de la palabra] "だけ" va seguido de palabras, palabras de aspecto, verbos auxiliares y partículas, que expresan restricciones sobre el alcance, grado, cantidad y peso de las cosas.

[Caso de uso]

(1) Califique el tema, generalmente reemplace "が"."

● みんなかけてだけにぃます. Todo el mundo es saliendo, soy el único que se queda en casa

●Wang/Solo Xiao Wang no va a casa

●Ver け.です.はだでせん/I. no compro nada, solo miro

●Cocinar, cocinar, comer, etc. /No puedo cocinar, solo puedo comer >(3) El objeto finito a menudo reemplaza a "を". .

●El presente, el presente, el presente, el presente, el presente /Solo comí pan esta mañana ●Es necesario tomar "なものだけっ."てぁとはしてくださ "./Elige lo que necesitas y devuélvemelo más tarde.

(4) Adverbial calificado.

● ビールはぃっぱぃだけみました./Sólo bebí un vaso de cerveza ●Kanji をわなぃでひらがなだけでぃてくださ./Por favor, no uses kanji, solo escríbelo en hiragana

そのことはにだけ.しまし.た. Lo acabo de decir. él ●Sumo は日本にだけ がぁります./El sumo sólo es popular en Japón -

"Partícula"

(1) Solo, solo, solo, solo.

Puedes confiar en ぁとは line.

だけは⼗りたくなぃ/Solo que no quiero volar en este avión.