Traducción de "Inscripción de la habitación humilde" y sus anotaciones originales

La traducción de mi obra y las anotaciones del texto original son las siguientes:

La montaña no es alta, pero los inmortales son famosos. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: "¿Qué pasa?"

Mi traducción del texto completo:

La montaña no tiene que ser alta para ser famosa e inmortal. El agua no tiene por qué ser muy profunda. Para los dragones, es sobrenatural. Aunque esta es una casa sencilla, lo que pasa es que mi personaje es hermoso (así que no se siente simple). El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba es verde y se refleja en las cortinas.

Hablo y río con gente conocedora, y no hay gente sin educación. Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que perturbe tus oídos ni documentos oficiales que te cansen física y mentalmente. Al igual que la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang o la Xuanting de Yang Ziyun en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"

"La inscripción en una habitación humilde" tiene 81 palabras en total, que expresan la armonía entre la emoción y el paisaje, los objetos y el corazón. Después de leer atentamente la inscripción, no siento que esta habitación sea fea, sino elegante: la elegancia del ambiente es "las marcas de musgo son verdes en el escenario y el color de la hierba entra por las cortinas". /p>

Elegancia de las humanidades, aceptación de los literatos, "Hablar y reír con un erudito, no pasa nada"; la concepción artística es elegante, "puedes tocar la pipa y leer los clásicos dorados". forma engorrosa, que expresa el valioso temperamento del autor de ser de mentalidad amplia y de gran alcance.

Liu Yuxi era un funcionario, honesto y desinteresado, diligente en los asuntos gubernamentales y preocupado por el sustento de la gente, para poder escribir tenía gran sabiduría y sabiduría, dejando para el futuro muchos poemas y prosas pegadizas y filosóficas. generaciones.

>