En este poema, todo lo que hay en el cielo desolado sopla el aire de la mañana. El palacio de la familia Han se alza en lo alto del cielo otoñal, con varias estrellas en el cielo. Los gansos salvajes cruzan la frontera volando y yo me apoyo en un edificio alto y toco la flauta. Los crisantemos amarillos y morados en la cerca están entreabiertos en silencio, y las flores de loto en el borde del río Zhujiang han dejado caer sus pétalos rojos. Parece un paisaje triste, creando una concepción artística triste y solitaria. Expresa la tristeza y la soledad del autor en la nostalgia.
Wang Qiu de Chang'an
(Dinastía Tang) Zhao Wei
Las nubes están tristes y claras, y el Palacio Han está en pleno otoño.
¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?
La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.
La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu.