Poemas del emperador Yang de la dinastía Sui

Esta frase proviene de "Ambición" escrita por Yang Guang, emperador Yang de la dinastía Sui. El texto original del poema es el siguiente:

Las grajillas vuelan y. el agua que fluye rodea el pueblo aislado.

Donde el sol poniente está a punto de ponerse, el espectáculo es sombrío y desgarrador.

Interpretación vernácula: Miles de grajillas vuelan arriba y abajo, y un pueblo solitario está rodeado de agua corriente. El sol poniente está a punto de ponerse y se acerca el anochecer, lo que hace que la gente se sienta triste y exultante al verlo.

Este poema describe el paisaje otoñal de un pueblo de montaña aislado en el sur, creando una concepción artística de desolación y soledad. Todo el poema revela la soledad y la depresión en la descripción del paisaje sombrío y tranquilo, y expresa los sentimientos de melancolía y soledad.

Información ampliada

Este poema utiliza técnicas de dibujo lineal, un lenguaje fresco y natural, y la concepción artística del poema es integral. Las primeras tres frases son todas escenas, y lo primero. Lo que aparece es el "Grajo", luego "agua que fluye", "pueblo aislado" y luego "sol poniente", formando un reino lejano, desolado, frío y desolado.

La cuarta frase "Mirando la oscuridad y apagando el alma" de repente me despierta, y sé que lo que está escrito arriba es la escena que imagina el autor, que es "el estado en el que me encuentro". Y "la oscuridad y el éxtasis" provienen claramente del "Adiós" de Jiang Yan "Aquellos que están en éxtasis sólo pueden decir adiós", lo que una vez más aclara el sentimiento a la vista.

El poema utiliza el paisaje para expresar emociones, creando un estado de ánimo solitario y solitario. En este momento, el poeta se sentirá fresco y vacío en su corazón. El pueblo está muy solo, rodeado de agua corriente. Parece no tener nada en qué confiar. Liu Shui todavía parece muy cariñoso. Liu Shui, ¿cuándo me enviarás de regreso?

/div>