1. Sui He es prosa clásica china
Texto original: Cuando Xiang Ji muera, el mundo se poblará y se colocará vino encima.
¿Cuál es el mérito de la transformación antes mencionada? ¿Qué es un confucianismo podrido? Sui He se arrodilló y dijo: "Su Majestad ha dirigido tropas para atacar Pengcheng. El Rey de Chu aún no ha ido a Qi. Su Majestad ha enviado 50.000 infantes y 5.000 jinetes. ¿Puede capturar Huainan?" dijo
Sui He dijo: "Su Majestad envió a Él y a 20 personas a Huainan, como Su Majestad quería, ¿qué mérito tiene el que tiene 50.000 infantes y 5.000 jinetes? Sin embargo, Su Majestad, ¿qué quiere decir? ¿Por un erudito corrupto, por el bien del mundo? ¿Por qué eres tan cobarde? El emperador dijo: "Es por mi Fang Tuzi".
Así que tomé a Sui He como teniente guardián. Traducción: Después de la muerte de Xiang Ji, el mundo estaba estable y el emperador organizó un banquete (para evaluar los méritos).
El emperador menospreció los logros de Suihe, diciendo que Suihe era un erudito pedante. ¿Cómo podría usarse un erudito pedante para gobernar el mundo? Sui He se arrodilló y dijo: "Cuando dirigiste a las tropas a atacar Pengcheng, el rey de Chu aún no había abandonado Qi. Si movilizaras a 50.000 infantes y 5.000 jinetes, ¿podrías capturar Huainan?". El emperador dijo: "No".
Sui He dijo: "Me enviaste a mí y a 20 personas como enviados a Huainan. Después de que llegamos, tu deseo se cumplió. Por lo tanto, mi contribución es mayor que la de 50.000 soldados de infantería. y 5.000 jinetes". Pero dijiste que soy un erudito pedante. ¿Cómo puedo utilizar a una persona así para gobernar el mundo? "El emperador dijo: "Sólo estoy tratando de evaluar tus méritos". Entonces nombró a Sui He como teniente de guardia. 2. Ensayo chino clásico de Sui He sobre la lucha por el mérito
Texto original:
Después de la muerte de Xiang Ji, el mundo quedó colonizado y se colocó vino encima. ¿Cuál es el mérito de la transformación mencionada anteriormente, qué es un erudito corrupto y cómo utilizar a los eruditos corruptos por el bien del mundo? Sui He se arrodilló y dijo: "Su Majestad ha dirigido un ejército para atacar Pengcheng. El rey de Chu aún no ha ido a Qi. Su Majestad ha enviado 50.000 infantes y 5.000 jinetes. ¿Puede capturar Huainan? " No." Sui He dijo: "Su Majestad envió a Él y a 20 hombres a Huainan, como Su Majestad pretendía. Es tan meritorio que tiene 50.000 infantes y 5.000 jinetes. Sin embargo, Su Majestad, ¿por qué pretende ser un confuciano corrupto? ¿Por qué utilizas a un confuciano corrupto para servir al mundo?" Se dijo: "Es gracias a nuestra figura". Sui He fue nombrado teniente del ejército.
Traducción:
Después de la muerte de Xiang Ji, el mundo estaba estable y el emperador celebró un banquete (para evaluar los méritos). El emperador menospreció los logros de Sui He, diciendo que Sui He era un erudito pedante. ¿Cómo podría utilizarse un erudito pedante para gobernar el mundo? Sui He se arrodilló y dijo: "Cuando dirigiste a las tropas a atacar Pengcheng, el rey de Chu aún no había abandonado Qi. Si movilizaras a 50.000 infantes y 5.000 jinetes, ¿podrías capturar Huainan?". El emperador dijo: "No". Él dijo: "Me enviaste a mí y a 20 personas como enviados a Huainan. Cuando llegamos, cumplimos tu deseo. Por lo tanto, mi contribución es mayor que los 50.000 infantes y 5.000 jinetes. Pero dijiste que soy un erudito pedante que gobierna el ¿Cómo se puede utilizar a una persona así?" El emperador dijo: "Sólo quiero evaluar tus méritos". Así que nombró a Sui He como teniente del ejército de guardia. 3. Respuestas a Suihou Dezhu en chino clásico
Se dice que Suihou, el monarca de Suiguo, vio una gran serpiente herida al borde del camino con gran dolor durante un viaje. Suihou sintió compasión y la vendó. con medicamento y liberado en la hierba.
Después de que la gran serpiente se recuperó, llegó a la residencia de Suihou con una perla de luz nocturna en la boca y dijo: "Soy el hijo del Rey Dragón. Estoy agradecido por tu gracia salvadora y Ven aquí para pagar tu amabilidad". Esto es lo que se llama la "Serpiente espiritual", la "Perla de Suihou".
Modismos relacionados Suizhu y Bi (también conocido como "Suizhu Jingyu"): describen el mejor de los tesoros. Pájaro atrapabalas: metáfora de hacer las cosas mal y perder más de lo que se gana.
"Huainanzi" y "Sou Shen Ji" escritos después de la dinastía Han recuerdan la historia de Suihou Zhu con más detalle. El significado original es: Durante el período de primavera y otoño, había una colina de serpientes rotas en Suiguo.
Cuando viajaba con el marqués, vio una gran serpiente partida en dos pedazos. Al ver que la serpiente tenía algunos poderes sobrenaturales, ordenó a sus compañeros que la trataran con medicina, y la serpiente se activó de inmediato. Este lugar se llama "Colina de la Serpiente Rota".
Un año después, la serpiente vino a pagarle a Suihou con una perla en su título. "Las cuentas están llenas de diámetro, de color blanco puro, y hay luz por la noche, como la luz de la luna, que puede iluminar una habitación, por eso se llama 'Suihou Pearl', también llamada 'Spirit Snake Pearl', y también llamada 'Mingyue Pearl'
En el sur de Qiunan se encuentra el estanque Dr. Ji Liang (Liang).
"¿Qué forma usa una serpiente para enviar perlas? Una teoría popular es que cuando el príncipe estaba en un barco, se encontró con una tormenta repentina y una gran serpiente sostenía una gran perla en el agua y se la ofreció. Otra teoría es que soñó de una gran serpiente que trae una perla al agua a altas horas de la noche para pagar su amabilidad. Cuando el príncipe se despertó, vio una perla brillante que ilumina la habitación como si fuera de día. 4. Traducción al chino clásico de Suihou Dezhu
Se dice que Suihou, el monarca del Reino Sui, vio una serpiente herida al borde del camino con gran dolor. Suihou sintió lástima por él. La serpiente fue vendada con medicina y liberada en la hierba. Después de recuperarse, la gran serpiente llegó a casa de Suihou. residencia con una perla luminosa en la mano y dijo: "Soy el hijo del Rey Dragón. Estoy agradecido por su amabilidad al salvarme la vida y vengo aquí para pagarle". "Esta es la Perla Suihou, conocida como la "Perla de la Serpiente Espiritual".
Modismos relacionados
Sui Zhu y Bi (también conocidos como "Sui Zhu Jingyu") : describe tesoros Lo mejor de todo.
La historia de Sui Houzhu se recuerda más en "Huainanzi" y "Sou Shen Ji" después de la dinastía Han. El significado original es: Durante el período de primavera y otoño. Estaba viajando con el estado y vi una gran serpiente cortada en dos. Al ver que la serpiente tenía algunos poderes sobrenaturales, le ordené a la persona que la acompañaba que la tratara con medicina, y la serpiente inmediatamente pudo moverse". Un año después. , una serpiente vino con una perla en la boca para pagarle a Suihou. "La perla tiene un gran diámetro, es de color blanco puro y tiene luz por la noche, como la luz de la luna, puede iluminar una habitación, por eso se llama 'Perla de Suihou'. , también llamado 'Lingzhu'. Cuentas de serpiente, también conocidas como 'Cuentas Mingyue'. En Qiunan se encuentra el estanque Dr. Ji Liang (Liang). "¿Qué forma usa una serpiente para enviar perlas? Una teoría popular es que cuando el príncipe estaba en un barco, se encontró con una tormenta repentina y una gran serpiente sostenía una gran perla en el agua y se la ofreció. Otra teoría es que soñó de una gran serpiente que trae una perla al agua a altas horas de la noche para pagar su amabilidad. Cuando el príncipe se despertó, vio una perla que ilumina la habitación como si fuera de día. 5. Respuestas de lectura de "Yelenka"
Esto. Es el último año de la guerra.
Nuestras tropas están estacionadas en la frontera, lejos de Moscú. Por la noche, volví al cuartel. Muy cansado, y el anhelo por mi ciudad natal fue reprimido en mi corazón "Que todo esto termine lo antes posible y regrese a mi ciudad natal". "
Estaba pensando. En el patio, una niña pequeña vino hacia mí. Era delgada y tenía dos trenzas de color marrón claro.
"Hola, tío. "Hablaba un idioma desconocido, pero sonaba muy parecido al ruso.
"Hola, hermanita. "Respondí.
Caminamos hasta el borde del patio de recreo y nos sentamos en un banco. El patio de recreo estaba pavimentado con piedras blancas lisas y planas.
Al anochecer, hacía fresco y tranquilo. Al pie de la montaña, el lago parecía estar acurrucado, durmiendo tranquilamente.
¿Cómo te llamas? "Pregunté, charlando con entusiasmo con esta nueva amiga. "Mi nombre es Yelenka. "
Habló lentamente, mientras me miraba con ojos muy brillantes y extremadamente serios. "¿Cuántos años tienes? "Seis años y medio".
¿Cuántos años tienes? "Vaya, ¿cuántos años crees que tienes?" "Yelenka vaciló un momento y luego dijo con confianza: "Tiene unos dieciséis años. "Hermosa Yelianka, este puede ser el número más grande que puede contar.
No quería decepcionarla, así que le respondí en tono positivo: "Tienes razón. "Nos sentamos allí en silencio.
Yelenka miró atentamente las medallas de mi uniforme y susurró con tristeza: "Son todas negras. ¿No lo limpias a menudo? "No lo frotes." ”
“Puedes limpiarlo con pasta de dientes o polvo de ladrillo. "Sí, puedes." "
Estoy de acuerdo con lo que ella dijo. Nos quedamos en silencio nuevamente.
"Tío, ¿puedes contarme una historia? ", me preguntó. "Había una vez un rey", comencé. "Era muy viejo y al mismo tiempo muy cruel. "
"¿Como Hitler? "Más cruel que Hitler". "Hice una expresión feroz mientras hablaba.
"No hay nadie más feroz que él", protestó Yelenka, "Él es la persona más feroz, este es Hitler, él nos trajo. Todos nos patearon. Salimos de la casa y nos robamos a nuestro padre.
"Yelenka dejó de hablar.
Más tarde, me susurró en voz baja, como si quisiera contarme algún secreto. "En el pasado, papá nos escribía a menudo, pero ya no escribe.
¿Olvidó nuestra dirección? "Probablemente lo olvidé". "Me hice eco de ella.
Nos quedamos en silencio de nuevo. Estaba pensando dolorosamente en cómo resolver los tristes pensamientos de Yelenka, pero todavía no podía encontrar un tema.
Yo estaba en una pérdida y no sabía cómo hablar con mi hija. Finalmente le pregunté: “Dime, Yelenka, ¿qué quieres ser cuando seas grande? " Ella me miró de nuevo con ojos muy brillantes y extremadamente serios: "Tío, quiero ser como mi madre y llegar a ser viuda. "
Después de decir esta extraña palabra, ella también se rió. Quizás, en su opinión, una viuda es una profesión, al igual que un conductor o un cuidador de jardín.
Miré a Yelianka, a sus hombros delgados, a sus trenzas brillantes que caían sobre su espalda como un arroyo, y me sentí avergonzado de mi fatiga en ese momento 1. Por favor, acumula: pronuncia las siguientes palabras punteadas como pensamiento, esbelto, eco. , y delgado 2. En el artículo, “Que todo esto termine lo antes posible y regresa a tu ciudad natal lo antes posible. "
El "todo esto" en una oración se refiere a los pensamientos y sentimientos de "yo" 3. Haga clic en la oración que describe la escena en el artículo para explorar su papel en el artículo. 4. El El artículo se publica dos veces. Describe a Ye Lianka "mirándome con ojos muy brillantes y extremadamente serios". Comuníquese con el contexto y hable sobre la psicología de Ye Lianka en este momento.
5. Considere cuidadosamente el significado del artículo. . Frase de línea, ¿por qué Yelenka "miró con atención" y "habló con tristeza"? 6. Consulte el texto completo, al final del artículo, "Me sentí avergonzado de mi fatiga en ese momento". "¿Qué oración de esta oración corresponde a la oración anterior? ¿Por qué "me" "siento avergonzado"? 7. La guerra es siempre una enfermedad persistente de la humanidad. Los rescoldos de la guerra de Irak todavía existen, la situación entre Palestina e Israel es turbulenta , y la paz de la humanidad sigue sufriendo. Un gran desafío.
El 21 de septiembre es el Día Mundial de la Paz. Redacte un lema para el Día Mundial de la Paz que refleje su visión de la "paz". a "Yelenka": 1.cǔn xiān hè xūe 2. "Todo esto" se refiere a la guerra perdida y al anhelo de paz
3. "El patio de recreo está pavimentado con piedras blancas lisas y planas" a " Dormir tranquilamente." ". Función: Muestra el ocio del cese temporal de la guerra. Por un lado, resalta el anhelo de paz. Por otro lado, exagera la atmósfera de la conversación entre "yo" y "el". niña" a continuación.
4. Vívido Muestra la psicología inocente, linda y madura de la niña. 5. "Mirar con atención" y "tristeza" muestran el énfasis de la niña en la medalla y su tristeza porque la medalla está polvorienta, mostrando sus sentimientos patrióticos.
6. “Estoy extremadamente cansada y el anhelo por mi ciudad natal está reprimido en mi corazón. "Que todo esto termine lo antes posible y regresa a tu ciudad natal lo antes posible". "
En respuesta, me conmovió el patriotismo de la niña y me sentí avergonzado de mi fatiga momentánea. 7. Tales como "Con comprensión, hay justicia, y con justicia, hay paz. "
"Que el mundo se llene de amor"; "Por favor, levanta la rama de olivo que tienes en la mano", etc. 6. Títulos de ensayos chinos clásicos sobre Cui Zhan
Cui Zhan , nombre de cortesía Yantong, Congwu Diligente en los estudios, talentoso en la literatura, guapo en apariencia, digno en apariencia y sin hablar con indiferencia.
A la edad de quince años, fue convocado por el gobernador Gao Gao. El registrador jefe Cui Xian fue nombrado teniente y la corte imperial nombró a Cui Zhan como censor. Esto se debió al talento y la reputación de Cui Zhan, no a su amor por él. Al ingresar a la corte, Cui Zhan fue nombrado. Al regresar a Jinyang, él y Beihai Wang Xi fueron convocados para servir como compañeros. Ambos fueron invitados de los príncipes. Más tarde, sirvieron como soldados en la mansión del primer ministro y se unieron al ejército. /p>
Cuando Shizong murió, no anunció su funeral en secreto. Cui Zhan fue nombrado Sima de la Oficina del Primer Ministro y enviado a Ye.
El emperador Wei Jingjing visitó Yunlongmen el día de su muerte. El padre de Cui Zhan, Cui Yu, lo acompañó al banquete. También ordenó a Cui Zhan que se sentara cerca del emperador Xiaojing y le pidió a Cui Zhan que escribiera un poema en respuesta al edicto imperial. preguntaron Xing Shao y otros: "¿Cómo se comparan los poemas con los escritos por su padre?" Todos dijeron: "Los poemas de Cui Zhan son elegantes y elegantes, y los poemas de Cui Zhan tienen un estilo fresco. Se les puede llamar los mejores poetas. ."
Después del banquete, todos suspiraron y los elogiaron, diciendo: "El banquete de hoy se celebró para Cui Zhan y su hijo al mismo tiempo". 7. Respuestas a preguntas de ensayo en chino clásico sobre la biografía de Jiang Zhiyuan
La biografía de Jiang Zhiyuan
Jiang Zhiyuan era originario de Kaocheng, Jiyang. El sobrino de Jiang Yi, el gobernador de Xiangzhou. Su padre, Seng An, fue nombrado concubina del príncipe heredero.
Zhiyuan fue nombrado escriba, el rey Taiwei de Jiangxia, Liu Yigong, se unió al ejército, el príncipe Taifu estaba a cargo y la retaguardia del rey Liu Dan se unió al ejército. El tío Jiang Yi era famoso y el hijo de Jiang Yi, Jiang Zhan, también era famoso. Tanto el padre como el hijo eran prominentes y prósperos. El padre de Zhiyuan no era muy conocido, por lo que Jiang Zhan no era muy respetuoso con Zhiyuan. A menudo le molestaba esto y no iba a la casa de Jiang Zhan durante las vacaciones. Después de servir bajo el mando de Sui Wang Dan, vivió en Xiangyang. Liu Dan lo valoraba mucho. En ese momento, Xie Zhuang, que planeaba unirse al ejército, y Shen Huaiwen, el gobernador del palacio, tenían una relación cercana con Zhiyuan. Huai Wen a menudo elogiaba a Zhiyuan: "Un hombre tiene todo lo que debería tener, pero no todo lo que debería tener. ¡Este es Jiang Zhiyuan!". En los últimos años de Yuanjia, se desempeñó como Ministro de Finanzas y Tesoro. En ese momento, las personas de familias conocidas no servían como funcionarios, como la familia de Zhiyuan, que estaba aislada y no fue citado. Asumió esta posición solo. Estaba muy descontento y se negó resueltamente a aceptarlo. Liu Dan, el rey de Jingling, lo reclutó como general de húsares, luego como secretario en jefe y luego como secretario en jefe de Sikong. Más tarde, sirvió en la Oficina de Registro, se unió al ejército, dirigió la prefectura de Puyang del Sur y fue trasladado a Zhonglang. Antes de que Liu Dan estuviera a punto de rebelarse, Zhiyuan vio su plan y pidió permiso para dejarlo con anticipación. Después de la rebelión de Tiantang, la corte imperial lo nombró ministro de Zhongshu.
A Jiang Zhiyuan le encantaba la literatura y sus artículos eran claros y elegantes. Shizu confiaba en él y lo apreciaba mucho, y era más amable con él que los demás. Shizu solía celebrar banquetes privados, siempre seguidos por tres o cinco ministros, y Zhiyuan siempre fue el más destacado entre ellos. Antes de que sus compañeros pudieran acercarse, el emperador lo llamó a solas. Jiyuan siempre se sintió avergonzado por estar por delante de los demás y nunca pareció orgulloso. Cada vez que viajaba con el emperador con otros ministros, y cuando veía venir el edicto del emperador, sabía que debía ser convocado. Su estado de ánimo incómodo y avergonzado se reflejaba en su rostro, y el mundo lo elogió por ello.
Zhiyuan fue transferido al general Xiaoqi y Shangshu Libulang. A Shizu siempre le gustaba insultar a los ministros cuando estaba emocionado por beber en los banquetes, y hacía que los ministros se rieran unos de otros por diversión. Jiang Zhiyuan siempre había sido generoso, pero gradualmente dejó de satisfacer los deseos del emperador. Shizu le pidió que se burlara de su hijo Wang Jingwen con el ridículo de Wang Senglang. Zhiyuan dijo seriamente: "Me temo que no deberían burlarse así por diversión". Shizu dijo enojado: "Jiang Seng'an es un idiota, idiotas, lástima". unos a otros." Zhiyuan se acostó en el asiento. El emperador lloró amargamente, y a partir de entonces el favor del emperador hacia él disminuyó considerablemente. Fue a la corte y sirvió como Beizhonglang Changshi y Gran Administrador de Nandonghai para Liu Ziluan, rey de Xin'an. Rindió homenaje al general Ningshuo y administró los asuntos del sur de Xuzhou. Cuando murió la amada concubina de Shizu, Yin, los ministros discutieron el título póstumo y Zhiyuan propuso el título póstumo "Huai". El emperador pensó que éste no era un buen título póstumo y lo odió en su corazón. Más tarde, el emperador condujo hasta Nanshan y montó a caballo hasta el cementerio de la familia Yin. Todos los funcionarios lo siguieron a caballo. Apuntó con su látigo al pilar de piedra del cementerio y le dijo a Zhiyuan: "La palabra" huai "no lo es. ¡Está permitido!" Jiang Zhiyuan se volvió cada vez más confundido y asustado. En el séptimo año de la dinastía Ming (463), Jiang Zhiyuan murió de preocupación a la edad de cuarenta y seis años.
El hijo de Zhiyuan, Ji Yun, fue designado lavador de caballos del príncipe y murió prematuramente. Más tarde, el emperador depuesto ascendió al trono y le otorgó póstumamente el título de Doctor Jin Ziguanglu.
La traducción la encontré online...no me diste el título╮(╯_╰)╭solo mira la traducción y hazlo tú mismo