Gintama ED15 (ワンダフルデイズ) Traducción de letras al chino

Danza Asahi う梦はHope に満ちあふれ〖Los sueños que vuelan en la mañana están llenos de esperanza〗

星に愿う思いは日に日に嗗える〖Un deseo pedido a las estrellas Aumentando día a día〗

优しさをまたひとかけら手にpickupって〖recoge la ternura en mis manos pieza por pieza otra vez〗

この pechoの中"Luego decorado en Este hermoso momento en mi pecho"いて〖Lo que sea que parpadee, dibuja el sueño inmediatamente〗

Si el くいかなけりゃ〖no va bien〗

El sabor del の无くなったガムみたいに〖es como masticar chicle sin sabor〗

He abandonado mi apego incluso antes de haberlo practicado〗

とにかくすべてがAmbiguoで〖En resumen, todo es ambiguo〗

そう出用くいくもんじゃないもんで〖No lo es. Se puede hacer tan fácilmente〗

Amante じゃなくても Enviar りTim って〖Incluso si no eres un amante, debes acercarte 〗

きっと时は上出くいくよね? 〖Definitivamente irá bien la próxima vez, ¿verdad? 〗

高くてvaliosoな石を集めても〖Incluso si recolectas piedras preciosas de lugares altos〗

贴飞ばせないならけ出せないから〖Si puedes' No los eché, no puedo irme〗

Tristezaしそうだねあの女は〖Esa chica se ve bastante triste〗

でも深にいる成成成无天はDYしい〖Pero cuanto más tiempo permanezcamos en la oscuridad, más brillante se vuelve el futuro 〗

日に马う梦はHopeに満ちあふれ〖El sueño que vuela por la mañana está lleno de esperanza〗

星に愿う思いは日に日に嗗える〖Promesas a las estrellas El deseo crece día a día〗

优しさをまたひとかけら手にpickupって〖recoge el ternura en mis manos pieza por pieza otra vez〗

この心の中に色るワンダフルデイズ〖Luego decora Hermoso tiempo en este cofre〗

Encrucijada secreta, 〖Encrucijada llena de secretos〗

揺れるようなモノクロのビル, 人の波〖Parece estar temblando Edificios altos comunes y multitudes de personas〗

あれやこれやうまい语ばかり〖Eso y todas estas son cosas buenas〗

うまい事やってのけるAdulta〖El que ha hecho cosas buenas Adultos〗

槧れを信じpassぎてた〖Tal vez confío en ellos demasiado〗

こんちくしょ!って涙もこぼれた〖"¡Es tan abominable!" Entonces las lágrimas brotaron de mis ojos〗

いつまでもガキのままでいいか.ら〖 Quédate como un niño para siempre〗

Pechos だけは Zhang れるヤツでいるんだ〖Porque ahí está el tipo que siempre infla su pecho〗

世界を游するおsimilar合いの二人〖Las dos personas que son muy compatibles mientras viajan alrededor del mundo〗

花物をAbrazarえてFotografíaにReceptorて〖Sostener el equipaje y tomar fotos como recuerdo〗

Lucky せもそれぞれだねServantなら好きな人と〖Hay todo tipo de felicidad si fuera yo〗

手を线げるだけでいいのにな〖Obviamente todas. lo que tienes que hacer es tomar la mano de la persona que te gusta〗

Asahi Mai う梦はHope に満ちあふれ〖El sueño que vuela por la mañana está lleno de esperanza〗

星に愿う思いは日に日に嗗える〖Los deseos hechos a las estrellas aumentan día a día〗

优しさをまたひとかけら手にpickupって〖Recoge la ternura pieza por pieza en mis manos otra vez 〗

この中の中に色るワンダフルデイズ〖Luego decora el hermoso tiempo en este cofre〗

Primero puedo ver el camino por delante y ver el futuro. camino que hemos recorrido〗

ありきたりでも为たり前でも〖Es algo común y es natural〗

una vez más

わかってるさ El ojo se refiere al cima de la montañaすこの山は〖 Entiendo que incluso si apunto a esta cima de la montaña〗

Errores entre montañas y ríos, no la alcanzaré si me pierdo en el camino.

Ve a otro lugar〗

Dengるんだ〖Sigamos escalando〗

Cuando es たり前な时ほど人はolvidarれる〖Cuanto más se da por sentado, más fácil es para que la gente lo olvide〗

Cuando me detuve, me di cuenta de que el paisaje era igual de hermoso.

Las nubes estaban paralelas y paralelas al cielo donde las nubes y la niebla se habían dispersado. 〗

また时の朝に変わる〖Hasta que llegue la mañana siguiente〗

向に梦う梦はEsperanza に満ちあふれ〖El sueño de volar por la mañana está lleno de esperanza〗

星に愿う思いは日に日に嗗える〖Los deseos que pedí a las estrellas crecen día a día〗

优しさをまたひとかけら手にpickって〖Recogiendo la ternura en mis manos pieza por pieza otra vez〗

この中に色るワンダフルデイズ〖Luego decora los buenos momentos en este cofre〗

ワンダフルデイズ〖Buenos tiempos〗

javascript" src="/style/tongji.js">