El texto original y la traducción de poemas antiguos de Yanmen Taishou.

El texto original y la traducción del antiguo poema "El viaje de Yanmen Taishou" son los siguientes:

1, texto original.

Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, intentando derribar la muralla de la ciudad; nuestro ejército espera en formación completa, y el sol brilla sobre la armadura, brillando con una luz dorada. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente. Te informaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.

2. Traducción.

Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; las armaduras de los soldados brillaban doradas al sol. Sonaron las cornetas en el cielo otoñal y la sangre de los soldados fronterizos se volvió púrpura en la fría noche. La bandera roja está a medio enrollar y los refuerzos corren; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Para devolver la recompensa y el amor del monarca, estaba dispuesto a luchar por su país hasta la muerte con una espada en la mano.

3.

Las dos primeras líneas de este poema pretenden exagerar la atmósfera y describir la tensión de la guerra para el lector. La primera oración usa "nubes oscuras" para describir al enemigo feroz, y luego usa el verbo "presión" para describir la situación, y luego usa la palabra "destruir" para compensar al enemigo feroz, que describe directamente una situación peligrosa.

Acerca del autor Li He:

Li He, cuyo verdadero nombre es Chang Ji, fue conocido más tarde como Li Changgu. Nació en Fuchang, provincia de Henan (ahora condado de Yiyang, ciudad de Luoyang, provincia de Henan) durante la dinastía Tang. Es el fundador de la poesía al estilo Changji y es conocido como el "fantasma de la poesía". Fue un poeta romántico de la dinastía Mid-Tang y un poeta con una personalidad destacada en la dinastía Mid-Tang. Zeng Guan Xielu Lang y Lang.

La mayoría de los poemas escritos por Li He tienen concepciones extrañas, concepciones artísticas grotescas e impredecibles, y en su mayoría tienen un estilo desolado. Dejó atrás poemas como "nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad", ". el gallo canta y el mundo es blanco”, “el cielo es como un cielo” Apasionado, el cielo es viejo” y otros cuentos antiguos. Sus obras famosas incluyen "El viaje de Yanmen Taishou", "La canción de Yu Liping", "Veintitrés poemas sobre caballos", etc.

El estilo poético de los poemas de Li He se caracteriza por ser etéreo e incluso grotesco, y el contenido expresa principalmente su dolor e indignación hacia el talentoso erudito. Describe el mundo imaginario de fantasmas y dioses; describe los sufrimientos del pueblo; expone los males de la época, critica el libertinaje de los gobernantes y elogia la valentía de los soldados fronterizos. Sus características artísticas son: imaginación fantástica, retórica fantástica, cambios coloridos e innovación deliberada.

ática china All rights reserved