El prototipo del verbo やめて es やめる. Suele escribirse como める y める, que tienen significados diferentes. (Sin embargo, la confusión no es un gran problema, porque se expresa básicamente en hiragana).
1.
El club renunció a la empresa.
El profesor renunció y ya no es profesor.
2. Detener el estado, acciones y comportamientos actuales.
Después de pagar, para, no más citas.
3. Deshazte de aficiones y hábitos.
Deja y deja de fumar.
4. Cancelar el plan.
Dejemos de viajar. No viajemos.
Como todos sabemos, "no" en やめて es la omisión de "no OO", lo que significa que quieres que otros dejen de hacer algo.
En la vida real, no hay muchos casos en los que uses "やめて" directamente con otros. Más personas usarán "やめてくださぃ"."
Respeto rechazado:
ごぃます> & gt;やめてください>& gtやめて
En otras palabras, sólo las personas que están familiarizadas entre sí pueden usar "やめて" sin ningún rencor.
<. p>El origen del japonés:El origen del japonés ha sido debatido sin cesar. Los japoneses del período Meiji clasificaron al japonés como una lengua altaica, lo que generalmente ha sido negado por Homer Hulbert y Ohno Kane. la familia de lenguas dravídicas
Nishida Takashi cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas, Christopher I. Beckwith cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas japonesa-koguryo (es decir, la familia de lenguas Fuyu) y León Angelo cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas. Serafim cree que el japonés y el ryukyuan pueden formar una familia de lenguas japonesas.