Sobre el autor:
Su Shi (1037 ~ 1101), nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte. Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía, prosa, etc. Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambúes y piedras extrañas, y también tiene conocimientos sobresalientes en teoría de la pintura y teoría de la caligrafía. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte, y su prosa es tan famosa como la de Ouyang Xiu. El poema es como el nombre de Huang Tingjian; sus palabras son majestuosas y audaces, y su estilo se transforma en elegancia. Conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, * * * fue un poeta audaz.
Pine Valley 1
Mirando hacia atrás, hacia las caóticas montañas y ríos, a excepción de la ciudad, no se puede ver a nadie2. ¿Quién es como las tres pagodas y un pabellón en la montaña Linping, dando la bienvenida y despidiendo a los huéspedes en el oeste?
Volver a casa con ropa fina es una brisa refrescante, pero los sueños fríos no pueden hacerse realidad. Esta noche la lámpara restante brilla oblicuamente y no puedo derramar lágrimas cuando la lluvia de otoño amaina.
Todos los comentarios
1. Shu Gu, Chen Xiangzi, un buen amigo de Su Shi. En el séptimo año de Xining (1074), el mandato de Chen Xiang en Hang expiró y fue trasladado a Dunan (ahora al sur de Shangqiu, Henan). Su Shi pronunció este discurso de despedida.
2. "Reflexiones sobre el camino a Taiyuan" de Ouyang Zhan de la dinastía Tang: "La ciudad alta se ha ido y los sentimientos regresan a la gente de la ciudad". fueron vistos. El cambio sutil aquí es que puedes ver la ciudad pero no a la gente.
3. La montaña Linping se encuentra en el noreste de Hangzhou. La segunda rima del poema de Su Shi "El verdugo Pei Weifu" dice: "Las hojas vuelan fuera de la puerta de Yuhang, y todavía recuerdo al hombre que sostenía el barco. Adiós a la pagoda en la montaña Linping, cinco años después, Yunmengze". Zhounan. "La Torre Linping es un símbolo de despedida.
Esta es una carta de despedida. Su Shi fue sentenciado a Hangzhou en el cuarto año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1071). Al año siguiente, Chen Xiang Asumió el cargo de prefecto de Hangzhou. Aunque eran superiores y subordinados, ambos eran amantes del vino y la poesía y tenían intereses similares. En el séptimo año de Xining (1074), Chen Xiang se mudó a Dunan y Su. Shi escribió muchas palabras de despedida para esto. Esta es una de ellas, la patente de Wang Wen "El caso de Su Shi Zong" decía: "En julio del séptimo año de Xining, Jia Yin persiguió a Chen Xiangqian y lo dejó en el barco Linping. escribiendo los dos personajes Nan Xiangzi. "Ya se está separando, y es un poco diferente a escribir un discurso de despedida en un banquete.
En la última parte, miré hacia la montaña Linping después de la ruptura y cambié el significado de las palabras de Ouyang Zhan. Yueyue suspiró débilmente diciendo que algo andaba mal "¿Quién se parece?" "En ese momento, comparando a las personas con torres, escribí sobre la infinita decepción después de romper con mis amigos.
La próxima película trata sobre la escena después de regresar a China. La palabra "Yingying" se refiere a La lámpara rota. El brillo de la luz también se refiere al parpadeo de las lágrimas, lo que lleva a la última frase. En comparación con la interminable lluvia otoñal y las lágrimas del anhelo, parece novedoso y apropiado, expresando el anhelo a largo plazo del autor por su vida. amigos.
Esta es la poesía temprana de Su Shi, pero se ha integrado en la escritura poética, mostrando una "tierra de belleza y fragancia" que es diferente de la poesía tradicional.
Nanxiangzi Sushi.
[Editar este párrafo]
Autor: Su Shi
El edificio Hanhui en Jiujiu es Xu Junyou 1
Las primeras manchas de escarcha , escamas de color azul claro. La fragancia del vino se está desvaneciendo, el viento es suave y frío, y el sombrero roto es sentimental pero la cabeza está enamorada.
Si el festival es recompensado, todo será recompensado. un sueño al final 4. Descansa, Huang Butterfly estará preocupado mañana
Todos los comentarios
1 "Determinando el mundo con Wang Gong" de Su Shi: "Yo. Subí a la Torre Qixia nueve veces y ... me senté. Lo supiera o no, estaba embarazada de ti. Luego escribió una nube de palabras: 'Se han recogido los restos de agua de la primera helada... Las mariposas amarillas de mañana también estarán preocupadas. Su capítulo de peón es el poema "Medianoche y Junhe" escrito por Xuzhou Xiaoyaotang. "Además, el prefacio de "Drunken Penglai" (La risa y el cansancio induce un sueño) de Su Shi dice: "Vivo en Huangzhou y veo a Jiujie tres veces. Cada año me reúno con el almirante Xu Junyou en la Torre Qixia. "El título de la" Torre Qixia "de Junyun es "Torre Hanhui", o está mal. Xu Junyou nació en Huangzhou.
2. Esta oración usa la contraseña de Meng Jia. Liu Xiao citó de "Jiabie Zhuan" en "Shishuoxinyu·Jianyi·Liu": "(Meng Jia) se unió al ejército después de conquistar Huan Wen en el oeste. El 9 de septiembre, mi amigo literario Longshan y yo asistimos a la manifestación.
El camarero se puso el uniforme militar, pero el viento le quitó su hermoso sombrero, así que no digas nada, solo observa su comportamiento. Jia Chu no se dio cuenta y fue al baño durante mucho tiempo. Destinado a regresar al infierno, Sun Sheng escribió y se rió, éxito, quédate tranquilo. "Jia lo aceptó, se sentó allí y suspiró. Las generaciones posteriores usaron este código para escribir el temperamento romántico de las celebridades en el poema del Doble Noveno Festival. Sin embargo, Dongpo dijo que no perdió su sombrero, lo cual fue bastante innovador.
3. Las dos frases sobre "Jie" son de "Nine Heavens Climbing the Mountain" de Du Mu: "Pero el festival debe ser recompensado con la embriaguez. "Si es así, cómo, cómo.
4. "Consoling Brother Before Dying" de Pan Lang "Al final, todo es sólo un sueño, y es peor que un ser humano". "
5. Flores amarillas, es decir, crisantemos. Se dice que los crisantemos del mañana perderán su color y fragancia, por lo que las mariposas se pondrán muy tristes cuando las vean. "Las dos rimas de los nueve cielos en príncipes" de Su Shi " "No te apresures a regresar cuando te encuentres." , mañana las mariposas amarillas también estarán tristes."
Esta palabra fue escrita en Huangzhou en el quinto año de Yuanfeng (1082).
El comienzo es sobre lo que vi y escuché mientras escalaba la montaña. Valor del tiempo A finales de otoño, cuando el nivel del agua bajó, subí al edificio y vi el agua cristalina y brillante. Los bancos de arena del río también estaban expuestos. Debido a las aguas poco profundas, a continuación escribí sobre los vagabundeos de la gente. "El viento" hace que se enamoren de sus sombreros y los reemplacen con el canon de Meng Jiazhi. Hay un poco de autodesprecio en la broma. Un indicio de queja en el humor. Comentario sobre la "Colección Ci Song Ze" de Chen Tingzhuo: "El uso de sombreros es extremadamente aburrido. "
La siguiente película lamenta que "la vida es como un sueño" y que debemos apreciar el hermoso paisaje del momento, beber y divertirnos. Este tipo de pensamiento se expresa a menudo en los poemas de Su Shi. Hay dos nubes en "The Thatched Cottage Poetry Collection": "Dongpo está lleno de altibajos y la vida es impermanente, por eso hablo de sueños. Como dice el refrán, "Todo en el mundo es como un sueño", "Todo en el mundo es como un gran sueño", "Si no das la vuelta, siempre es un sueño", "El sueño del pasado es el sueño de hoy'. Después de leerlo una y otra vez, la maldad en tu pecho desaparecerá naturalmente. "Además de los" Comentarios de Su Huang sobre Liaoyuan Ci ": "La frase "Las flores amarillas del mañana" es filosófica, y todo el pasado y el futuro son la nada. ¿Podría ser el amor mariposa de mi escuela? "Se puede ver que este tipo de pensamiento aparece repetidamente en los poemas de Su Shi y también es uno de los métodos de mente abierta.
Estudiante de Nanxiangzi Shaoxingtai
[Edite este párrafo]
Shaoxing Taisheng
Hong Mai fue detenido y lloró al enemigo
¡Es tan vergonzoso tener hambre por un día
Es Su! ¿Wu en el otoño diecinueve? p>El príncipe no tiene ningún plan, ¿podrá el príncipe resolver las preocupaciones del país?
¡Regresar desde miles de kilómetros de distancia es todo cuestión de retórica, vaca del pueblo! Sacude la cabeza si puedes. Apreciación de las nuevas palabras de Shaoxing Taixue
Esta es una pequeña palabra satírica. El autor describe vívidamente el feo estado del enviado de Hong Mai a Jin con trazos agudos, como una caricatura maravillosa. /p>
En la primavera del año 32 del emperador Gaozong de la dinastía Song (1162), Yong ascendió al trono en marzo y propuso enviar un enviado especial a Jin. Hong Mai lo invitó calurosamente. Hong Mai quería enviar un enviado especial a la dinastía Jin antes de huir al sur. Cumplió con la etiqueta de la dinastía Song, por lo que nunca afirmó ser un "ministro acompañante" en las credenciales presentadas al maestro del oro (cuando el. Los príncipes vieron al emperador, se llamaron a sí mismos "chen" y los ministros que lo acompañaban se llamaron a sí mismos "chen"). Cuando llegó a la capital de Jin, el pueblo Jin dijo que era un ministro. La carta credencial que recibió "no era". tan impresionante como la grandeza" y se le pidió que cambiara su credencial a "Chen". Según la ceremonia humillante entre las dinastías Song y Jin desde la dinastía Song del Sur, se le pidió que se reuniera con el benefactor. "Cuando llegó por primera vez a poder, no pudo controlarse, así que encerró la embajada con oro. Al anochecer no podrá entrar agua ni lodo, y será visible durante tres días. .....En julio, cuando regresó a la corte, Xiao había ascendido al trono. Zhang Zhen, el censor real en el palacio, aún no ha fabricado oro, así que hablemos de ello” (ver "Historia de la dinastía Song". Biografía de Hong Mai "He Lin Yu Lu" escrita por Luo Song Dajing dice: "La gente (nombre de cortesía de Hong Mai, Lu Jing) es famosa por la velocidad del viento. La cabeza suele estar ligeramente caída. La gente dice: "Un día de hambre y prohibición, Su Wu y diecinueve otoños. Se transmite a los grandes vientos de China, para no darse la vuelta al darse la vuelta".
La primera parte de la palabra dice que Hong Mai le falló a Jin. Solo hay una docena de palabras en las dos primeras oraciones, y el humillarse de Hongmai frente al propietario financiero se describe con estas dos imágenes. Luego está Su Wu, quien estuvo encarcelado durante 19 años como enviado de la dinastía Han a los Xiongnu, lo que forma un marcado contraste. Su Wu fue obligado a rendirse por Xiongnu Chanyu. "El Khan quería rendirse cada vez más, pero vivía en un gran horno sin comida ni agua.
Llovió y nevó. Se tumbó en la nieve y se la tragó, y vivió varios días. " ("Biografía de la espada de Han Shu Li Guangsu").
Después de que Su Wu fue trasladado a Beihai para pastorear ovejas, sus hombres permanecieron inflexibles y siempre se adhirieron a su integridad nacional. En cuanto a Hongmai, ¡es un “día de hambre”! No es de extrañar que el autor se burlara de él. "La siguiente parte describe el feo comportamiento de Hong Mai después de regresar al sur. Las dos primeras frases utilizan una analogía: "El padre no tiene planes, ¿podrá el príncipe resolver las preocupaciones del país? "" Estas dos frases hicieron que Jin se sintiera humillado por Hong Mei y también le recordaron que el padre de Hong Mei, Hong Hao, detuvo a Jin. Sin embargo, incluso después de haber estado encarcelado durante más de diez años, Jin permaneció leal e inflexible. También envió la información a Nan, usándola como un sello patriótico como prueba. Es una pena que Hong Mai no tenga la columna vertebral de su padre. "Wanli regresó y habló con arrogancia. Hong Mai y Wanli regresaron. En lugar de sentirse" avergonzados "por su fea apariencia, sacudieron la cabeza y se pavonearon frente a los funcionarios y la gente de la dinastía Song del Sur, alardeando de lo elocuentes que eran. estaban en Xu Jin. Realmente no sé "vergüenza" "¿Qué es esta palabra? Las personas inteligentes son en realidad las más estúpidas. El autor lo denunció como una" vaca de pueblo "que resultó ser un idiota, lo cual es más apropiado.
El uso de la ironía suele ser prominente en las obras literarias. Esta palabra hace imposible ocultar la contradicción o el absurdo del objeto de la sátira. En la primera parte del poema, Hong Mai es una figura humillante, pero. En la segunda parte, es arrogante y está dispuesto a hablar. Después de eso, A Hong Mai tiene dos caras, contradictorias y feas. Hong tiene mal genio y su cabeza a menudo se inclina ligeramente. de su "fácil de dar aires" e hizo una amarga sátira. Originalmente, Hong Mai quería "posar" cuando se enfrentaba a su "enemigo", pero en lugar de "posar", "hizo una reverencia" después de regresar de la misión; Mai debería haber inclinado la cabeza y confesado, pero "vaciló". ¡Es tan ridículo! La "retórica" lo hace más obvio y lo convierte en autoironía, lo que realza aún más el efecto satírico de la obra. >Banquete Nanxiangzi con Daoji
[Editar este párrafo]
Yan Daoji
La luna creciente es como una ceja
Quién es. ¿Enseñando la flauta bajo la luna?
Mirando a los gansos volando hacia el sur /p>
Los que caminan por el camino volverán a casa tras los gansos salvajes. No sé el camino a Guanshan en mi sueño. p>
Pero será demasiado tarde si esperas a que un libro breve rompa la relación.
Piensa en ello como una genial almohada de jade
p>
Aprecio por Yan Ci
Esta es una palabra sentimental. El autor expresa su desgana por la temporada de otoño con sus giros y sentimientos románticos, desde tocar la flauta bajo la luna hasta volar. gansos volando hacia el sur, todo el poema tiene una concepción artística significativa. Giros y vueltas, a la vez hermosos y fuertes.
Las dos primeras frases de la primera parte describen lo que el protagonista ve y siente cuando se apoya en el edificio. : después del anochecer, ve una luna creciente como una ceja, que sostiene una flauta. La primera frase describe el paisaje, las nubes son como lunas crecientes, lo que significa que las cejas son como lunas crecientes, lo que implica la imagen de la heroína lírica. Al anochecer, la luna nueva suele captar los pensamientos en movimiento. La palabra "Quién enseña" sigue hablando de quién da órdenes, quién da órdenes y finge hacer preguntas, lo que significa que nadie lo aprecia y es inútil jugar. La flauta bajo la luna. Una frase señala que el propósito de las palabras es apreciar a las personas. El protagonista estaba apoyado en un edificio alto por primera vez y se dijo: Las personas que han viajado muy lejos regresarán más tarde que los gansos. En el poema de la dinastía Sui "La gente extraña su hogar todos los días" se utilizan en secreto tres frases: "Los gansos se quedan atrás y extrañan las flores". La palabra "chu" delante tiene un significado más profundo que la palabra "tú" arriba. Las cuatro estaciones cambian y los gansos otoñales vuelan hacia el sur, lo que aumenta el anhelo de los peatones. El poema "Chang'an mira el otoño" escrito. de Zhao Huan de la dinastía Tang "es como "Algunas estrellas rotas en el campo" Volando, la flauta se apoya contra el edificio".
Después de unas pocas frases, no hay esperanza de escribir sobre extrañarnos y sólo podemos encontrarnos en sueños. En los poemas de Xiaoyan, a menudo escribe sobre la búsqueda de personas en sueños: "Soñé con un alma acostumbrada a una inspección desenfrenada, atravesando Xie Qiao desde Huayang" ("Partridge Sky") y "Soñé con entrar en el humo y el canal en el al sur del río Yangtze. "Viajar al sur del río Yangtze y no ver a nadie" ("Liang Shanbo y Zhu Yingtai"), ambos buscan sueños, pero con intenciones diferentes. La palabra "no conoce el camino" significa que es imposible incluso encontrarlo, y el lenguaje es más profundo. La antología del poema de Shen Yue "Adiós a Ancheng": "¿Cómo puedo consolar mi nostalgia cuando no sé el camino en mi sueño?" La nota de Li Shan: "Todo está mal" dice: "Durante el período de los Seis Reinos, Zhang Min y Gao Hui eran amigos y se extrañaban. Min era fácil de encontrar en el sueño, pero se perdió a mitad del camino y regresó, y así sucesivamente.
El término "Xiaoyan" utiliza las historias de generaciones anteriores, pero con innovación.
La descripción de quedarse dormido se integra infinitamente con el contexto y se convierte en parte orgánica de toda la palabra. Me temo que no podré esperar a que su mensaje de texto consuele mi odio, ¡porque ya es la temporada de otoño en mi almohada! El sueño es difícil de encontrar, así que solo puedo enviar una carta con el mismo sonido. La carta es demasiado tarde y es aún más difícil entender el odio de mi esposa. En lugar de decir "carta larga", diga "libro corto", no hay nada malo que decir. Incluso sin estas dos o tres líneas de mensajes de texto, aún puedes entender los cambios de sentimientos del vagabundo. Los antiguos solían contar historias con patas de ganso, y "Esperando un libro breve" se hace eco de la película anterior "La oca por primera vez". La última frase aparentemente significa que se acerca el otoño, así que siento que la almohada de jade está demasiado fría. En realidad, es otra forma de decir que hace frío vivir solo en una noche fría.
En resumen, la primera parte de este poema trata sobre tocar la flauta y observar gansos salvajes, y la segunda parte trata sobre soñar y esperar libros. Tocar la flauta y decir "¿Quién me enseñó a tocarla bajo la luna?" significa tocar en vano, ver un ganso salvaje y decir "La gente camina por el camino, después del ganso salvaje debe tener un camino de regreso", es etéreo; . Quiero encontrarnos en un sueño, pero no sé el camino en el sueño; cuando llega la carta, ya es demasiado tarde.
Todo lo anterior demuestra que no podemos deshacernos del odio y nuestra decepción es cada vez más profunda.
Nanxiangzi Huang Tingjian
[Editar este párrafo]
En el Doble Noveno Festival, el Banquete de la Pagoda de Yizhou fue improvisado.
Huang Tingjian
El general dijo que se le concedería el título de marqués, y el flautín tocó largas canciones contra el edificio.
Todo va con el viento, tómate un descanso y dirígete al lado sur del circo.
No te quedes despierto hasta tarde para beber. El aroma del vino parece desvanecerse este otoño.
Hua'er sonrió a la cabeza del anciano, sintiéndose avergonzado y confundido.
Apreciación de los poemas de Huang Tingjian
Esta palabra son las últimas palabras del autor. En sus poemas, expresó su infinito afecto por los altibajos de la vida, su desdén por la fama y la fortuna, y sus amplios sentimientos de bebida y risa.
Las dos primeras frases del poema describen un conjunto de imágenes opuestas: los generales hablan y logran logros, pero permanecen en silencio e independientes, escuchando el sonido de la flauta y cantando canciones. Qué marcado contraste: "El mundo está turbio y yo estoy solo, todos están borrachos y yo estoy solo" ("Chu Ci"). Significado de pescador.
En la sociedad feudal, siempre ha sido el objetivo de la vida, pero a los ojos del autor, todo esto es solo un sueño, por lo que simplemente miró con ojos fríos y se entregó a la música. Este grupo de contrastes está pintado en tonos contrastantes, que contrastan entre sí y resaltan la imagen del poeta Geng Jie. Con la ayuda de la flauta y el canto, esta palabra nos adentra en una larga y profunda concepción artística. El sentimiento de trascendencia está contenido en esta palabra no dicha, que tiene su propio significado más allá de la rima y el gusto. "Tocar la flauta y apoyarse en el edificio" se refiere a la famosa frase del poema de Tang Zhaotuo "Mirando el otoño en Chang'an", "Cuando hay algunas estrellas rotas, tocar la flauta y apoyarse en el edificio", que significa "nueve veces para subir alto y mirar a lo lejos".
"Todo irá con el viento y la lluvia. Tómate un descanso y ve al sur del circo a divertirte". Todas las ganancias y pérdidas del bien y del mal, los altibajos del honor y desgracia, están sumergidos en las olas del paso del tiempo. "Hugh", olvídalo, ¡no hay nada que decir! Incluso la gran celebración del Doble Noveno Festival con el circo Pengcheng del emperador Li Ke de la dinastía Song y el emperador Wu de la dinastía Liang se ha convertido en una cosa del pasado y nunca volverá. Es tangencial al tema del clásico "Circo" y el Banquete del Doble Noveno Festival, y "El Anillo de Oro" utiliza la "Investigación de campo sobre el encuentro con jóvenes" de Bao Zhao para "Ma Qitou, la brecha generacional Jin", que no solo Corta los caballos en el circo, pero también se ocupa del principio. Habla de los "generales" a quienes se les concedieron los señoríos. Influenciado por el budismo y las viejas ideas, su visión de la vida tiene un lado negativo y nihilista, que se revela de vez en cuando con repetidos ataques políticos. Este tipo de pensamientos y sentimientos se expresan aquí, pero son más sutiles y profundos.
La siguiente película fue Open Minded. El poeta levantó una copa para animar a beber: “No os quedéis hasta tarde a beber, el vino sabe a otoño” (una obra se llama “El vino comparado con el otoño”). Deja ir el pasado, bebe hasta el fondo y no dejes que esta gran luz otoñal y esta copa de vino estén a tu altura. La inutilidad de la fama y la belleza del vino provienen de un dicho de Hans Zhang: "Es mejor tener una copa de vino delante que tener un nombre detrás" (ver "Shishuoxinyu". Cumpleaños oficial). Los antiguos a menudo elogiaban a Jiuzhong. El autor usa este método para combinar vino y flores amarillas, pero usa la personificación para reírse de sí mismo. El poeta siempre está de buen humor y se pone flores en la cabeza, pero las flores se ríen de él. a una edad temprana Su letra se basa en dos poemas de Su Shi: "La gente no se avergüenza de la vejez y las flores se avergüenzan de la vejez". "El poeta ama la vida y su espíritu de negarse a aceptar la vejez se muestra vívidamente en la página.
No se desanimó ni por sus circunstancias ni por su edad. Por el contrario, creía que el paisaje otoñal y el buen vino eran diferentes a los del año pasado, mostrando una actitud alegre y de mente abierta.
El método de creación de "poesía como letra" en este poema refleja las características de la poesía desde la elección de palabras y la formación de oraciones hasta el estilo artístico. Esta palabra no depende del paisaje, es sencilla y tiene un estilo audaz y vigoroso.
Nan Xiangzi Qin Guan
[Editar este párrafo]
Qin Guan
El emblema está hábilmente escrito a mano, con labios cortados con agua. y ojos.
∩ es un vistazo de Song Yu en el pasado, adyacente al este; solo la mitad está expuesta en la pared.
El pasado es agrio y amargo. ¿Quién recuerda todavía cuando Cui Dai levantó las cejas?
¡Hacer cosas odiosas es cruel; ser despiadado es conmovedor!
Apreciación del Ci de Qin Guan
Esta es la inscripción.
La primera frase es "Escrito a mano por un maestro, Huizhen", y la persona que señaló el título es el retrato de Cui Hui pintado por un hábil retratista. "Huizhen" es un retrato de Cui Hui. Según "Cui Hui Ge" de Yuan Zhen, el origen de Cui dice: "Cui Hui era una prostituta en el río. Pei usó el sistema de cortinas de Xing Yuan y se quedó con Hui durante mucho tiempo. Respetaba a los chinos y le pidió que regresara. , pero Cui odiaba no seguirlo, por lo que se enfermó. Era bueno escribiendo personajes, Huituo le dio a Zhong un retrato y le dijo: "Preferiría morir por él que por el hombre del cuadro". Peón loco. Hay una frase en la canción: "Hay un invitado distinguido que valora a Qiu Xia, que es bueno escribiendo y con buena apariencia". Esto es lo que significa "emblema de escritura maravillosa".
Su Dongpo escribió una vez un poema llamado "Zhang Zhifu envía a Cui Huizhen". En el poema, la imagen de Cui Hui en la pintura es "una hosta con orejas torcidas, un elegante hibisco y agua otoñal". Las catorce palabras son sólo una descripción aproximada. En este sentido, Shaoyou solo usó las cuatro palabras "ojos de tijera de agua y labios carmesí" para resumir la segunda oración de esta palabra. Escribir sus ojos y labios da una impresión diferente, por ejemplo, la pintura meticulosa es mucho más delicada que la silueta. Se puede observar que existen diferencias en la expresión de la poesía. La canción infantil "Un par de estudiantes de primaria cortan el agua de otoño" escrita por Li He en la dinastía Tang y "Las perlas tocan los labios rojos" en el poema de Jiang Yan "Oda a la belleza primaveral" son los orígenes de su lenguaje. Los ojos y los labios son las partes que mejor expresan el espíritu y el encanto de la belleza.
"Se sospecha que Song Yu miró hacia el vecino del este; solo la mitad de la pared quedó expuesta". Continúe entendiendo este retrato, revelando que la pintura es un busto, usando un pasaje de Song Yu. "Oda a Dengtuzi" Para añadir interés. Según Fu, las mujeres del barrio lo envidiaban en secreto y treparon al muro para robarle los ojos durante tres años. Esta trama, naturalmente, no tiene nada que ver con la habilidad de Cui Hui, pero debido a que el retrato es de medio cuerpo, pensé en la imagen del vecino mirando la dinastía Song, con la pared cubriendo la mitad de la sede del condado. Las cosas "sospechosas" son engañosas. La "apariencia" está cerca de la belleza. En el poema, como "El rosa es demasiado blanco, el bermellón es demasiado rojo; las cejas son como plumas de jade y la piel es como la nieve". En este momento, esas palabras utilizadas por Song Yu para afirmar que la hija del vecino. es hermoso también podría agregarse a Cui Hui para agregar una oración.
"¿Quién todavía recuerda esas cejas verdes en aquel entonces?" y la "acidez y amargura" en cada ceja no son de ninguna manera un cliché sobre la belleza, sino que reflejan la realidad en la pantalla. La expresión en el retrato de Cui Hui no es tan encantadora como la de la hija del vecino de Song Yudong, pero tiene el ceño fruncido. Esto se debe a que Cui Hui le pidió al pintor Qiu Xia que tomara fotografías con el corazón amargado, y el pintor dio una reflexión precisa. La frase "El pasado es agrio y amargo" es coherente con el poema de Dongpo "Zhang Zhifu envía a Cui Huihuizhen". Estas dos palabras le recuerdan a Cui Hui su experiencia de vida. Su amarga historia ha quedado en el pasado. Quien vuelva a recordarla sólo quedará con esta foto, que simboliza un sinfín de sentimientos.
Finalmente, el poeta cambió de pluma y anotó sus sentimientos tras apreciar el retrato: "Todo lo que hace es un poco odioso y desalmado ante una figura tan preciosa, un pincel tan bonito, qué hay". odiar después de leerlo? La nube "despiadada" se refiere a la llamada "pintura que no entiende de caligrafía" en los poemas de Dongpo, lo que significa que la pintura de una belleza es extremadamente hermosa, pero es una lástima que no sea una persona real y no tenga emociones. . Entonces, el poeta se volvió con una pluma torcida y dijo: "¡Es desalmado y conmovedor"! El poema de Luo Yin "Peony Flower" de finales de la dinastía Tang decía: "Enseñar y enseñar es como abrumar al país, moverse sin piedad". Las peonías con palabras incomprensibles y las bellas imágenes con pocas palabras son a la vez despiadadas y conmovedoras.
Todo el poema se basa en el tema de "emblemas escritos por manos maravillosas", y los siguientes son todos de pinturas. Tomar prestados poemas de sus predecesores para expresar los propios sentimientos y expresar la belleza depende de la habilidad del poeta.
Nanxiangzi Huang Tingjian
[Editar este párrafo]
En el Doble Noveno Festival, el Banquete de la Pagoda de Yizhou fue improvisado.
Huang Tingjian
El general dijo que se le concedería el título de marqués, y el flautín tocó largas canciones contra el edificio.
Todo va con el viento, tómate un descanso y dirígete al lado sur del circo.
No te quedes despierto hasta tarde para beber. El aroma del vino parece desvanecerse este otoño.
Hua'er sonrió a la cabeza del anciano, sintiéndose avergonzado y confundido.
Apreciación de los poemas de Huang Tingjian
Esta palabra son las últimas palabras del autor. En sus poemas, expresó su infinito afecto por los altibajos de la vida, su desdén por la fama y la fortuna, y sus amplios sentimientos de bebida y risa.
Las dos primeras frases del poema describen un conjunto de imágenes opuestas: los generales hablan y logran logros, pero permanecen en silencio e independientes, escuchando el sonido de la flauta y cantando canciones. Qué marcado contraste: "El mundo está turbio y yo estoy solo, todos están borrachos y yo estoy solo" ("Chu Ci"). Significado de pescador.
En la sociedad feudal, siempre ha sido el objetivo de la vida, pero a los ojos del autor, todo esto es solo un sueño, por lo que simplemente miró con ojos fríos y se entregó a la música. Este grupo de contrastes está pintado en tonos contrastantes, que contrastan entre sí y resaltan la imagen del poeta Geng Jie. Con la ayuda de la flauta y el canto, esta palabra nos adentra en una larga y profunda concepción artística. El sentimiento de trascendencia está contenido en esta palabra no dicha, que tiene su propio significado más allá de la rima y el gusto. "Tocar la flauta y apoyarse en el edificio" se refiere a la famosa frase del poema de Tang Zhaotuo "Mirando el otoño en Chang'an", "Cuando hay algunas estrellas rotas, tocar la flauta y apoyarse en el edificio", que significa "nueve veces para subir alto y mirar a lo lejos".
"Todo irá con el viento y la lluvia. Tómate un descanso y ve al sur del circo a divertirte". Todas las ganancias y pérdidas del bien y del mal, los altibajos del honor y desgracia, están sumergidos en las olas del paso del tiempo. "Hugh", olvídalo, ¡no hay nada que decir! Incluso la gran celebración del Doble Noveno Festival con el circo Pengcheng del emperador Li Ke de la dinastía Song y el emperador Wu de la dinastía Liang se ha convertido en una cosa del pasado y nunca volverá. Es tangencial al tema del clásico "Circo" y el Banquete del Doble Noveno Festival, y "El Anillo de Oro" utiliza la "Investigación de campo sobre el encuentro con jóvenes" de Bao Zhao para "Ma Qitou, la brecha generacional Jin", que no solo Corta los caballos en el circo, pero también se ocupa del principio. Habla de los "generales" a quienes se les concedieron los señoríos. Influenciado por el budismo y las viejas ideas, su visión de la vida tiene un lado negativo y nihilista, que se revela de vez en cuando con repetidos ataques políticos. Este tipo de pensamientos y sentimientos se expresan aquí, pero son más sutiles y profundos.
La siguiente película fue Open Minded. El poeta levantó una copa para animar a beber: “No os quedéis hasta tarde a beber, el vino sabe a otoño” (una obra se llama “El vino comparado con el otoño”). Deja ir el pasado, bebe hasta el fondo y no dejes que esta gran luz otoñal y esta copa de vino estén a tu altura. La inutilidad de la fama y la belleza del vino provienen de un dicho de Hans Zhang: "Es mejor tener una copa de vino delante que tener un nombre detrás" (ver "Shishuoxinyu". Cumpleaños oficial). Los antiguos a menudo elogiaban a Jiuzhong. El autor usa este método para combinar vino y flores amarillas, pero usa la personificación para reírse de sí mismo. El poeta siempre está de buen humor y se pone flores en la cabeza, pero las flores se ríen de él. a una edad temprana Su letra se basa en dos poemas de Su Shi: "La gente no se avergüenza de la vejez y las flores se avergüenzan de la vejez". "El poeta ama la vida y su espíritu de negarse a aceptar la vejez está vívido en la página. No está deprimido por su situación y el crecimiento de su edad. Por el contrario, piensa que el paisaje otoñal y el vino son diferentes de el año pasado, mostrando una mentalidad alegre y de mente abierta.
El método de creación de "poesía como letra" refleja las características de la poesía, desde la elección de palabras y frases hasta el estilo artístico. utiliza paisajes, es sencillo y tiene un estilo audaz y vigoroso
Nanxiangzi Li Xun
[Editar este párrafo]
Li Xun——Nanxiangzi
Año: Dinastía Tang
Autor: Li Xun——" "Nanxiangzi"
Contenido:
Cruzando el estanque de lotos en un colorido barco
El canto despertó a los patos mandarines dormidos,
la niña se la llevó consigo. Las flores nadan y sonríen,
El hechizo es suave y gracioso, y el. El hechizo son las fotografías nocturnas de campos plegados y la portada.
El autor
Li Xun nació en Zizhou (el actual Santai, Sichuan). Según el dialecto hakka de Mao Ting, era su hermana. Wang Yan Zhaoyi tiene un título de poema, "Los poemas que recitó son a menudo conmovedores", y está lleno de emociones. Hay 37 poemas en "Flower Room Collection" y 54 poemas en "Full Tang Poems". Zhuang.
La investigación sobre poetas de las dinastías pasadas dice que "desarrolló la personalidad de la dinastía Song del Norte con su escritura clara y escasa".
Anotar...
Barco de color: Barco de color.
Suave y grácil: buena postura.
Tuanhe: hoja de loto redonda.
Haga un comentario de agradecimiento
Li Xun* * * tiene 17 palabras en "Nanxiangzi", que describe las costumbres y costumbres de la ciudad del agua del sur, con colores locales brillantes y sabor fuerte. de vida y canciones populares. El olor es fuerte. Este es uno de ellos, que cuenta un fragmento de la vida de una niña de un pueblo acuático del sur. El estanque de lotos está lleno de barcos de colores, cantan canciones y se quedan dormidas en su luna de miel. Las niñas son fragantes, luchan por las flores de loto, ríen y cubren el paisaje nocturno sin olvidar mostrar sus rostros.
Las palabras hacen que el paisaje y los personajes de las cuatro estaciones sean claros, vívidos y encantadores. El amor del poeta por el paisaje y los sentimientos humanos de la ciudad acuática del sur está más allá de las palabras. Es muy interesante y entretenido de leer.
"Explicación de poemas seleccionados de Tang, cinco dinastías y dos dinastías Song: Oda al desierto del sur" de Yu Biyun, pero "Nanxiangzi" de Li Xun tiene hasta 17 poemas. Riko es de color rojo claro y azul oscuro. El grito escarlata al anochecer es como cruzar un arroyo y está lleno de permanencia erótica, creando nuevos talentos para el poeta.
"Huifenghuathorn" de Kang Zhouyi: no hay giros ni vueltas, pero es extremadamente emocionante.
La "Historia no oficial" de Zhou Caochuang: Li Xun y Ouyang Jiong son ambos pueblos Shu. Cada sistema tiene varios "Nanxiangzi" para registrar las costumbres locales. Las "ramas de bambú" también son populares. "Ci De" Volumen 1 de Mao Yuan: El paisaje es realmente interesante.
"Xuzhuang Random Thoughts" de Xuzhuang: "Luchando por romper los retratos grupales para tapar la luz nocturna", con imágenes y texto.