Composición de primer grado de Yulu

Una composición sobre la lluvia y el rocío en el primer grado de la escuela secundaria.

En el estudio, el trabajo y la vida diaria, cuando se trata de composición, todos deben estar familiarizados con ella. Con la ayuda de la composición, las personas pueden lograr el propósito del intercambio cultural. ¿Sabes cómo escribir un buen ensayo? La siguiente es la composición de primer grado sobre la lluvia y el rocío que he recopilado para usted. Puede aprender de ella y consultarla. Espero que le resulte útil.

Temprano en la mañana, una gota de lluvia y rocío se balanceó en el aire y finalmente cayó en una mancha verde en un ángulo de arco de 45 grados.

Con una taza de té de judías ahumadas en la mano, caminando por el camino rural y respirando el aire. Poniéndome en cuclillas, miré un trozo de hierba. Había gotas de rocío grandes y pequeñas en cada trozo de hierba. Eran tan claras que se revelaron los meridianos de las hojas. Tan pura, tan hermosa.

La lluvia y el rocío son las estrellas de los cultivos secos; la lluvia y el rocío son la alegría de las ovejas que beben agua en el campo; la lluvia y el rocío son el colorido arco iris que se forma después de dar y jugar. Tan desinteresada, tan hermosa.

Sostuve mi barbilla frente a la ventana y miré la fuerte lluvia afuera. Todo frente a mí era muy confuso. A medida que se acercaba el examen de ingreso a la escuela secundaria. Me faltaba confianza en mi corazón, al igual que pensar en la lluvia, no sé cuándo parará y cuándo empezará a caer. Entonces, después de la lluvia, corrí solo a las montañas. El bosque está lleno de humedad y las gotas de lluvia sobre el bosque de bambú hacen tictac y caen, formando un maravilloso remolino. De vez en cuando pasa corriendo por mis pies un conejito lleno de vida y vitalidad. Mi estado de ánimo nunca ha sido tan bueno como ahora.

Me senté en un lugar secado por el sol, mirando al cielo, el verano ajetreado y lluvioso. La lluvia y el rocío siguen cayendo bajo el bosque de bambú, y el sol brilla sobre la lluvia y el rocío, formando un arco iris en el cielo. Es como si pudieras extender la mano y tocarlo. Resulta que en la confusión de la lluvia y el rocío, finalmente creeré en mí mismo y me mostraré en una forma tan hermosa.

Mirando el arcoíris con una sonrisa, ya estoy lleno de confianza en mi corazón, al igual que la lluvia y el rocío, aunque es tan pequeño, puede irradiar un poder tan hermoso y un arcoíris tan hermoso. . Al igual que yo, no tengo riqueza, no tengo el coeficiente intelectual de Einstein y no tengo el temperamento ni el poder de Shakespeare, pero existo feliz e indispensablemente, con el cuidado de mis familiares, el cuidado de mis compañeros de clase y mis amigos. .cuidarla y disfrutar de la fuente de tanta felicidad. Debería ser como lluvia y rocío, aunque sea pequeño pero trabajo duro. Incluso si el examen de ingreso a la escuela secundaria está a la vuelta de la esquina, aún así superaré las dificultades, cortaré espinas y llegaré lejos.

La lluvia y el rocío caían grácilmente temprano en la mañana, formando un colorido arcoíris en el cielo. Aunque seas tan pequeña, seguiré estando orgullosa de tu belleza y mostraré tu estilo único. Etiquetas: composición de lluvia y rocío primer grado

上篇: 下篇: ¿La historia, la cultura y el paisaje de Shangdangmen, el templo Chenghuang, el templo Tiantai, el templo Dayunyuan y el templo Faxing en Changzhi? Ir a la puerta de la fiesta para unirse a la fiesta significa "tomar el cielo como fiesta". La puerta Shangdang existente y las torres de la campana y el tambor en ambos lados fueron construidas por Zhou Zhima Fang en la dinastía Ming. En el noveno año de Hongzhi en la dinastía Ming, y seis años después de que Mayi, el prefecto de Luzhou, asumiera el cargo, las torres de la campana y el tambor originales fueron renovadas y reconstruidas a gran escala. Eran "simples, sólidas, majestuosas y sólidas". . Esta es la Torre de la Campana y el Tambor hoy, y esta es la Puerta Shangdang hoy. Shangdangmen, ubicado en West Street, ciudad de Changzhi, provincia de Shanxi, fue la puerta del gobierno del condado de Shangdang en la antigüedad. Fue construido durante el reinado del emperador Kaidi de la dinastía Sui (581-600) y fue destruido por un incendio en la dinastía Jin. Los campanarios Shangdangmen y Zuoyi existentes fueron reconstruidos durante el período Hongwu de la dinastía Ming, mientras que la torre del tambor derecho se añadió durante el período Tianshun. Las campanas y los tambores en el segundo piso están yuxtapuestos. Uno se llama "Wind Chi" y el otro es "Wind Moves" para expresar el significado de elevarse como nubes. Ahora se ha convertido en el símbolo de la ciudad de Changzhi. Los visitantes suben al edificio y tienen una vista panorámica de la ciudad de Changzhi. Shangdangmen es el símbolo de Changzhi. Está ubicado en una colina alta en el extremo norte de la calle Fupo en el centro de Changzhi. En la antigüedad era la puerta del condado de Shangdang. Shangdang es un topónimo que existe desde la dinastía Shang. En la actualidad, la parte sureste de la provincia de Shanxi generalmente incluye la ciudad de Changzhi, la ciudad de Jincheng, Yushe en el área central de Jinzhong, Zuoquan, el condado de Heshun y el condado de Anze en el área de Linfen. En cuanto al significado de "unirse a la fiesta", "Shiming" explica: "La fiesta es el lugar. Está en la montaña, donde es más alto, por lo que está en la fiesta", dijo Fang Zhizhong: "Estar en la fiesta". En la cima de las montañas Taihang, el terreno es el más alto y es el mismo que el de la fiesta. "El cielo está a un lado". En otras palabras, Shangdang se refiere al lugar más alto de las montañas Taihang. El condado de Shangdang fue establecido por Qin Shihuang después de unificar China. El gobierno del condado está ubicado en la actual ciudad de Changzhi. Shangdangmen fue construido durante el reinado del emperador Kai de la dinastía Sui (alrededor del 581 al 600 d.C.). Su torre de entrada se encuentra a 1.500 metros sobre el nivel del mar, tan alto como la cima de la montaña Taihang. Es muy espectacular. Al subir a la torre de la puerta, se puede ver claramente el paisaje de la ciudad antigua de Shangdang, con una vista panorámica de las montañas distantes y cerca del agua. En el primer año de Yongjinglong (707 d.C.), durante las dinastías Tang y Xuan Song, Li Longji fue designado conductor de automóvil especial de Luzhou y vivió en la oficina oficial de Luzhou en Shangdangmen. Basado en la arquitectura de la dinastía Sui, decoró la Puerta Shangdang y construyó un vestidor, una sala de observación de flores y el Pabellón Defeng en las cercanías. Después de convertirse en emperador, regresó aquí y construyó el Palacio Longfei, el Palacio Yanhexuan. Durante el período Jingkang de la dinastía Song del Norte, los soldados Jin marcharon hacia el sur y capturaron Longde (la actual ciudad de Changzhi fue destruida por un incendio). Shangdangmen fue reconstruido durante la dinastía Ming. La Torre Shangdang Gate está orientada al sur y es condescendiente e independiente. La puerta tiene estructura de doble alero, con campanario a la izquierda y torre del tambor a la derecha. Las torres de la campana y del tambor se llaman "Fengchi" y "Yundong". Significa Shangdangmen, construido sobre Shangdang, elevándose hacia las nubes. Los estribos de dos pisos son altos y paralelos, recortados en la distancia. Los edificios son altos y las puertas bajas, las alturas están escalonadas y los amos y esclavos están separados, lo que refleja plenamente la majestuosidad del gobierno feudal y es muy rico en estilo nacional. Como unidad clave de protección de reliquias culturales a nivel provincial, Shangdangmen ha sido reparado y pintado muchas veces en los últimos años. El Shangdangmen de hoy es más majestuoso y juvenil. El Templo del Dios de la Ciudad, ubicado en Huangcheng Road en el área urbana actual, fue construido por primera vez en la dinastía Song del Sur y luego destruido y reconstruido en el segundo año de Hongwu en la dinastía Ming (1369). Hay tres puertas de montaña, un pabellón de adoración, un salón principal, un estanque de salud, un puente de arco de piedra, un salón de damas, etc. La cima del Templo Chenghuang es una montaña colgante, con soportes de tres litros entre las siete vigas y los pilares dorados. Las cuatro paredes del salón principal sólo desempeñan un papel protector y no soportan la presión del techo. Estructura única. Después del terremoto, aunque los muros colapsaron, las vigas quedaron intactas. Sus vigas y cuchillos tallados son brillantes, fuertes y poderosos. Tiene tanto el estilo arquitectónico de la dinastía Ming como las características del arte tradicional local. Es la esencia de las reliquias históricas de la arquitectura antigua de la ciudad de Jieyang. El Templo del Dios de la ciudad de Zhengzhou está ubicado al norte de Zhengzhou Shangcheng Road. Fue construido a principios de la dinastía Ming y reconstruido en el año 14 de Hongzhi (1501). Sentado al norte y orientado al sur, cuenta con puerta de montaña, antesala, edificio de música, salón principal, dormitorios, etc. Todos los edificios están revestidos con tejas vidriadas, cobertizos laminados y cornisas, con formas exquisitas y estructuras compactas. El Lelou tiene 15 metros de altura. Es un edificio de dos plantas con un estilo cercano a las montañas y ríos. En el lomo hay varias esculturas en relieve de dragones nadando. Hay fénix volando arriba y abajo, y leones de loto a izquierda y derecha, lo cual es muy expresivo. Los dos extremos de la cresta principal del salón principal están tallados con animales que se tragan la columna, y hay varios dragones tallados en ambos lados, decorados con fénix y peonías, el templo está grabado con "Ocho inmortales cruzando el mar", pinos y; cipreses, figuras, pájaros y animales, y la composición es armoniosa y exquisita. ——Dios de la ciudad y Templo del Dios de la ciudad El Dios de la ciudad se originó a partir del sacrificio del agua (dios) a la ciudad en la antigüedad y es uno de los ocho dioses de Zhou Gong. "Ciudad" originalmente se refiere a un muro alto excavado, y "pala" originalmente se refiere a un foso sin agua. Para proteger la seguridad de la gente de la ciudad, las antiguas ciudades artificiales construyeron altos muros, torres, puertas, fosos y fosos. Creen que todo lo que está estrechamente relacionado con la vida de las personas y la seguridad productiva tiene dioses, por lo que las ciudades y pueblos son deificados como santos patrones de la ciudad. El taoísmo lo incorpora a su propia deidad, llamándolo el dios que mata el mal y protege el país, y está a cargo de las almas del inframundo. El dios de la ciudad es el dios de la naturaleza. Dondequiera que haya una ciudad, hay un Templo del Dios de la Ciudad.