¿Qué quieres decir con desaparecer?

Pin: desaparecer mediante "eliminación"; ocultar: ocultar; rastrear: rastrear. Escóndete y no aparezcas en público.

Ejemplo idiomático: Es la persona más snob de su vida, ¿cómo podría negarse a desaparecer?

Método de escritura tradicional: desaparecer

ㄒㄧㄠㄕㄥㄋㄧˋㄐㄧˋ Zhu Yin

El pronombre de desaparición: incógnito, ¿adónde vamos? ? Vayamos a algún pequeño pueblo sin decir una palabra. Divirtámonos. Lu Xun desapareció sin dejar rastro y la pareja no tenía rastros de qué hablar. Entonces Jia Yun dijo algunas palabras gratis y desapareció sin dejar rastro. Volumen 11 de "Bei Meng Suo Yan" de Sun Song Guangxu: "Sin embargo, me temo que Yingchuan lo sabrá, por lo que desapareceré en el condado de Zhongxian y

El antónimo de desaparición: resurgimiento, que significa que el poder que ha perdido su poder ha regresado. En aumento, también significa que las cosas viejas muertas resucitarán y el jade y las piedras serán destruidos. Xie An en la dinastía Jin del Este se retiró de su cargo y vivió recluido en Dongshan; , y luego tomó una posición importante.

Gramática idiomática: combinación; Se usa como predicado, objeto y complemento;

Historia idiomática. Durante la dinastía Tang, Zong, que refinaba oro y plata en Chang'an, tenía una buena relación con Chen, un vendedor de semillas de sésamo. Se volvieron uno contra el otro por culpa de una mujer hermosa. Después de la ruptura, Chen se convirtió en nuestro enviado especial en Sichuan. Cuando estalló una rebelión en Chang'an, Zong fue a Shujinjiang con los refugiados y fue de incógnito al río Shujin. Estaba a punto de desaparecer y fue asesinado por Chen en Neijiang. Modismos de uso común. color: modismos neutros

Estructura idiomática: modismos combinados

Tiempo de generación: modismos modernos

Traducción al chino: cabello completo, un metro de ancho

Traducción rusa: замолкнутьискрыт⭑я< затаиться>

Traducción japonesa: sonido (こぇ), sonido (だ), postura (すがた), apariencia (ぁらわ).

Otras traducciones: sik wedel seinnoch von sik helen larsen & ltlaw> lessor in sa coquille & ltdispara tre de la scene & gt

Acertijo idiomático: Al final de la canción, la gente no puede ser visto

Nota de pronunciación: oculto, no se puede pronunciar como "Ruò"

Nota: cerrar sesión, no "desaparecer"

Epílogo: Mosquitos en invierno<. /p>