Traducción de "Tao An Meng Yi Tian Jing Yuan"

Traducción:

En la sala de baño del Jardín Tianjing, hay altos árboles de langosta y densos bosques de bambú. Los frondosos árboles están apilados uno encima del otro, frente al agua azul del lago. Los árboles son de un verde brillante, el lago es puro, los peces en el agua son claramente visibles y las sombras de los pájaros que vuelan en el cielo se entrelazan con las algas bajo el agua. Todos estos paisajes son tan hermosos como en un mundo etéreo.

Estaba sentado en la casa de baños leyendo un libro y lo que apareció en mi cara era verde. Abrí el libro frente a la ventana y todas las palabras se reflejaron en azul y verde brillante.

Cada año, a finales de primavera, pasan por aquí las barcas que rompen los brotes de bambú en el estanque. Tan pronto como la canoa salió volando, el dueño del puesto eligió el brote de bambú más grande y lo arrojó al agua, llamando a la gente en el jardín: "¡Coged los brotes de bambú!". "Entonces rema rápido". Al recoger los grandes brotes de bambú, que tenían forma de marfil, tan blancos como la nieve, tan tiernos como la raíz de loto y tan dulces como la caña de azúcar, me sentí genial, solo avergonzado.

Casa de baños Tianjingyuan, árbol. Los bambúes son altos y profundos, cubiertos con miles de capas de gasa negra. Sentados frente al estanque de orquídeas, se desborda, el agua y los árboles son brillantes, los peces, los pájaros y las algas florecen. Si la especie está vacía, leo. en él, mi cara está al borde y disfruto de una sensación. Verde Las ventanas están abiertas y las palabras son muy frescas.

Cada primavera, los brotes de bambú volarán fuera del estanque. Elige un brote de bambú grande y tíralo al agua: “¡Atrapa los brotes de bambú! "Los tambores se fueron volando. Los jardineros los recogieron en un barco. Tienen forma de marfil, blancos como la nieve, tiernos como raíces de loto y dulces como la escarcha de caña de azúcar. Cocinar alimentos es indescriptible, pero es vergonzoso.?

Datos ampliados

"Tian Jing Yuan" es un ensayo escrito por Zhang Dai, un prosista de la dinastía Ming en (ahora Shaoxing, Zhejiang), más tarde pasó a llamarse Tao An, Jushi Di'. an y Jushi Liu Xiu Zhang Dai nació en una familia burocrática y tenía una familia próspera. Cuando era joven, viajaba y tenía una amplia gama de conocimientos. Pasaba su tiempo libre en el arte, su vida era cómoda y colorida.

Después de la caída de la dinastía Ming, Zhang Dai se negó a servir en la corte Qing y se convirtió en un pobre de una familia rica sin preocupaciones por la comida y la ropa. montañas

Zhang Dai era bueno en prosa y escribió mucho en su vida. Escribió "La colección de Lang Yong", "El sueño de Tao An", "El sueño del lago del Oeste", "Vuelo nocturno". " y "Posdata de la cámara de piedra". , "Cuatro libros", etc.

Enciclopedia Baidu-Tianjingyuan