Apreciación del texto original y traducción de "La fabricación de bambú de Dongfang Zuo" de Chen Zi'ang

Se adjunta el texto original del Texto de bambú Qiuxiu de Dongfang Zuo: Dongfang Gongzu: El artículo tiene fallas durante 500 años. El personaje de Han Wei, Jin Song Mo Chuan, sin embargo, se puede recopilar en la literatura. Cuando el sirviente está libre, lee los poemas de Qi, que son coloridos y complicados, pero están llenos de alegría y suspiros por la eternidad. Al pensar en los antiguos, a menudo tengo miedo de vacilar y sentirme incómodo si no lo hago. Ayer busqué en tres lugares y vi "Oda al Lonely Tong". Tiene una columna vertebral completa, un tono frustrado y una ejecución brillante. Luego decora la visión con corazón y representa la melancolía. Ver el sonido al principio nuevamente puede hacer que los escritores de Jian'an se miren y sonrían. Xie Junyun dijo: "Zhang Maoxian y He Jingzu, que nacieron en el Este, están a la par con ellos". Por lo tanto, lamenté la elegante artesanía y escribí una "Poesía sobre la reparación del bambú", que debería ser transmitida por un amigo cercano. La especie de dragón nació en Nanyue y vive sola en la vegetación. El pico es alto, brumoso y lluvioso. Huele las ardillas voladoras por la noche y los sonidos de manantiales y valles durante el día. La brisa primaveral se desvanece y el rocío blanco se aclara. El triste sonido agita el oro y el color es tan púrpura como el jade. Años, la escarcha y la nieve son amargas y el color es solo verde. No te canses ni tengas frío, la vergüenza es más gloriosa que la madera primaveral. Los árboles de primavera tienen su retiro, pero no se marchitarán en esta estación. Quiero ser leal a la piedra desde el principio y seguir siendo leal hasta el final. Sorprendido por Ling Lun, aprendió de Feng Ming. Luego jugué con Yun, Se y Yun. La hermosa música ha cambiado mil veces y Xiao Shao también está al 90%. Creo en la belleza de las tallas y, a menudo, quiero trabajar para las hadas. El conductor es Chi Cui, el conductor es Qiu y yo soy Luan Sheng. Hazte amigo de chicas taiwanesas galardonadas y canta al cielo. Tomarse de la mano durante el día y jugar a Akagi en la distancia. La danza baja de las grullas y las nubes de colores intermitentes. Camina para siempre con los inmortales y visita los pozos de jade en las tres montañas.

La especie de dragón crece en la montaña Hengshan, Nanyue, donde los orgullosos bambúes son exuberantes e imponentes. La cima es alta y recta, y abajo está brumoso y lluvioso. Por la noche escucho el sonido de las ardillas voladoras y durante el día escucho el sonido de los manantiales de la montaña. La brisa primaveral es relajante y ondulante, y el rocío blanco es fresco y cristalino. Gimiendo como una campana, los colores profundos se humedecen con la escarcha y la nieve. El cielo está frío y el suelo está helado, la hierba y los árboles están muy fríos, la escarcha y la nieve están muy frías y los bambúes están verdes. ¿No sientes frío? La vergüenza compite con los árboles por la gloria en primavera. El árbol sube y baja en primavera, pero sus nudos nunca se marchitan. La intención original es que, al igual que una piedra, siempre mantenga su estabilidad natural. Nunca pensé que estaría el Sr. Ling Lun, que juega como un fénix. Entonces, con la cooperación de Yunhe Musical Instruments, establecieron un conjunto musical en Jiutianyuan. Las maravillosas canciones cambian constantemente y la canción de Xiao Shao termina con nueve. Realmente depende de ser meticuloso y estar dispuesto a servir al hada con frecuencia. Al conducir el auto del Dragón Verde, Zi Lusheng expresó su resentimiento. Hazte amigo del hada de Yingtai y asciende al cielo para cantar * * *. Tomarse de la mano, subir al sol, viajar lejos y jugar juntos en Chicheng. Xuanhe bailó con gracia al ritmo de la música y nubes de colores cubrieron intermitentemente el cielo y el sol. Sigue a los dioses para siempre, cruza tres montañas y llega a Yujing, la capital de los inmortales.

Nota 1. Dongfang Taiwei: Dongfang Taiwei era amigo de Wu Zetian cuando era Taiwei. Se desconoce su experiencia de vida. 2. Palacio Dongfang: el nombre honorífico de Dongfang Qiu. Paso 1: Dirigirse mutuamente con respeto. Cuando los antiguos los llamaban "Shang" o "compañeros", los llamaban "Zhixia", que luego se utilizó como honorífico entre los pares. 3. El artículo tiene defectos de hace 500 años: ya tiene defectos, lo que significa que el motivo por el que se escribió el artículo se ha corrompido. Quinientos años, desde los primeros años de la dinastía Jin Occidental hasta la era Wu Zetian cuando vivió Chen Ziang, fueron unos 400 años. 4. Estilo de Han Wei: El autor cree que los poemas y la prosa de Han Wei tienen un estilo triste, generoso, vigoroso y fresco. 5. Prueba documental: se refiere a los poemas supervivientes que pueden acreditarlo. 6. Colorido: Significa que la poesía presta atención al talento literario. 7. Estrella de la suerte: sustento Bixing. 8. Tristeza: Me siento inquieto e intranquilo. 9.1: El tono ha cambiado aquí. Opción 3: Experiencia de vida desconocida, quiero ser amigo de Dongfang Qiu. 10. Oda a Gu Tong: Gong Ming, el título honorífico de Dongfang Qiu. "Oda al árbol solitario de Tung" de Dongfangqiu. 11. Duan Xiang: El contenido es sencillo y el encanto es alto. Carácter fuerte: se refiere a la belleza del carácter fuerte en "Gu Tong Fu". 12. Tono: Tanto la rima como la emoción tienen la belleza de los altibajos. 13. Luces y sombras: brillantes y vivaces, simples y suaves. 14. También hay oro: el sonido es sonoro, y el sonido es como el oro y la piedra. 65438+ Algunas personas piensan que el tema del título debería ser Dongfang Qiu. Piensan que Dongfang Qiu escribió "Gu Tong Fu" porque "limpió su alma y decoró sus ojos para expresar su melancolía", es decir, porque Dongfang Qiu entró. un estado mental "tranquilo". Su estado mental le permitió expresar su depresión. 16. El sonido al principio sin imagen: ni imagen, ni expectativa. Zhengshiyin: se refiere a las creaciones poéticas de Ji Kang, Ruan Ji y otros durante el período Zhengshi de la dinastía Cao Wei. La voz de Zhengshi heredó el "estilo Jian'an". Adiós: significa volver a ver aquí el "sonido inicial". Esto se refiere a "Gu Tong Fu" de Dongfang Qiu.

17. Puede hacer que los autores de Jian'an se miren y sonrían: porque creo que "Gu Tong Poems" de Dong tiene el carácter de Jian'an. Si los autores de Jian'an ven "Gu Tong Poems", definitivamente se tratarán entre sí como. compañeros de armas y sonríen con complicidad. 18. Xie Jun: se refiere a Xie San. 19. Zhang Maoxian: Zhang Hua (232-300), ministro y escritor de la dinastía Jin Occidental. Su nombre de cortesía era Maoxian, natural de Fanyang Fangcheng (ahora al sur de Gu'an, Hebei). Al comienzo de la dinastía Jin Occidental, fue nombrado ministro de Zhongshu y también asistente habitual. Cuando el emperador Hui era funcionario, trabajaba en una escuela secundaria y era el inspector de la escuela secundaria, lo cual era muy común. Tener logros políticos. Más tarde, fue asesinado por Wang Zhao Sima Lun y Sun Xiu. 20. He Jingzu: He Shao (236-302), poeta de la dinastía Jin Occidental. La palabra Zunzu. Chen Guo nació en Yangxia (ahora Taikang, Henan). Una vez sirvió como Zhongshu Ling, Príncipe Taishi, Shangshu Zuofushe, Situ y otros puestos. Shi Neng, "Diez productos" figuraban como productos chinos. 21. Dongfangsheng: se refiere al otoño de Oriente. 22. Fengya se lamenta: Significa que me conmovió el poema "Soledad" de Dongfang Qiu y escribí el poema "Reparación de bambú". Yazhi es un término respetuoso para las obras de otras personas, que trata las obras de otras personas como obras elegantes. 23. Especie de dragón: se refiere al bambú mejorado. Nanyue: se refiere al monte Heng. Una de las cinco montañas. 24. Zun (antepasado): apariencia majestuosa. Shen Yue de las dinastías del sur escribió en "Xiaoju Fu": "Si tiene forma, será imponente y recto, con ramas rozando el sol. 25. Crepúsculo: todavía oscuro. Du Fu de la dinastía Tang escribió en su poema "Cruzando Nanyue hacia el lago Dongting": "Las velas están llenas, solo agua. 26. Wu Shu: el nombre del ratón. También conocida como Yiyou, comúnmente conocida como ardilla voladora. Parece una ardilla y vive en montañas y bosques profundos. La cola es larga, el dorso es marrón o gris negruzco y hay una membrana ancha entre las extremidades delanteras y traseras, que puede utilizar para deslizarse entre los árboles y comer pieles de plantas, frutas e insectos. Los antiguos pensaban erróneamente que los pájaros eran pájaros. 27. Shallow Ding: El flujo de agua es tortuoso y lento. Extendido a la armonía y el confort. 28. Melodía Dorada: Generalmente se refiere a música o sonidos musicales. "Ruan Xian Fu" de Yan Yanzhi, los Cinco Caballeros de la Dinastía Song del Sur: "¿Para qué sirve el sonido? ¿Qué conocimiento exquisito hay?". 29. Suihan: la estación fría del año. "Las Analectas de Confucio·Zihan": "Cuando era joven, tenía frío y luego aprendí sobre el tallado de pinos y cipreses. 30. Xie Rong: La gloria y la decadencia coexisten. 31. Oro y piedra: Jinmeishi es un género. Se utiliza para describir la firmeza y la fuerza de las cosas, la firmeza y la lealtad del alma. 32. Ling Lun: originalmente un músico antiguo, esto se refiere a un músico que está familiarizado con el bambú. 33. Xue: "Hanshu Yiwenzhi" registra: Ling. Lun "del oeste de Xia, a la sombra de la montaña Kunlun, tomó bambú para relevar a Gu Sheng. La habilidad es muy mediocre y cuando se juega entre dos secciones, se cree que es el palacio de Huang Zhong. Componga doce canciones para escuchar al fénix, incluidas seis canciones masculinas y seis canciones femeninas. Así se inventaron los Doce Métodos de Huang Zhong. 34. Instrumento musical Yunhe: el nombre general de instrumentos de cuerda como pipa y pipa. 35. Xiao Shao: generalmente se refiere a la maravillosa música de hadas. Jiucheng: Nueve por ciento. El final de la música se llama Cheng. 36. Tallado: corte y tallado. Bao Zhao de la dinastía del sur escribió el poema "Mirando al solitario Tong en la montaña": "Afortunadamente, vi el águila y toqué el piano en el salón del rey. 37. Qiucui: Otro nombre para Qinglong. "Jieti" escrito por Yang Xiong de la dinastía Han dijo: "No veo al general Qingjiang ascendiendo hacia el cielo. Inclinándose profundamente en el cielo. 38. Reina del cine: se refiere a Nongyu, la hija del duque Mu de Qin en la leyenda. 39. Poemas antiguos sobre inmortales. 40. Chicheng: el legendario país de las hadas. Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte escribió el poema "Responder con obsequios de vino": "Xian'er fue a Chicheng y Wang Ping fue recompensado con vino inmortal. 41. Xuanhe: Felicitaciones negras. "Han Feizi Diez años": " Las veintiocho personas de Xuanhe vinieron del sur. Ven y reúnete en Langmen. 42. Tres Montañas: Las legendarias tres montañas sobre el mar. Yujing: generalmente se refiere a la capital de los seres celestiales. El poema de Song Dynasty Lu You "Sentado en la costa norte en la tarde del 1 de julio" dice: "¿Cómo se siente perseguir a los inmortales y regresar a la tierra? Planeo montar una ballena de regreso a Yujing".

Apreciación de las tiras de bambú de "Zuo Shi" en Oriente: este poema El prefacio del poema es un comentario sobre "Gu Tong Fu" de Zuo. Es un resumen de la propia experiencia creativa de Chen Ziang y el esquema teórico de. su creación poética. Tomando la poesía de las dinastías Han y Wei como un alto estándar, Chen Ziang criticó amargamente el estilo de escritura exagerado desde las dinastías Jin y Song, lamentando la pérdida de "carácter" y "prosperidad". Para su sorpresa, "Gu Tong Fu" de Dong en realidad restauró el "estilo" y la "prosperidad" de la poesía Han y Wei. Elogió esta obra como "vibrante, llena de emoción, poderosa y poderosa", que puede describirse como una obra maestra con un carácter fuerte. Chen Zi'ang no pudo contener su entusiasmo interior y escribió "Bordado de cuentas con la familia de Dongfang Zuo" y se lo envió a Dongfang. Es una pena que "Gu Tong Fu" de Dong se haya perdido ahora, pero a juzgar por el estilo de escritura, naturalmente tiene el mismo tono que sus poemas. Además, "Bordado de perlas" de Chen Ziang es de hecho una obra con "estilo" e "interesante".

El estilo y la exuberancia son dos cualidades importantes de la poesía Tang, y también son dos categorías importantes para que las generaciones posteriores evalúen la poesía Tang. Aunque la "hueso del carácter" defendida por Chen Ziang se basa en la teoría de las Seis Dinastías, tiene su propia connotación nueva: se refiere al estilo estético vigoroso y poderoso formado por la combinación de un impulso vigoroso y una escritura recta. Los altos estándares de Chen Ziang para el "estilo Jian'an" son precisamente la falta del estilo poético de las Seis Dinastías.

Por lo tanto, es de gran importancia revertir el estilo de escritura débil y decadente desde las Seis Dinastías. En particular, es de gran importancia establecer el porte alegre y el comportamiento de la poesía Tang.

La "estrella de la suerte" de Chen Ziang también proviene de sus predecesores, principalmente el concepto del pueblo Han de "la belleza es mejor que la prosperidad", que significa la comparación y el sustento de la poesía. Esto también aborda con precisión las deficiencias de la poesía de las Seis Dinastías, que se caracteriza por objetos físicos y formas exclusivas. Lo que vale más la pena señalar es que la combinación de "carácter" y "prosperidad" de Chen Ziang también sentó las bases para el desarrollo futuro de la poesía Tang, como la realización del "cambio estratégico" del carácter a la prosperidad.

Los contemporáneos de Chen Ziang, como Lu Zangyong, ya conocen la importancia de Chen Ziang. En el "Prefacio a las obras completas de Chen Ziang", le dio una evaluación muy alta a Chen Ziang, pensando que era "Chen Jun después de quinientos años de luto", y afirmó plenamente su obra maestra "Sense". Sin embargo, el punto de partida para el uso de Lu Zang no fueron las características estéticas de la poesía, sino los conceptos políticos y religiosos confucianos. Por lo tanto, todavía existe una cierta distancia entre el verdadero valor de Chen Ziang en la historia de la poesía y el verdadero significado de la poesía. Las proposiciones teóricas de Chen Ziang a la poética Tang. Pero en general su evaluación es objetiva y pertinente y ha sido reconocida por las generaciones futuras. Du Fu elogió a Chen Ziang diciendo que "su nombre llega hasta el sol y la luna", y "Nuevo libro de Tang: Biografía de Chen Ziang" afirmó que "comenzó a volverse elegante". Por supuesto, también hay personas que han cuestionado la evaluación de Lu Zangyong, como Yan Zhenqing y Jiao Ran. "Tang Yin Guiqian" de Hu Zhenheng, escrito por Hu Zhenheng a finales de la dinastía Ming, todavía creía que Chen Zi'ang "hizo una gran contribución a la poesía de la dinastía Tang" basándose en la síntesis de varias opiniones.

El prefacio de este poema explica la filosofía creativa del autor de defender la "integridad" y la "prosperidad". Por tanto, este poema siempre ha sido considerado como un ejemplo del pensamiento literario de Chen Ziang.

El poema completo tiene 36 versos, divididos en parte superior e inferior. La primera parte del boceto es mejor que Nanzhu, la calidad es pura y hermosa y, en realidad, es un reflejo de mi propio carácter y moralidad. La segunda mitad del bambú fue apreciada por Ling Lun y transformada en un instrumento musical. También es un símbolo de las repetidas declaraciones del poeta sobre la estrategia de gobierno del país. Entonces, cultivar bambú y luego querer "ascender al cielo" es una manifestación de la ambición del poeta.

La primera parte, las primeras 18 frases, presenta principalmente el entorno de crecimiento y la excelente textura del hermoso bambú. Las dos primeras frases resumen vívidamente esta idea. "Nanyue" es la montaña Hengshan, una de las cinco montañas famosas. Aquí se producen "semillas de dragón" de bambú de alta calidad. La recopilación de historias de montañas famosas resulta fascinante desde el principio. "Gu Cui Graceful Pavilion" no sólo representa la postura elegante y conmovedora del cultivo de bambú desde dos aspectos, sino que también elogia su desempeño sobresaliente. La montaña Hengshan es exuberante y exuberante con miles de árboles, pero en opinión del poeta, no son tan buenos como el cultivo de bambú, por lo que usa especialmente la palabra "verde solitario" para mostrar su esencia. A continuación, el poeta escribió sobre las condiciones naturales y las características del cultivo del bambú. Las ocho oraciones siguientes, después de la primera, describen la escena de Xiuzhu "creciendo en Nanyue. Hay altas montañas arriba y lluvia brumosa abajo, lo que resalta el aislamiento de la situación al escuchar el canto de los pájaros por la noche y los llamados de la primavera; El día hace que el entorno sea muy tranquilo. La brisa primaveral es relajante y el rocío blanco es fresco, lo que resalta la limpieza del ambiente. Es precisamente porque crece en un entorno natural tan superior que el "lamento" de Xiuzhu es como cantar música dorada, y el "color denso" parece nutrirse del hermoso jade. Las siguientes ocho frases son una continuación de la segunda frase y expresan el carácter del cultivo del bambú. "Dugu Green" se ocupa del "Dugu Green" mencionado anteriormente y resalta la calidad única de Xiuzhu. Aunque sufre severas heladas y nieve invernales, sigue tan verde como siempre. Luego, el poeta lo miró de afuera hacia adentro, usando la pregunta retórica "Leng Bu Ti" para realizar un análisis en profundidad. Luego, la respuesta es "La vergüenza es mejor que Chun Mu Rong". La primavera es brillante y todo crece con el tiempo y está lleno de maravillas y belleza. La "proporción de vergüenza" muestra que el cultivo del bambú es arrogante, no sigue el ritmo de los tiempos y pierde honor. Luego, a través del contraste entre "honor y retiro" e "inmortalidad", el poeta revela la naturaleza del cultivo del bambú y la lucha de la madera primaveral por la gloria, y se remonta a la fuente para mostrar su ambición: "Deseo ser leal hasta el fin". ". Muestra que la naturaleza del cultivo del bambú determina que sea como una piedra. La misma, indestructible y que nunca se marchita. En esta discusión, el poeta utilizó preguntas, comparaciones, comparaciones y otros métodos para incorporar conceptos en imágenes y usar su pluma para Crea estilo, haciendo que la escritura sea "sencilla" y "vívida" ("Wen" de Liu Xie, las últimas 18 oraciones describen el papel y los deseos de Xiuzhu después de convertirlo en una flauta. El cañón en el norte de la montaña Kunlun, lo cortó en doce tubos de bambú y creó doce melodías para la humanidad basadas en las llamadas de los fénix masculinos y femeninos "No quieres un hijo de Ling Lun, debes aprenderlo". Esta es la audaz imaginación del poeta, y también el uso de esta leyenda. En comparación con las dos palabras anteriores "intención original", todo el poema tiene giros y vueltas, y los elogios de todo el poema también han cambiado de Xiuzhu a Dongxiao.

Gracias a las tallas de los funcionarios musicales del Emperador Amarillo, la gaita, producto acabado del cultivo del bambú, tuvo la oportunidad de tocarse en la corte imperial con la cuerda "Yunhe Se". El poeta embellece esta oportunidad con "ensayo" y "Zhang Le", con una actitud desenfrenada y un tono relajado, lo que implica que Dong Xiao está feliz de ser apreciado. "La maravillosa música cambia constantemente, y el 90% de ella es Xiao y Shao", que reproduce vívidamente su interpretación en la corte imperial. Poder tocar la música "Miaoqu" y "Shao" de Yu Shun demuestra que su timbre es hermoso y agradable. "Eleidoscópico" y "90%" describen la gran cantidad de música que se reproduce. El uso de los adverbios "poner" (justo) y "一" (有) revela el frecuente ajetreo de la actuación. Sin embargo, Dongxiao no está satisfecho con esto. "Creo en la belleza, siempre quise ser un hada", expresa su deseo de corresponder a su bondad y perseguir bellos ideales. Desde el principio de estas dos frases hasta el final del poema, la tercera persona delante se transforma al sonido de una flauta, explicando vívidamente su deseo de "convertirse en un inmortal": Acompañando al inmortal con su pelaje verde, él y el Inmortal canta la hermosa música "Ascension to Heaven" ", tomados de la mano en el cielo, golpeando Chicheng, entrando en las Tres Montañas, visitando Yujing, rodeado por Xuanhe y coloridas nubes volando alto y bajo. Aquí, el poeta combina imaginación, personificación, exageración y otras técnicas para describir un reino ideal de libertad, alegría, brillo y belleza. Aunque este reino es ilusorio, expresa vívidamente la ansiosa búsqueda de ideales hermosos y un espíritu alegre de Dongxiao.

El poema utiliza la personificación para dar a los cultivadores de flautas de bambú sus pensamientos y sentimientos, lo que no solo mejora la imagen y el atractivo del poema, sino que también evita las deficiencias de las comparaciones frecuentes y la oscuridad, y se revela el significado. Claramente. Claro: En realidad, expresas tus sentimientos elogiando las cosas. El carácter de Xiuzhu y los ideales y objetivos de Dizi en el poema son verdaderamente un reflejo del carácter recto, los hermosos ideales de vida y el espíritu alegre del poeta.

Este poema fue escrito por Chen Ziang después de ver "Gu Tong Fu" de Dong Fang (el poema original se ha perdido). Es una expresión concentrada de la teoría poética de Chen Ziang. Como estudioso de Chen Ziang, se desconoce el año específico en que se escribió. Obras de poesía: "Poemas de Zuo Shi Zhu Xiu en Oriente" Autor: Chen Zi'ang de la dinastía Tang Clasificación de la poesía: objetos cantados, bambúes cantados y poesía lírica.

ter>