1, Cao Fang, isla Lushun, pero miré hacia mi ciudad natal, el anochecer se estaba volviendo más oscuro.
Traducción:
El significado de este poema es: "En Crane Island, la hierba es exuberante; cuando se pone el sol, ¿dónde está el paso de mi ciudad natal, Sun Jian?"
Agradecimiento:
Esta es una frase de "In the Lulou" escrita por Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang. Significa dónde está el verde Hewuzhou donde crece la hierba y el. los oropéndolas vuelan? Mientras se pone el sol, ¿dónde está la puerta de mi ciudad natal? Esta frase expresa la nostalgia de dejar el hogar y el deseo de volver a casa al representar una vegetación exuberante, un paisaje confuso y una ciudad natal lejana. Todo el poema refleja la percepción que tiene el poeta de todas las cosas del mundo y su elogio de la belleza de la naturaleza a través de la descripción de diversas escenas, en silencio.
2. Taoranting tiene hierba verde y es el lugar más agradable para observar de noche en un día despejado.
Traducción:
El significado de este poema es: "Al lado del Pabellón Taoran, la hierba es como una manta". Haciendo turismo en un día soleado y acampando por la noche, Hungry Rock es el lugar más cómodo y confortable. "
Apreciación:
Este poema representa un paisaje hermoso y macroscópico con características distintivas de tiempo y espacio. El poeta describe la hierba junto al Pabellón Taoran como una manta, expresando la magnificencia y La vitalidad de la naturaleza hace que la gente se sienta muy cómoda y cómoda. Además, las palabras "Qingwang" y "Twilight Liu" en el poema también reflejan la comprensión del tiempo y el espacio de Bai Juyi, que son las mejores expresiones de emoción y concepción artística del poema. Significa importante. Toda la oración es concisa y vívida, dejando una impresión hermosa y profunda en la gente.
3. Jiangchengzi encerró el lago Qiantang en la dinastía Song del Sur. /p>
El significado de este poema es: El río en Jiangcheng en lo profundo del lago Qiantang está bien cerrado.
Apreciación:
"Jiangchengzi" es una de las obras representativas. del poeta Su Shi de la dinastía Song del Sur, que describe su vida en el río Los sentimientos y pensamientos del río Qiantang. La siguiente es una breve apreciación de este poema: En primer lugar, el autor expresa su respeto por el paisaje natural y. Jiangnan a través de su delicada descripción de Jiangcheng y el río Qiantang. En segundo lugar, el poema utiliza ricas técnicas retóricas, como "bloqueo profundo" y "crepúsculo", para construir una escena atmosférica con un lenguaje vívido.