El significado de estos dos poemas, "El fuego no puede quemarlos a todos, pero la brisa primaveral los sopla de nuevo". El significado de estos dos poemas es: El fuego salvaje no puede quemar la maleza por todo el suelo, y sopla la brisa primaveral y la tierra vuelve a ser verde. Proviene de "Cao/Fu De Gu Yuan Cao Farewell" escrito por Bai Juyi en la dinastía Tang.
Poema original:
"Hierba / Adiós a la antigua hierba original" Dinastía Tang: Bai Juyi
La hierba crece en la tierra original y se seca arriba cada año.
El incendio forestal no se puede apagar, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.
La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.
Despedí de nuevo al rey y al nieto, y el amor estuvo lleno de despedida.
Interpretación:
El desierto está cubierto de exuberante hierba verde. Cada otoño e invierno, la hierba se vuelve amarilla y se vuelve más espesa en primavera.
Los incendios forestales no pueden quemar las malas hierbas del suelo, y la brisa primaveral vuelve a reverdecer la tierra.
Las hierbas fragantes a lo lejos cubren el antiguo camino, y el sol brilla verde incluso en la ciudad desierta.
Hoy vine a despedirme nuevamente de un viejo amigo, y hasta la exuberante hierba estaba llena de despedida.
Información ampliada:
Este poema "Adiós a los pastizales antiguos" fue compuesto en el tercer año de Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang. Fue un estudio de examen para Bai Juyi. , que en ese momento sólo tenía 16 años. De acuerdo con las reglas del examen científico en ese momento, para cualquier título de poema limitado, el poeta debe agregar la palabra "Fu De" antes del título del poema. El método es similar al de los poemas que cantan cosas.
El título de este poema contiene los tres caracteres "古元草", que Bai Juyi rompe en el primer pareado con "Li Liyuan Shangcao". "Lili" describe el exuberante crecimiento de la hierba y los árboles, mostrando la vigorosa vitalidad de la hierba primaveral, que es el siguiente Zhang Ben. Vale la pena señalar que las malas hierbas son plantas anuales y su crecimiento y disminución en primavera y otoño es una ley natural.
La primera frase "Li Liyuan cultiva hierba" está escrita a partir de la exuberancia de la hierba silvestre. Dejando de lado por el momento la cuestión métrica, simplemente mirando el contenido del poema, desde la asociación de prosperidad hasta decadencia, parece que la expresión "un año y una prosperidad" está más acorde con el orden de la asociación. y más acorde con las leyes de la naturaleza.
Sin embargo, el uso que hace el poeta de "gloria marchita" en lugar de "gloria marchita" tiene un significado especial en la concepción, por lo que los lectores deben reflexionar sobre ello al leer el canto. En el siguiente pareado, no es difícil encontrar que el poeta realmente pretende expresar el ciclo de la vida y su crecimiento sin fin. Enfatiza que incluso si la vida de la maleza se marchita, traerá otra prosperidad bajo la acción de la hierba. plena vitalidad del cielo y de la tierra.
Entonces, "Ku-Rong" y "Rong-Rong", el primero es positivo y el segundo es negativo, y las tendencias emocionales implicadas son muy diferentes. Hay otras dos palabras "uno" en el poema, que forman un canto repetitivo, que encarna aún más el significado del ciclo de vida y la vida sin fin.
El "Wangsun" en el último pareado está tomado de "Las Canciones de Chu", "El Wangsun viajó y no regresó, y la hierba primaveral creció y se marchitó". y sentir nostalgia por el viaje pero no regresar. Posteriormente se usó para referirse generalmente a personas que no han regresado de un viaje largo.
Bai Juyi cambió su significado aquí y lo usó. Escribió sobre ver la hierba marchita y aumentar el dolor de la despedida. Parece que cada brizna de hierba está llena de despedida. "En este punto, trae una conclusión perfecta a todo el artículo. En general, el lenguaje de este poema es natural, fluido y ordenado, con implicaciones filosóficas de múltiples niveles, y la concepción artística de todo el poema es armoniosa y unificada.
Enciclopedia Baidu - Adiós a la hierba antigua (poema de Bai Juyi)