Haz dos preguntas en japonés

1. La expresión japonesa para el departamento de chino es mejor usar el departamento de chino (en japonés, cualquier departamento de la universidad significa "departamento"). Si eres joven, también puedes usar las materias del departamento de chino (ちゅぅごくがっ).か).

2. Ayer, después de la lluvia, apareció un arcoíris vacío. ¿Es correcta la expresión? Incorrecto, la palabra "でで" se usa para expresar comportamiento y acciones, y la palabra "にと" es más apropiada, y la palabra "がめと" también es incorrecta. Se puede decir que ha dejado de llover, o se puede decir que está lloviendo.

Entonces, la mejor expresión es: el arcoíris salió después de la lluvia de ayer. La última に se omite porque hay una に en la última oración. Evite repeticiones, no omita y sea gramaticalmente correcto.