-¡Seguridad!
Un gato saltó por la ventana y derribó una maceta magnética azul que estaba en el alféizar de la ventana.
En las escaleras, quedó partido por la mitad.
El cactus que acababan de regar fue arrojado junto con la maceta de porcelana rota, y cayó al suelo goteando.
Lágrimas, voz débil: "¡Qué lástima!"
"Está bien, ¡soy un gato!" El gato no se disculpó, ni siquiera miró hacia atrás. simplemente encorvado.
Gira la espalda, levanta la cola, camina lentamente y camina hacia adelante sin cuidado. "¡Anoche,
atrapé trece ratones tan pronto como estiré mis patas!"
"Gah——" El gato se detuvo de repente, sus orejas se erizaron y Dijo: Dos movimientos, y luego abrió sus cuatro patas y voló.
Dos mariposas volaban de un lado a otro sobre las impaciencias.
Las impaciencias alzaron sus sonrisas rojas e hicieron todo lo posible para difundir su fragancia.
Se besaron apasionadamente, una, otra y otra vez.
El gato de repente voló hacia la mariposa, mostrando sus dientes.
Las mariposas se sorprendieron y rápidamente se levantaron y se fueron volando como dos cometas con los hilos rotos.
"¡Qué mala suerte, me lo perdí! Son más inteligentes que los ratones." Pero el gato no los soltó fácilmente. Solo se quedó un segundo, luego saltó y corrió tras ellos.
Dos mariposas susurraban en el aire, discutiendo algo.
La mariposa amarilla inclina su cuerpo, de forma muy parecida a las hojas amarillas que caen del álamo, volando lenta y baja, quedando atrás.
"¡Ja, está cansada!" El gato se acercó, estiró las patas y la agarró, todavía a medio pie de distancia.
La mariposa amarilla se fue volando.
Ahora la mariposa blanca vuela lenta y baja, quedándose atrás.
"¡Está tan cerca esta vez!" El gato corrió, saltó con todas sus fuerzas, estiró sus patas para agarrarlo y solo lo esquivó por un centímetro. La mariposa blanca se fue volando.
"Silencio..." El sudor brotaba de la cabeza del gato. Se consoló a sí mismo: "¡Casi lo consigo! ¡No puedo escapar!"
En ese momento, la mariposa amarilla no estaba muy lejos de él, volando precariamente como si estuviera a punto de aterrizar en el terreno superior.
“¡Maldita sea, me está tomando el pelo!” Antes jugaban con el gato rascándose, pero ahora está enojado. "¿Quiere intimidarme? ¡Bueno, se ve bien!"
El gato arqueó su cuerpo, contuvo sus garras y caminó suavemente a lo largo de la hilera de acebos usando las gruesas almohadillas detrás de sus dedos. Dejó que estas hojas verdes lo cubrieran y subió lenta y silenciosamente.
"¡Es una emboscada!", Huang Butterfly sonrió, pero no se rió a carcajadas.
El gato miró cada vez más cerca, a menos de medio metro de distancia, saltó y dijo: "¡Ya está!"
No, todavía faltan unos puntos. El gato dijo ¡Es demasiado pronto!
La mariposa amarilla se fue volando felizmente
El gato miró la mariposa amarilla en la rama del árbol de lantana, dio dos vueltas y luego voló directamente en el aire. "¡Ella está tan alerta! Pero si puedo volar -"
Estaba muy angustiado.
La mariposa blanca parecía cansada de volar, y cayó como una pequeña flor blanca sobre un rododendro.
El gato se secó la cara. "Mis ojos no están borrosos, ¿verdad?" ¿No es ésta la niña? ——¡Eh, todavía estás bromeando! ”
Se puso en cuclillas, inmóvil, mirando a la mariposa blanca, midiendo en secreto la distancia, observando el paisaje, eligiendo el mejor momento y disparándole como una flecha.
Uno , ¡dos, tres!
El gato saltó hacia él y lo atrapó de inmediato. Cuando levantó la cabeza con orgullo, la mariposa blanca voló sobre su cabeza, volando cada vez más alto, volando con la mariposa amarilla. /p>
Estaba temblando de ira, con solo mirarlas, aflojó sus garras de forma antinatural, y el manojo de azaleas que atrapó se cayó de sus garras.
Este par de hermosas mariposas volaron una al lado de la otra. Como hermanas, se burlaron tanto del gato moralista que dieron un gran giro y volaron hacia el oeste detrás de una hilera de cipreses.
"¡No los dejaré ir! ¡Lo juro, no dejaré ir a nadie!" Como un loco, el gato corrió por el macizo de flores y golpeó los girasoles y las crestas de gallo en lugar de tomar la derecha. camino. Flor...
El girasol se quedó quieto, mirando el sol brillante. "El aire es tan bueno esta mañana, el mundo es tan hermoso y el sol es tan cálido. Tengo que pensar en el 'plan de aumento de producción' propuesto por los niños con pañuelos rojos. ¡Ay! De repente, fue golpeada por un gato, haciendo que su hombre alto se tambaleara, casi inestable; su gran cabeza también temblaba, mareando a la gente.
"Oye, ¿está lloviendo, Maomao?" Una pequeña hierba se paró al pie del girasol y susurró.
"No... ¡Estoy llorando!", Susurró también otra hierba.
El boj enano mayor intervino. "Eso no es lo que dijiste. ¡Dos gotas de aceite!"
"Estas son obviamente las lágrimas de la niña Girasol. ¿Cómo dices que son aceite?" Xiaocao no estaba convencido y discutió con razón.
"¡No es de extrañar que seas joven y tengas poca experiencia, y no sepas que ella es una chica prensadora de aceite!" Después de que el boj terminó de hablar, tenía la espalda encorvada y el rostro pálido. , y cerró la boca, sin querer decir nada más.
Sin embargo, estos dos Xiaocao no paran de hablar. Siempre les gusta aprender más sobre las cosas del mundo, hacer preguntas con claridad y hablar más.
“¡Ah, qué extraño es este nombre! ¡Una serie de palabras difíciles!”
“¡Oh, este nombre es muy nuevo, pero no sé lo que significa!”
La cintura de Cockscomb también resultó herida y su rostro estaba rojo de ira. Gritó enojado: "¡Este pequeño travieso anda desenfrenado y no obedece las reglas de tránsito!""
"¡Soy un gato! ¡Tan pronto como estiré mi pata, atrapé trece ratones! -¿Qué eres, un gallo? ¿Te gusta? ¡Cosas falsas! "El gato se volvió apresuradamente. Hizo algo mal y nunca lo admitió con humildad.
El hermano Grape estaba tan asustado que tembló por todas partes, algunas de sus caras se pusieron azules y otras se volvieron morado." Afortunadamente, subimos al estante. ¡Qué aterrador es este niño salvaje! ”
Cuando el gato salió corriendo del jardín, las dos mariposas se habían ido volando.
El gato abrió los ojos, jadeó y miró al cielo. El cielo estaba azul. Incluso no había una sola nube blanca.
"Si pudiera volar -" Decepcionado y molesto, pasó junto al árbol de ginkgo frustrado, sin detenerse, paseando y rascando el tronco como de costumbre. garras.
La casa de la urraca está en la copa del árbol de ginkgo.
Se levanta temprano en la mañana, limpia la casa y luego sale a buscar comida. Mientras estaba comiendo, descansó y luego abrió el grueso libro "Arquitectura" para estudiar seriamente.
El sonido del macizo de flores la sobresaltó. Al mirar hacia arriba, el gato saltaba sobre un pequeño plátano. p>
"Tal vez estés en problemas otra vez", pensó Magpie. "Ah, si continúas jugando así, algún día te caerás". ”
Vio que el gato se acercaba débilmente y quiso volar hacia abajo para persuadirlo, pero el gato no quería que ella viera que no estaba satisfecha, así que se acercó y se escabulló. p>
Entonces el gato caminó hasta el lago.
Muchos de juncos altos y densos crecieron a lo largo de la orilla del lago, cubriendo el lago con forma de espejo como una pantalla verde. No vio al pato bañándose en el lago. Estaba tranquilo. Se sentía aburrido y un poco cansado. "Tomemos una siesta aquí". ”
El gato se quedó dormido a la sombra del algarrobo, en diagonal frente al viejo sauce.
Estaba soñando.
Sobre un trozo de hierba verde , persiguió Persiguiendo una hermosa mariposa roja hasta el enrejado de glicinas, voló y la atrapó, "¡Ah! "Dale un mordisco y cómela". ¿Quién les pidió a tus dos hermanas que se burlaran de mí? -¡Soy un gato! ¡Estiré mis patas y atrapé trece ratones! "Mientras dormía, el gato se lamía la boca y la lengua, como si realmente se hubiera comido una mariposa.
El viento de otoño trajo un poco de frescor. Los juncos que temían al frío se estremecieron. p>
El gato pensó vagamente que un grupo de ratones salía del agujero, por lo que murmuró en su sueño: "Oigan, cosas desagradables y de boca afilada, no hagan ningún ruido, no los molestaré". ya no."
"¡Oye, quiero dormir, soy demasiado vago para preocuparme por ti!" Se acurrucó un poco más, ¡durmiendo tan dulcemente!
Flor de Sophora bajó la cabeza y no pudo evitar enfadarse al ver al gato durmiendo profundamente. "¡Qué niño tan decepcionante! ¡Duerme hasta tarde durante el día! - Mi sombra está en el oeste y aún no es la hora de la siesta."
Enfadado, lo golpeó en la cabeza con una rama.
El gato se incorporó rápidamente, se frotó los ojos con las patas y murmuró: "¡Maldita sea! ¿Quién me tiró la pelota en la cabeza? Pero cuando despertó y abrió los ojos, no había sombra". , todo sigue en silencio.
"Oh, me temo que estoy soñando". Recordó que una vez voló y se comió una mariposa roja que era rara en el mundo. Fuera cierto o no, siempre estuvo orgulloso.
Cantaba a todo pulmón, sin entonación alguna.
Cuac, cuac,
Soy un gato grande,
¡Soy el mejor hombre del mundo!
Campanilla, cascabel,
Los ratones no se atreven a levantar la cabeza cuando me ven;
El tigre me llama "Elvis" cuando me ve !
Chirp,
......
2. Agradecimiento
"El gato que quiere volar" fue publicado en 1955, y estaba dirigido a algunas personas en los primeros días de la fundación de la República Popular China. Una historia satírica sobre las deficiencias de los niños mimados, como la arrogancia, la indolencia, etc. La obra cuenta la historia de un gato al que le gusta alardear, odia el trabajo, es travieso y grosero, quiere volar de manera poco realista y finalmente se cae. Una comedia llena de humor ligero.
3. Introducción al autor
Chen Bochui (1906-1997), anteriormente conocido como Chen Ruyu. Originario de Baoshan, Shanghai. Licenciatura en Educación de la Universidad de Daxia.
¿Qué se siente al leer el blog de Chen Bochui? El blog de Chen Bochui escribe así.
Así: (Pronunciación de mandarín)
Chen (chén), Bo (bó) y Bo (de), Bo (bó).
Pinyin es el proceso de deletrear sílabas, es decir, según las reglas de composición de sílabas del chino mandarín.
Las consonantes iniciales, medias y finales se escriben en rápida sucesión y se añaden tonos para formar sílabas.
Chen Bochui Información de Chen Bochui (1906 ~)
Escritor y teórico de literatura infantil. Su nombre original es Chen Ruyu. Originario de Baoshan, Shanghai. A los 16 años se convirtió en maestro de escuela primaria y comenzó sus actividades de creación literaria amateur. En 1927 se publicó la novela "Vida escolar". En 1930 fue redactor jefe de la revista quincenal para alumnos de primaria y editor de la serie infantil. Después del incidente del 18 de septiembre, creó las novelas "La señorita Alice", "El hijo de la familia china", "Los niños en la línea de fuego" y "El maestro de los cuentos de hadas Poirotgio". Desde 1934, ha sido director editorial de la librería infantil y enseñó en la Escuela Normal Preescolar de Shanghai. En 1942, fue a Chongqing para trabajar en la Biblioteca de Traducción. En 1946, inició y organizó la Asociación de Trabajadores de Literatura Infantil de Shanghai en Shanghai para llevar a cabo la creación de literatura infantil y la investigación teórica. Después de 1949, se desempeñó sucesivamente como profesor en la Universidad Normal del Este de China, profesor en la Universidad Normal de Beijing y presidente de la Editorial Infantil de Shanghai. Sus obras han creado muchas imágenes infantiles únicas, con un lenguaje fluido, historias vívidas y tortuosas y llenas de color romántico. Está el cuento de hadas "Un gato que quiere volar", la colección de cuentos de hadas "Fantasía con alas de colores" y la colección de novelas "El tigre volador y el jabalí". Además, también hay trabajos teóricos como colecciones de ensayos "Dos niños en el sitio de construcción de Sanmenxia", "Una breve discusión sobre la literatura infantil", "Escritores y literatura infantil" e "Investigación sobre la literatura infantil". Con el fin de premiar a escritores destacados y promover el desarrollo creativo, él inició el Premio de Literatura Infantil Chen Bochui desde 1981.
El seudónimo de Chen Bochui es Xia Lei. Originario del condado de Baoshan, Shanghai. Después de la escuela primaria, dejé la escuela y me convertí en aprendiz. Después de enseñar en escuelas primarias rurales durante muchos años, publicó su primera novela infantil "School Life" en la Commercial Press en 1927. A partir de entonces se iniciaron las actividades de creación literaria. Después del incidente del 12 de abril, se exilió en Shanghai, enseñando y escribiendo al mismo tiempo. En 1931, se desempeñó como editor en jefe de "Primary School Student", una revista literaria y artística integral, y como editor en jefe de "Children's Series" y "Beixin Elementary School Loose-leaf Anthology". El "Incidente del 18 de septiembre" inspiró su entusiasmo patriótico, y escribió sucesivamente el irresistible cuento satírico "La señorita Alice", el maestro de cuentos Borgio, la novela "El hijo de China", "Los niños en la línea de fuego", etc. .
1934-1937, Director del departamento editorial de Librería Infantil, responsable de la edición de revistas infantiles, pictóricas de conocimiento general y pequeñas pictóricas. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, escribió más de 20 ensayos, poemas y novelas exponiendo y acusando a los invasores japoneses de la invasión de China en "Bao Li", "Yi Bao" y "Wen Wei Po", que reflejan las vidas de Los niños en la crisis nacional. También se dedica a traducir literatura infantil europea y americana, y ha publicado "El elefante prodigio escondido", "El traidor", "El mago de Oz" y "La casa vacía". 65438-0942 dejó Shanghai para ir a Sichuan, donde trabajó en el Centro Nacional de Compilación y Traducción, enseñó en la Universidad de Fudan y se dedicó a la escritura y la investigación de literatura infantil en su tiempo libre. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, regresó a Shanghai y continuó realizando investigaciones teóricas sobre literatura infantil y trabajo de organización de autores. 65438-0945 se desempeña como editor en jefe de "Niños". En 1946, la Asociación de Amistad con la Literatura Infantil de Shanghai lo copatrocinó con Li Chucai y otros. De 1943 a 1947, se desempeñó como editor jefe de "Modern Children", un suplemento de "Ta Kung Pao". Ese mismo año, se unió a la Conferencia Conjunta de Capacitación de Maestros de Escuela Primaria y Secundaria de Shanghai y participó con entusiasmo en las actividades democráticas de los maestros de escuela primaria y secundaria para "luchar contra el hambre y luchar por la supervivencia". Las obras de literatura infantil creadas durante este período incluyen: "Poema de nieve", "Cuentos de hadas", "El pollo emergiendo del caparazón", "La cola del tigre", los cuentos de hadas "El espantapájaros sin coraje", "El fin del escarabajo" y "; Fondo del pozo" "Cuatro ranitas"; novela "Querido tío Sam", ensayos "Torre de la esperanza", "Vela brillante" y obras de traducción "Pequeña Charlotte", etc.
Después de la fundación de Nueva China, Chen Bochui se desempeñó como vicepresidente de la Editorial Infantil y dedicó toda su energía a la creación e investigación de literatura infantil. Ha impartido cursos de literatura infantil en la Universidad Normal del Este de China y en la Universidad Normal de Beijing. 1949-1959 fue el período más próspero para su creación. Ha creado casi un centenar de obras infantiles seguidas y ha publicado cuentos de hadas y novelas como "Un gato que quiere volar", "Timur chino", "Fantasía con alas de colores" y "La niña corriendo por la montaña". y colecciones de ensayos.
Durante la década de la Revolución Cultural, se vio obligado a dejar de escribir. Después de aplastar a la "Banda de los Cuatro", creó sucesivamente decenas de obras nuevas. Colecciones de novelas publicadas "Tigres voladores y jabalíes", "Un juego" y "Hasta 3800 columnas".
Chen Bochui también publicó un gran número de monografías teóricas sobre literatura infantil. Como escritores y literatura infantil y literatura infantil.
En 1980, la novela "Tigres voladores y jabalíes" ganó el Premio Honorífico en el Segundo Congreso Nacional del Premio a la Creación de Literatura Infantil.
Durante más de medio siglo, Chen Bochui ha trabajado incansablemente en el campo de la literatura infantil. No sólo creó casi 70 tipos de obras, sino que también donó 55.000 yuanes como fondo de incentivo en 1981 para establecer el "Premio Jardín de Literatura Infantil", haciendo valiosas contribuciones a la causa de la literatura infantil en nuestro país. [Más información sobre [mrmy]. ]
Solicita información sobre Chen Bochui Chen Bochui
Chen Bochui (1906-1997), natural del condado de Baoshan, provincia de Jiangsu. Su nombre original es Chen Ruyu y su seudónimo es Xia Lei. China es un famoso escritor, traductor, editor y educador de literatura infantil. Nacido en agosto de 1906. Cuando era adolescente, me encantaban las novelas románticas, la poesía, las notas, los cuentos de hadas extranjeros y los cuentos populares. A los 16 años se convirtió en maestro de escuela primaria y comenzó sus actividades de creación literaria amateur.
En 1927, Chen Bochui publicó un reportaje corto "Vida escolar" basado en las escuelas primarias rurales. Al año siguiente, llegó a Shanghai y publicó la novela epistolar "Amor anormal" (1929, rebautizada como "Carta de amor eterna" cuando se volvió a publicar) y el largo poema narrativo "El juramento" (1930). En 1930 fue redactor jefe de la revista quincenal para alumnos de primaria y editor de la serie infantil. "¿Nueve? Después del Incidente 18, satirizó la novela corta de no resistencia "La señorita Alice y el hijo chino" (1932-1933), la novela "Niños en la línea de fuego" (1933), que reflejaba la guerra de agresión, y Activos satirizados "Polo", un cuento de hadas sobre la vida de un maestro de clase. Desde 1934, se desempeñó como director editorial de la librería infantil, responsable de editar revistas infantiles y fotografías de sentido común. Al año siguiente, "Chinese Children in One". Año" se publicó en Wenhui Po. Posteriormente, se publicaron uno tras otro prosas y poemas que reflejaban los sufrimientos del pueblo, y se tradujo y presentó literatura infantil europea y americana.
En 1942, fue a Chongqing, trabajó en el Instituto de Compilación y Compilación y enseñó en la Universidad de Fudan. En 1946, en Shanghai, Li Chucai y otros iniciaron y organizaron la Asociación de Trabajadores de la Literatura Infantil de Shanghai para llevar a cabo la creación y la investigación teórica de la literatura infantil. Literatura infantil seleccionada 1948 fue editada y publicada en 1949.
Tras la fundación de la República Popular China, Chen Bochui continuó creando literatura infantil. En 1955 publicó el cuento de hadas "El gato que quería volar" y la novela "El presidente Mao envió gente aquí". En 1956 escribió prosa y cuentos de hadas como "La niña corriendo por la montaña", "El festival del libro", "Las flores de la sabiduría" y "Un secreto". Durante 1959, se adentró en la vida rural y militar y escribió el cuento de hadas "La historia de la linterna de agua naranja", una novela de 3800 años y ensayos. Durante este período, se publicaron la colección de cuentos "Timur chino", la colección de cuentos de hadas "Fantasía con alas de colores", la colección de poesía "Fuegos artificiales", la colección de prosa "Dos niños en el sitio de construcción de Sanmenxia" y otras obras. Desde 1963 ha escrito novelas como "Un gran frijol roto", "La lucha contra la sequía del niño rojo", "La historia de los bueyes de carga", "Por el honor del escuadrón", así como "Hermanito", "Enviando una tía con una pistola", etc. prosa. En el verano de 1965, viajó a Xinjiang y escribió el ensayo "El hogar de los caballos famosos" y la novela "El acero se fabrica con trabajo duro". Desde que la camarilla contrarrevolucionaria de Jiang Qing fue aplastada, ha publicado sucesivamente "A partir de la compra de azúcar", "Alcanzando las estrellas", "El pequeño ingeniero", "Un juego", "El tigre volador y el jabalí", "La casa del tesoro". "Basura de arroz", "Verduras", "Huevos en el mercado", "Ángeles caminando por la noche", "La búsqueda del tesoro en camello".
Chen Bochui es un "generalista" en literatura infantil. Insistió en la creación realista, prestó gran atención a reflejar la vida de los niños en diferentes períodos y creó muchas imágenes de niños con diferentes características de personalidad en su creación novedosa. Sus cuentos de hadas son románticos y tortuosos, y son muy populares entre los lectores jóvenes. Concede gran importancia a la educación del carácter moral de los niños y al cultivo de sentimientos nobles a través de sus obras. Destaca que los escritores de literatura infantil deben tener una "inocencia infantil", tener niños en el corazón y estudiar las características de los niños.
Durante mucho tiempo, Chen Bochui también ha estado comprometido con el estudio de la teoría de la literatura infantil. Ha discutido sistemáticamente la historia y la situación actual de la literatura infantil en el país y en el extranjero, así como muchos temas relacionados con la literatura infantil. creación literaria, y ha contribuido al fomento de la creación literaria infantil en mi país, lo que ha repercutido positivamente en el fomento del desarrollo de la investigación teórica. Entre sus principales monografías teóricas se encuentran "Investigación sobre cuentos infantiles" (1932), "Investigación sobre literatura infantil" (1934), "Escritores y literatura infantil" (1957), "Introducción a la literatura infantil" (1959), etc.
Chen Bochui se ha desempeñado sucesivamente como profesor en la Universidad Normal del Este de China, profesor en la Universidad Normal de Beijing, editor de Zhonghua Book Company y People's Education Press, director de la Asociación de Escritores Chinos, miembro del Comité de Creación de Literatura Infantil y vicepresidente de la Editorial Infantil de Shanghai.
Dedicó toda su energía de graduación a la carrera de literatura infantil. Es un gran maestro de la literatura infantil en mi país y goza de gran reputación tanto en el país como en el extranjero. Ha realizado destacadas contribuciones a la causa de la literatura infantil china. Su creación, traducción e investigación teórica de literatura infantil son legados valiosos de la literatura infantil china. Es autor de la "Colección de cuentos de hadas", "El gato sólo quiere volar" y la "Colección de reseñas de literatura infantil". El Premio de Literatura Infantil Chen Bochui fue fundado en 1983 para alentar a los escritores nacionales a participar en la creación de literatura infantil. En 2007 es la 27ª edición. El Sr. Chen Bochui es conocido como "Andersen del Este". Creó y tradujo una gran cantidad de obras de literatura infantil, dejando un valioso legado para la literatura infantil china.
Vida escolar: ¡Chen Bochui busca la originalidad! 1. Información personal
Chen Bochui (1906-1997), cuyo nombre original era Chen Ruyu y cuyo seudónimo era Xia Lei. Distrito de Baoshan, Shanghai (anteriormente condado de Baoshan, provincia de Jiangsu). China es un famoso escritor, traductor, editor y educador de literatura infantil.
2. Logros del personaje
Dedicó su vida a la causa de la literatura infantil. Es un gran maestro de la literatura infantil en mi país y goza de gran reputación tanto en el país como en el extranjero. Ha realizado destacadas contribuciones a la causa de la literatura infantil china. Su creación, traducción e investigación teórica de literatura infantil son legados valiosos de la literatura infantil china. Es autor de la "Colección de cuentos de hadas", "El gato sólo quiere volar" y la "Colección de reseñas de literatura infantil". El Premio de Literatura Infantil Chen Bochui fue fundado en 1983 para alentar a los escritores nacionales a participar en la creación de literatura infantil. En 2007 es la 27ª edición.
¿Qué frases célebres tiene Chen Bochui? Escribir grandes obras literarias para niños no sólo debe tener un significado educativo, sino también un gusto literario y vale la pena analizarlo con atención. Consejos de crecimiento para escritores de literatura infantil: “Sólo profundizando en la vida, observando atentamente, refinando materiales, concibiendo artísticamente y organizando tramas, incluso si se trata de un asunto trivial y ordinario, se debe tener una visión correcta de la literatura y el arte, y mantener cavando, ¿puedes desenterrar tesoros?
Había una vez un gato que se creía muy capaz. Siempre decía a sus compañeros que había cazado 12 ratones con una mano, y a nadie le importaba .
Un día, el gato salió a pasear. Vio dos pájaros saltando sobre la hierba, así que se abalanzó sobre ellos y trató de atraparlos. Los dos pájaros vieron que el gato era tan grosero y decidieron darle una lección. Ambos volaron hacia el gato para provocarlo, volaron por un rato y luego volvieron a caer. El gato no pudo atrapar al pájaro, así que cayó de espaldas y revoloteó enojado.
Entonces, el gato decidió aprender a volar. Primero practicó volar en el jardín. Saltó en el aire, agitando sus brazos vigorosamente, sintiendo como si estuviera volando. Después de practicar durante más de media hora, siento que puede volar. Entonces, llegó al pie de un gran árbol de langosta y trepó a la cima del árbol. Extendió sus dos patas delanteras y "voló" desde el árbol. En el aire, lo pensó y giró dos veces. Esta vez la caída fue mucho más grave que las anteriores. Me sangraba la barbilla y no podía levantarme después de gatear durante mucho tiempo.
¿Qué entiendes por esta historia? ¡Déjame decirte! Cada uno tiene sus propias fortalezas y debilidades. No sé si el gato aprendió la lección, pero tú definitivamente aprenderás de ella.
¡Presentado por Chen Bochui! Chen Bochui (1906-1997), cuyo nombre original era Chen Ruyu y cuyo seudónimo era Xia Lei. Distrito de Baoshan, Shanghai (anteriormente condado de Baoshan, provincia de Jiangsu). China es un famoso escritor, traductor, editor y educador de literatura infantil. Dedicó toda su energía de graduación a la carrera de literatura infantil. Es un gran maestro de la literatura infantil en mi país y goza de gran reputación tanto en el país como en el extranjero. Ha realizado destacadas contribuciones a la causa de la literatura infantil china. Su creación, traducción e investigación teórica de literatura infantil son legados valiosos de la literatura infantil china. Es autor de la "Colección de cuentos de hadas", "El gato sólo quiere volar" y la "Colección de reseñas de literatura infantil". El Premio de Literatura Infantil Chen Bochui fue fundado en 1983 para alentar a los escritores nacionales a participar en la creación de literatura infantil. En 2007 es la 27ª edición. Espero adoptar!