"¿Qué quieres decir?"

Este es un modismo japonés. La traducción literal no se puede arrinconar. El significado real es que alguien es muy capaz (la persona real no muestra su rostro) y no debe ser subestimado.

La siguiente es la explicación japonesa de la versión japonesa del "Diccionario de la escuela de posgrado".

すみにぉけなぃにけなぃ

¿Modismo? ことわざなどぃのほかに? ¿Conocimiento? あなどれない? ¿Sabes qué pasó fuera del caso? ¿Cuál es el propósito?