Una palabra, siempre que tenga sentido, todo en Francia se puede traducir al francés. Por ejemplo: coches, barcos, casas, etc. Las partículas modales no necesariamente tienen una traducción fija, por ejemplo, no importa cuáles sean.
Incluso las cosas que tienen significado pero que no están disponibles en Francia no se pueden traducir y solo se pueden transliterar, como Zheng y los frijoles negros.